Tuesday 11 September 2012

Sidney Jones uses the data information from the intelligence of the colonial government of Islamic Java / Indonesia as an international information about problems that have occurred in Maluku and West Papua, which combined with the other issues in international affairs in other countries.

 

INTERNATIONAL CRISIS GROUP



INDONESIA: DYNAMICS OF VIOLENCE IN PAPUA
Asia Report N°232 – 9 August 2012

TABLE OF CONTENTS

EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS ................................................. i
I. INTRODUCTION ............................................................................................................. 1
II. THE JAYAPURA SHOOTINGS, KNPB AND DEATH OF MAKO TABUNI .......... 3
A. PROTESTS GATHER FORCE ........................................................................................................... 3
B. A STRING OF SHOOTINGS ............................................................................................................. 5
C. WHO WAS RESPONSIBLE? ........................................................................................................... 7
III. ABEPURA AND WAMENA: POOR DISCIPLINE AND IMPUNITY ...................... 8
A. PAPUAN PEOPLE’S CONGRESS ...................................................................................................... 8
B. RAMPAGE IN WAMENA ................................................................................................................ 9
IV. PANIAI: VIOLENCE AND GOLD-MINING .............................................................. 10
A. BACKGROUND TO THE MINING .................................................................................................. 11
B. THE ROLE OF THE POLICE .......................................................................................................... 12
C. RUMOURS OF EVICTION AND THE OPM’S INVOLVEMENT .......................................................... 12
D. MORE VIOLENCE ....................................................................................................................... 14
E. WHY PANIAI MATTERS .............................................................................................................. 15
V. THE ABSENCE OF LOCAL GOVERNMENT .......................................................... 15
A. WHY THERE IS NO GOVERNOR .................................................................................................. 15
B. UNDERMINING THE MRP ........................................................................................................... 18
C. FURTHER PROBLEMS AT SUB-PROVINCIAL LEVEL ...................................................................... 19
VI. WHERE IS JAKARTA? ................................................................................................. 22
A. UP4B: GOOD INTENTIONS, DIMINISHED HOPES ......................................................................... 23
B. DIALOGUE: MORE SLOW STEPS ................................................................................................. 25
C. SECURITY POLICY ...................................................................................................................... 26
VII. CONCLUSION .............................................................................................................. 28
APPENDICES
A. MAP OF PAPUA AND PAPUA BARAT PROVINCES............................................................................... 29
B. MAP OF GREATER JAYAPURA AREA ................................................................................................ 30
C. GLOSSARY ...................................................................................................................................... 31
D. ABOUT THE INTERNATIONAL CRISIS GROUP .................................................................................... 32
E. CRISIS GROUP REPORTS AND BRIEFINGS ON ASIA SINCE 2009 ......................................................... 33
F. CRISIS GROUP BOARD OF TRUSTEES ................................................................................................ 35

Asia Report N°232 9 August 2012

INDONESIA: DYNAMICS OF VIOLENCE IN PAPUA

EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS

A spate of violence in Papua in May and June 2012 exposed the lack of a coherent government strategy to address this multidimensional conflict. Shootings of non-Papuans in the provincial capital Jayapura in June, likely involving pro-independence militants, were followed by the death of one of those militants at police hands, highlighting the political dimension of the problem. In Wamena, a rampage by soldiers after the death of a comrade shows the depth of distrust between local communities and the army, and the absence of mechanisms to deal with crises. The shooting of five Papuans by newly arrived members of a paramilitary police unit (Brigade Mobile, Brimob) in a remote gold-mining area of Paniai highlights the violence linked to Papua’s vast resource wealth and rent-seeking by the security apparatus with little oversight from Jakarta. While these events are still under investigation, they signal that unless the Yudhoyono government can address these very different aspects of the conflict, things may get worse. An overhaul of security policy would help.
Two factors are driving much of the violence: a wide range of Papuan grievances toward the Indonesian state
and a security policy that seems to run directly counter to the government’s professed desire to build trust, accelerate development and ensure that a 2001 special autonomy law for Papua yields concrete benefits. To date the law has failed to produce either improvement in the lives of most Papuans or better relations with the central government.
Its substance has been frequently undercut by Jakarta, although provincial lawmakers also bear responsibility for failing to enact key implementing regulations. One of the last measures to prompt accusations in Papua of Jakarta’s bad faith was the 2011 division into two of the Papuan People’s Council (Majelis Rakyat Papua, MRP), an institution set up under the law to safeguard Papuan values and culture that was supposed to be a single body, covering all of Papua. In many ways the MRP was the keystone of special autonomy but it has been plagued by problems since its much-delayed establishment; the division, with Jakarta’s active endorsement, has further reduced its effectiveness.
These problems would be hard enough to manage if Papua had functioning political institutions, but it does not. An ineffectual caretaker governor appointed in July 2011 has left the Papuan provincial government in limbo. Meanwhile, the organisation of a new election has been stymied by a provincial legislature that has focused most of its energy on blocking the former governor from running and vying in national courts with the local election commission for control over parts of the electoral process. The picture is just as grim at district level. This leaves the central government without an engaged partner in Papua, and Papuans without a formal channel for conveying concerns to Jakarta.
The role of a new policy unit – the Unit for Accelerated Development in Papua and West Papua, known by its Indonesian abbreviation of UP4B – established in September 2011, increasingly appears limited to economic affairs, where it will struggle to show visible progress in the short term. Hopes that it might play a behind-the-scenes political role in fostering dialogue on Papuan grievances are fading, as it becomes increasingly clear that dialogue means different things to different people. Efforts to hammer out some consensus on terms and objectives have been set back by the violence, as the government is reluctant to take any steps that might be perceived as making concessions under pressure.
The challenge for the government is to find a short-term strategy that can reduce violence while continuing to work out a policy that will bring long-term social, economic and political benefits and address longstanding grievances.

That strategy must involve clear and visible changes in the administration, control and accountability of both the police and military. The security apparatus is not the only problem, nor are police and soldiers always the perpetrators of violence; many have been victims as well. But they have come to symbolise everything that has gone wrong with Jakarta’s handling of the Papuan conflict. It therefore follows that a change in security policy is the best hope for a “quick win” that can transform the political dynamics and halt the slide toward further violence.

RECOMMENDATIONS

To the Government of Indonesia:

1. Develop a more integrated policy making mechanism on Papua at the national and provincial levels to ensure that:

a) programs designed to deliver concrete benefits to Papuans and build trust are not inadvertently undercut by decisions or actions taken in home affairs or by intelligence and security agencies;

b) a more unified security reporting mechanism is created under the Papuan regional police commander to ensure that elements of the military and intelligence apparatus do not undertake operations that report only to Jakarta and are not coordinated with other relevant authorities in Papua.

c) strict oversight of programs is not restricted to the development sphere but encompasses security policy, including examination of income-generating programs of the security forces; and

d) Papuan perspectives are included, either by participation of elected governors or the head of the MRP.

To the Indonesian National Police:

2. Improve dissemination of and training in Police Regulation N°8/2009 on Implementation of Human Rights Standards and Principles in Carrying Out Police Tasks, with particular attention to:

a) Article 10 (e) prohibiting any form of torture and inhumane or humiliating treatment, even in the face of an order from a superior or extraordinary circumstances;

b) Article 10 (f) guaranteeing the health of those in custody and providing medical care as needed;

c) Article 10 (g) prohibiting corruption and abuse of authority;

d) Article 17 on procedures for arrest;

e) Article 40 prohibiting police from acting in a way that generates antipathy in the community, including by asking for unauthorized fees and covering up mistakes;

f) Articles 42-44 on protecting human rights in a situation of mass unrest; and

g) Articles 45-49 on use of firearms, particularly the provision that non-violent methods should always be used first and firearms should only be used in a way that is proportional to the threat faced.

3. Review policy on use of live ammunition with a view to restricting its use to specific situations and ensuring an adequate supply of non-lethal equipment for handling civil unrest.

4. Ensure that police are fully equipped with protective body equipment when assigned to insecure areas or when facing civil unrest so as to reduce the incentive to shoot first.

5. Reassess training needs, to ensure that anyone posted to a particular kabupaten (district) in Papua receives a thorough and detailed briefing from those who have served in the area about local conditions, conflict dynamics and relations with local government and community leaders, and that anyone finishing a tour of duty undergoes an equally thorough debriefing so that knowledge and lessons learned can be institutionalized.
6. Redesign allowances and incentive structures so that police are rewarded rather than penalised for taking posts in isolated and difficult areas and encouraged to build stronger links with local communities. To the Indonesian National Army and the Indonesian National Police:

7. Make a clear commitment to ending impunity for inappropriate use of force and torture and to enforcing more credible sanctions against individuals responsible for such behaviour in a visible and public manner so that Papuans can see that justice is being done.

8. Ensure in particular that there is a policy – rigorously implemented – of zero tolerance that begins in police and military academies for kicking, beating with any instrument including rifle butts or other forms of physical violence in the course of detention, interrogation or on-the-spot punishment for alleged offences.

9. Make clear that “emotion” can never be used to justify excessive use of force, especially in reacting to attacksby Papuan groups.

10. Provide more systematic oversight and scrutiny of income and expenditures in district and sub-district level commands, particularly in those close to mining sites, with a view to ending illegal levies on the transport of goods and services.
To the Unit for Accelerated Development in Papua and West Papua (UP4B):

11. Work with the provincial and district-level governments in Papua as well as ministries at national level to identify gaps in implementation of special autonomy legislation and develop strategies for addressing them.

To the National Elections Commission (KPU):

12. In light of the Constitutional Court’s upholding of the practice of voting by acclamation (using the noken system), work with the provincial-level elections commission (KPUD Papua) to develop clear guidelines that will ensure tabulating these votes includes at least minimum standards against electoral fraud and conduct increased voter education efforts accordingly.
To Papuan Provincial Legislators and the Elected Governor (when one is in place):

13. Give top priority to enacting the some two dozen regulations
necessary to ensure that special autonomy is fully implemented.

Jakarta/Brussels, 9 August 2012

I. INTRODUCTION


Violence in Papua province continues on almost a daily basis.1 It is Indonesia’s deadliest conflict, with civilians and security personnel, Papuans and non-Papuans among the victims.2 Some fifteen separate incidents of shooting and stabbing took place in May and June 2012 in the capital Jayapura alone, and clashes also took place in Wamena, Paniai and Puncak Jaya. The central government appears to have no coherent strategy to address what is clearly a deteriorating situation. Discussions about some form of government dialogue with Papuans are ongoing, but they are not going to bear fruit any time soon. A new Papua policy unit set up by the president in late 2011 does not have the mandate or the political support to make any dramatic moves. Local political institutions are mostly dysfunctional, too weak to make much difference. The solution has to come from the central government, and the one step it could take that has any hope of halting the downward spiral is an urgent overhaul of security policy.


The imperatives of development and security seem to operate at cross-purposes. Since 2007, the Yudhoyono government has been promoting a “new deal” for Papua, aimed at accelerating development through better infrastructure, education and social services. To this end, in September 2011, it created a body called the Unit for the Acceleration of Development in Papua and Papua Barat (Unit Percepatan Pembangunan untuk Papua dan Papua Barat, UP4B).

At the same time, the government has been growing increasingly concerned about the internationalization of the independence struggle. Since the 1960s, Papua has had a low-intensity insurgency, led by guerrillas of the National Liberation Army of the Free Papua Movement (Tentara Pembebasan Negara/Organisasi Papua Merdeka, TPN/OPM) and several pro-independence political fronts with solidarity group support overseas. Their activities have intensified over the last five years with the establishment of the West Papua National Committee (Komite Nasional Papua Barat, KNPB), a pro-independence group from the central highlands that is closely linked to two groups abroad, International Parliamentarians for West Papua and International Lawyers for West Papua.

The government’s worst fear is that the activities of these groups could lead to delegitimisation of the 1969 Act of Free Choice, the UN-supervised referendum that led to Papua’s incorporation into Indonesia. This concern has led to sometimes excessive use of force against pro-independence actions, harsh penalties for non-violent use of independence symbols like the Morning Star flag, frequent instances of torture and ill-treatment of suspected separatists, surveillance of politically active civil society groups, creation of parallel institutions to compete with and undermine community groups and tight restrictions on international access to Papua.3 Such actions play into the hands of groups like the KNPB who believe heavy-handed actions by security forces help their cause abroad. The police have accused KNPB members of involvement in the recent Jayapura shootings and there appears to be some evidence to support this.


The friction between development and security goes beyond the independence issue. In many areas of resource rich Papua, rent-seeking by police or soldiers frequently puts them on a collision course with locals. In a remote gold-mining site in Paniai, some of the violence in 2011 and 2012 was directly linked to police protection of non-Papuan illegal mining businesses and their stranglehold over all goods going in and out of the area. When this is compounded by young and inexperienced police from outside the district being too quick to pull their guns at the least sign of trouble, any hope of building community trust is gone.

Some of the security problems that Papua faces are common to all parts of Indonesia, but they have more serious consequences because they feed into the broader political debate. A common sequence of events in Indonesia is a fight or traffic accident, mob anger against the person responsible, and inappropriate responses from badly trained police or soldiers. In other parts of Indonesia, this can lead to attacks on police stations or military posts.4 In Papua, it reinforces the image of the military and police (and many Papuans do not distinguish between the two) as oppressors and contribute to support for the independence movement.
Several factors have helped frustrate even well-intentioned efforts to address these problems. The first is a particularly complex web of security forces, including different units of the military, police and intelligence services, which not only do not coordinate with one another but are frequently beset by internal rivalries.

A second is the lack of any broadly representative Papuan bodies that can effectively lobby for change. The Papuan People’s Council (Majelis Rakyat Papua, MRP), a cornerstone of the 2001 autonomy law that many Papuans hoped might play this role, has been systematically eviscerated by Jakarta; it has also lacked good leadership. A Papuan Peace Network (Jaringan Damai Papua, JDP) led by Father Neles Tebay has had some success in building a consensus on dialogue but its work is still in the very preliminary stages.

A third factor is the weakness of provincial and local governments. Local governments in Papua face some of the greatest challenges in Indonesia: many of them are also isolated from centres of economic activity and must deal with high costs and difficult terrain. The creation of new districts through decentralisation has not brought governments closer to the people as promised; it has often led to higher rates of absenteeism. In the Paniai gold-mining area discussed in this report, not only is there no effective government, but it is not even clear which district the site belongs to.

Throughout 2011 and in early 2012, a long effort by some in both Papua and Jakarta to support a dialogue to address some of these problems began to gain traction, even though there was no consensus on format, agenda or goals. Even so, what momentum there was has slowed in the wake of the Jayapura shootings. If the Yudhoyono government is committed as it says to a “new deal” for Papuans, the most meaningful policy change it could make in the short term would be to overhaul security policy in a way that reduces and penalises excessive use of force, improves training for security forces assigned to Papua, changes the incentive structure to reward genuine service to the community and improves oversight to prevent rent-seeking activities by police and soldiers. This paper examines the dynamics of violence in Papua province with a focus on events in 2011 and 2012.5 It is based on extensive interviews in Jakarta, Jayapura, Nabire and Timika. It does not seek to provide a comprehensive record – indeed, many of the events are still under investigation – but instead to explore the wider dynamics at play. Publicly at least, there is broad consensus among all actors, including the coordinating ministry for political, security and legal affairs in Jakarta, that a so-called “security approach” is not the appropriate solution, yet it is not clear that any reform of current security practices is envisaged.
________________________________________________________________________________
1 For related Crisis Group reporting, see Crisis Group Asia Briefings N°126, Indonesia: Hope and Hard Reality in Papua, 22 August 2011 and N°108, Indonesia: The Deepening Impasse in Papua, 3 August 2010; Reports N°188, Radicalization and Dialogue in Papua, 11 March 2010 and N°154, Indonesia: Communal Tension in Papua, 16 June 2008; Crisis Group Asia Briefings N°66, Indonesian Papua: A Local Perspective on the Conflict, 19 July 2007; N°53, Papua: Answers to Frequently Asked Questions, 5 September 2006; N°47, Papua: The Dangers of Shutting Down Dialogue, 23 March 2006; N°24, Dividing Papua: How Not To Do It, 9 April 2003; and Crisis Group Asia Reports N°39, Indonesia: Resources and Conflict in Papua, 13 September 2002; and N°23, Ending Repression in Irian Jaya, 20 September 2001. See Appendix A for a map of the area.

2 Data from a new National Violence Monitoring System, Indonesia that tracks violent conflict incidents in eleven conflict prone provinces in Indonesia show that Papua had both the highest number of such incidents (489) between January-April 2012 and the highest number of deaths (60). Second in both incidents and deaths was the capital region of Jakarta, which had a population 3.4 times larger than Papua. National Violence Monitoring System, Indonesia (forthcoming) developed in cooperation with Coordinating Ministry for People’s Welfare (Deputy I), The World Bank and The Habibie Center.

3 In January 2011, for example, three soldiers seen on a video torturing two Papuan civilians, including by burning the genitals of one while holding a knife to his throat, were found guilty of disobeying orders. They were sentenced by a military court to ten, nine and eight months respectively. This is one of the rare instances where a torture case actually came to trial and it was entirely due to the international publicity that the video received.

4 See Crisis Group Asia Report N°218, Indonesia: The Deadly Cost of Poor Policing, 16 February 2012.

5 The area incorporated into Indonesia in 1969 is now administered as two different provinces: Papua and Papua Barat (see fn. 13). While some of the dynamics described in this report also apply in Papua Barat province and Papuan nationalists use the term “Papua” to refer to both provinces, this report is chiefly focused on Papua province, where the incidence of violence remains far higher.

Page2
________________________________________________________________________________

II. THE JAYAPURA SHOOTINGS, KNPB AND DEATH OF MAKO TABUNI

The shootings in Jayapura highlight one dimension of Papua’s security problems: the increasing radicalisation of one part of a broad-based pro-independence movement and Jakarta’s determination to deal harshly with those it describes as separatists. Police have accused members of the militant KNPB of involvement in seven shootings of non-Papuans, including a German tourist, in the provincial capital of Jayapura.

These began on 29 May and ended on 14 June 2012 after police shot and killed Mako Tabuni, KNPB’s deputy head, while trying to arrest him in connection with the crimes.

They claim they shot him in self-defence after he resisted and tried to grab an officer’s gun.

6 But the frequency with which police use this story to explain firing on suspects has destroyed its credibility with the local population. While all witness accounts agree Mako ran when police tried to arrest him, many groups argue he could have been captured alive or given better medical treatment after he was shot.

7 His death is seen in Papuan activist circles as a calculated government effort to unfairly blame the violence on separatists, even though evidence suggests that he was in fact involved in at least some of the shootings.

The police case against Mako and the KNPB revolves around the car that the gunmen used in the shooting of the German tourist on 29 May, and forensic evidence linking some members to other attacks. Less likely to be accepted by the community are confessions, which in Papua are often extracted under duress, of KNPB members arrested thereafter. If the KNPB was indeed responsible for the shootings, it marks a dramatic escalation in the tactics of a group that has increasingly come to dominate pro-independence activities in Papua, drowning out most other voices. Papuan distrust of police is so deep, however, that it will take much more to convince the public that the allegations are true.

A. PROTESTS GATHER FORCE

Examination of a string of protests by the KNPB in and around Jayapura that began late in 2011 in the lead-up to the shootings shows a group that was becoming increasingly provocative in its message and increasingly disruptive in its tactics, prompting a violent response from Indonesian security forces. While the intensity may have increased, the group’s actions over the past six months were in line with its core strategy: it has pushed to portray Papua as an “emergency zone” (zona darurat) in need of international attention and urged supporters to boycott elections.

8 It is not the entirely peaceful political group often portrayed in foreign media: some of its leaders haven argued before for violent action, including in Jayapura in the lead-up to the April 2009 polls.

9 The line that divides KNPB from the armed TPN/OPM is also not clear; KNPB and several of the student groups that preceded it have long maintained relations with the guerrillas and sometimes seen themselves as its political wing.

10 Mako Tabuni was one of a handful of activists from the central highlands who, frustrated by the slow progress of the independence movement, came together in 2008 to form the KNPB.11 Its primary demand has been a referendum on Papuan independence similar to that held in East Timor in 1999, and it has opposed any steps, including dialogue, that fall short of this demand. KNPB is closely aligned with two international groups formed around 2008: the International Parliamentarians for West Papua (IPWP) and the International Lawyers for West Papua (ILWP).12Together, they are conducting a campaign with two fronts:

KNPB’s protest actions at home are complemented by IPWP/ILWP efforts to build support abroad for independence as well as a review of the 1969 Act of Free Choice that officially integrated the territory then called West Irian into the Indonesian republic.
__________________________________________________________________________________
6 “Press Release Kapolda Papua Tentang Kronolgis Pengangkapan
Terhadap Mako Tabuni”, humas.polri.go.id, 14 June
2012.

7 Ibid. A very similar justification was provided by police in the
15 May 2012 shooting of five people in Nabire.

8 This strategy represents a reversal of a campaign popular among
church and civil society groups in the early 2000s, to make Papua
a “peace zone” (zona or tanahdamai). The new strategy is
based on a belief that only if declining security and rising human
rights violations turn Papua into an “emergency zone” will
a political dynamic favourable to independence be created. In
protests in 2011 and 2012, KNPB supporters have carried banners
saying “An emergency zone means a referendum soon”
(“Zona darurat, segera gelar referendum”). See, for example,
“KNPB tuntut referendum Papua”, Suara Pembaruan, 14 November
2011.

9 See Crisis Group Report, Radicalisation and Dialogue, op.
cit., Section III.

10 Ibid. See also fn. 25, where Mako Tabuni suggests that TPN/ OPM play a military role alongside a “national parliament” set up by KNPB.

11 Mako Tabuni was born in 1977 in Piramid in Jayawijaya kabupaten, the same area as Benny Wenda (see below). His father was frequently detained by the military; his uncle is Mathias Wenda, a well-known OPM commander. After graduating from high school in 1999, Mako went to Manado, North Sulawesi for university studies, where he became involved in the Papuan student activist community. By 2006, he had returned to Papua and was involved in violent protest actions against Freeport’s mining activities in Timika. Several police were killed in the protests and a number of the students were arrested, including Mako, who was imprisoned there for several months. Another founder of the KNPB, now the group’s spokesman, is from Paniai. For more detail on the formation of the KNPB, see Crisis Group Report, Radicalisation and Dialogue, op. cit.

12 Papuan exile Benny Wenda was the driving force behind both. He fled Indonesia in June 2002, following his arrest on charges of masterminding a December 2000 attack on the Abepura police station. He is the head of the Koteka Tribal Assembly (Dewan Musyawarah Masyarakat Koteka, Demmak), a pro-independence group founded in 2000 by highlanders who felt under-represented in the Presidium Dewan Papua, elected the same year. (The koteka, the penis gourd traditionally worn by highlanders, is often used as a short-hand for referring to highlanders.)
While Demmak is no longer active, its legacy lives on in the KNPB.

Page3
__________________________________________________________________________________

Together, they are conducting a campaign with two fronts: KNPB’s protest actions at home are complemented by IPWP/ILWP efforts to build support abroad for independence as well as a review of the 1969 Act of Free Choice that officially integrated the territory then called West Irian into the Indonesian republic.13 KNPB has frequently organized protests in Papua to coincide with events held by IPWP and ILWP overseas. The group’s single-minded pursuit of a referendum has put it at odds with other civil society groups and led it to reject the establishment of UP4B, any initiative toward dialogue with Jakarta, and even electing a governor.

14 The angry rejection of these efforts was the principal theme of a series of KNPB protests in late 2011 and early 2012 in cities across Papua. A number of the protests blocked all traffic for hours on the main artery between Jayapura and Abepura, a suburb where the state university and many NGOs are based, but they were met with almost no response from security forces.

15 The largest protest was held on 20 March 2012 to coincide with the visit to Jakarta of UN Secretary-General Ban Ki-moon for a regional defence conference. Buchtar Tabuni, KNPB’s head, had called on all indigenous Papuans to take the day off, and the protest shut down most businesses in Abepura for the afternoon. Over 1,000 people gathered to hear Buchtar speak, while his deputy Mako Tabuni threatened local journalists, and supporters chased away anyone trying to cover the event.

16 Avoiding press coverage may have been an effort to keep a message for outsiders while sending a different one to the group’s supporters in the provocative speech that would follow. The police kept their distance.

Buchtar delivered a set of demands addressed to Ban, calling on the UN to hold a referendum and ensure the withdrawal of Indonesian security forces. He spoke of “expel[ling] the Indonesian government from the land of Papua” and called on “illegal persons”, by which he meant migrants from elsewhere in Indonesia, to “go home before we kick you out using the ways of the Papuan people as quickly as possible. Don’t mess around – I’m tired of carrying these banners and megaphone!”

17 Discussing plans for a follow-on protest, to be held in early April 2012 in conjunction with an ILWP event in The Hague, he told the police to stay away, explaining, “my supporters are capable of controlling thousands of people”.

18 He continued in incendiary language: Bring your machetes and spears! That’s culture – not for tribal warfare! I am defending my culture – I cannot be restricted from doing that! It’s for culture. On [April] 5th, everyone wear traditional dress and come down [to Jayapura] with a warning to the security forces not to bring out police or army vehicles onto the main road or among the protesters. That’s not allowed! If that happens, on the very same day I will announce that the revolution has begun here in this city! If that happens, watch out! I’m not playing around!

19 One reason why KNPB’s rhetoric may have escalated in the past year is that 2011-2012 marks the fiftieth anniversary of a number of key dates in the preliminary efforts by the Dutch colonial administration to prepare Papua for self-rule.

20 One such anniversary is that of the 5 April 1961 formation of the New Guinea Council (Nieuw Guinea Raad in Dutch), the first real Papuan political representative body.
___________________________________________________________________________________
13 The province of Irian Barat, renamed Irian Jaya by President Soeharto in 1973, was later renamed Papua in 2000 under President

Abdurrahman Wahid in response to the demands of Papuan nationalists. In 2003, the province of Irian Jaya Barat, later renamed Papua Barat (West Papua), was created. Many Papuan nationalists use the term West Papua or Papua Barat to refer to the entire former Dutch colony West New Guinea. A less politically charged term for the broader area is “Tanah Papua”, which has no legal significance. In this report, unless otherwise noted, Papua Barat refers to the Indonesian province.

14 In advance of a 20 February protest, Mako Tabuni told reporters that KNPB planned to “cancel” the governor’s election. “KNPB akan demo besar-besarankembalikan UP4B”, Cenderawasih Pos, 13 February 2012.

15 Police had come under heavy criticism for excessive use of force in dispersing a pro-independence congress in October 2011 (see Section III). Their hands-off policy toward KNPB activities may have been in part a desire to avoid accusations of heavy-handedness.

16 It was not the first time journalists had been threatened for covering KNPB protests. Many journalists working in Papua, particularly for the national press, are non-Papuan. Mako told journalists that many were suspected of doubling as intelligence agents. Crisis Group interview, local journalists, Jayapura, 20March 2012. See also “Jurnalis Papua kecewa dengan intimidasi KNPB”, Suara Pembaruan, 22 March 2012.

17 Video of Buchtar’s 20 March address is posted online at www.youtube.com/watch?v=_Pu4BJDBsmM.

18 Buchtar told those gathered in Abepura that the event in The Hague was being held because “Holland feels responsible. And feels a debt to the Papuan people”. Video of Buchtar’s 20 March address, op. cit.

19 Ibid.

20 This is true for other pro-independence groups as well, such as the organisers of the Third Papuan People’s Congress discussed in Section II below.

Page 4
___________________________________________________________________________________

21 On 5 April 2012, the IPWP held an event in The Hague with a handful of Netherlands parliamentarians entitled “New Guinea Council: The First Step”, which portrayed the long defunct body’s reestablishment as the first step towards independence.

22 A day earlier, the KNPB had held a rally in Abepura and Jayapura to support the Hague event, drawing hundreds of protesters, many of whom carried machetes and spears as instructed by Buchtar. Another “long march” was held on 9 April, when Mako led several hundred KNPB supporters to the grave in Sentani of Theys Eluay, the Papuan independence leader killed by the Indonesian military in November 2001. There they announced the establishment of a West Papua National Parliament (Parlemen Nasional Papua Barat, also called Dewan Nasional Papua Barat), whose membership was drawn from a series of regional councils (Parlemen Rakyat Daerah, PRD) that KNPB had established over the past year.

23 Mako explained that the representatives of this new council would help prepare Papua for self-government.

24 Following the April rally, which again drew hundreds of protesters to two sites in Abepura and Jayapura, police announced they were calling Buchtar Tabuni in for questioning and would no longer grant any permits for protests, but Buchtar apparently did not respond to the summons.

25 If the KNPB had benefited from some kind of understanding with security forces over protests held in Jayapura early in the year, it had dissolved by the time of the shooting of the German tourist in May 2012.
Violence in Jayapura had begun to escalate a few weeks earlier, following a rally on 1 May, the anniversary of the former Dutch colony’s handover to Indonesian administration in 1963.

B. A STRING OF SHOOTINGS

26 Returning from the rally on the back of a crowded pickup truck, one KNPB supporter, Terjolih Weya, was shot by an unknown gunman.

27 The next day, supporters of the group rioted on the main road between Abepura and the town of Sentani, where the provincial airport is located, burning two motorbikes and stoning passing cars. A migrant passing through the area on his motorbike was attacked and stabbed to death by rioters. In a separate incident on 22 May that police would later link to Mako, a rental car driver was stabbed in Abepura and his body and car set alight. On the same day, a non-Papuan teenager was stabbed to death at Skyline, a scenic overlook on the main road between Jayapura and Abepura.

But it was the brazen daylight shooting of a German tourist on a beach known as “Base G” in Jayapura on 29 May that unnerved many. Dietmar Helmut Pieter was sitting on the beach not long before noon when a gunman emerged from a vehicle and shot him three times. It was the first shooting of a foreigner in Papua since July 2009, when an Australian employee of the Freeport mining company was shot dead on the road linking the Grasberg mine to Timika.

28 The only detail to emerge at first was that the shooter appeared to be ethnic Papuan, and national media were quick to print speculation that the gunman might have been an OPM rebel.

29 The KNPB objected to what it saw as the scapegoating of Papuans, suggesting the shooting was a setup to make pro-independence groups look bad. It began to organise a “long march” from Sentani to Jayapura on 4 June, circulating an angry letter that read in part:

There is only one objective of the Unitary State of the Republic of Indonesia [Negara Kesatuan Republik Indonesia, NKRI] in Papua: to wipe out Papuans and seize the Land of Papua from Papuans. The Indonesian occupiers are still killing Papuans. Justice under the law of Indonesia does not yet stand on the side of Papuans. In the NKRI, Papuans are treated like animals.
___________________________________________________________________________________
21 Sixteen of the 28 members of the council were elected in February 1961, with roughly a fifth of Papuans voting, while the remainder were appointed by the Dutch administration. 23 of the 28 members were Papuan. See John Saltford, The United Nations and the Indonesian Takeover of West Papua, 1962-69: The Anatomy of Betrayal (London, 2003), pp. 9-10. The other two dates that have taken on commemorative importance are the 19 October reading of a manifesto on Papuan independence (marked as the First People’s Congress), and the 1 December series of resolutions by the council, including the establishment of a flag (the Morning Star) and a national hymn (“Hai Tanahku Papua”). Information on the New Guinea regional councils developed between 1959 and 1962, under the remit of the last Dutch governor of Papua, is available at www.papuaerfgoed.org/en/Experiment_with_Nieuw-Guinea_regional_councils.

22 Video of the event is available online at www.youtube.com/watch?v=KwvyhdDcOag.

23 The first was established in Biak in July 2011, and a total of thirteen others introduced in the six months that followed, the final body being in Jayapura on 31 January 2012.

24 “KNPB deklarasikan Parlemen Dewan Nasional Papua Barat”, Cenderawasih Pos, 10 April 2012. At the January installation of the Jayapura PRD, Mako explained that “after the building of the [“national”] parliament, it will be clear that what has to be done by TPN, and what has to be done by the parliament will be clearer. This just requires that we establish coordination and a division of labour”. One of many similar accounts is available at http://knpbtimikaregion.wordpress.com/2012/02/01/new-guinea-raad-di-hidupkan-kembali-parlemen-nasionalakan-segera-terbentuk/#more-231.

25 “Buchtar akan ditangkap”, Cenderawasih Pos, 6 April 2012.

26 Under the terms of an August 1962 agreement between the Netherlands and Indonesia, a UN Temporary Executive Authority was set up to administer West New Guinea until 1 May 1963, when administrative control was handed over to Indonesia. Papua formally became a part of Indonesia following the “Act of Free Choice” in July 1969.

27 According to an investigation into Mako’s death by a coalition of Papuan NGOs, Mako later told a friend that he believed Weya’s death was meant to be his own, and that the gunman had confused the two men based on their similar appearance.

See Koalisi Masyarakat Sipiluntuk Penegakan Hukum dan HAM di Papua, “Laporan hasil investigasi: Pembunuhan kilat Musa Mako Tabuni tanggal 14 Juni 2012 di Waena, Jayapura, Papua”, 11 July 2012.

28 In August 2002, a group of masked gunmen shot dead two Americans and an Indonesian in an attack on two buses carrying expat schoolteachers up the same road.

29 “WN Jermanditembak, Polda Papua bentuktim”, Vivanews, 30 May 2012.

Page 5
___________________________________________________________________________________

30 The police response to the 4 June protest was markedly different from its studied lack of response to earlier actions. Two separate groups of KNPB supporters were due to join the march: one in Sentani, and other in Abepura.

Brimob paramilitary police quickly moved in with water cannons and anti-riot vehicles to block them. In Abepura, protesters threw stones at police and damaged local kiosks and an ATM, while in Sentani, marchers began shooting arrows at police, injuring at least one bystander and leading police to fire warning shots and break up the crowd by force.

31Accounts vary, but two supporters of the group were killed in the protest and two wounded; some reports suggest the former were shot by police, others say they were killed by KNPB arrows.

32 Most of the shootings took place in the three days that followed the protest, as five non-Papuan Indonesians were shot by unidentified gunmen. The shootings occurred between 9 and 10.30pm; three of them occurred in the area of Entrop and Skyline drive, the road that connects Jayapura and Abepura. Hours after the break-up of the protest on 4 June, a high school student named Gilbert Fabrian Mardika was shot on his motorbike at Skyline. The next day a soldier, Private Frangki Doengki Kune, was shot on his motorbike on the Abepura-Entrop road. Half an hour later, two other men, Iqbal Rifai and Ardi Jayanto, were shot on the other side of town, close to the Jayapura police headquarters, also while riding motorbikes. On 6 June, a civil servant from the regional military command who also worked as a motorcycle taxi (ojek) driver was shot near the Jayapura mayor’s office.
On 7 June, the police arrested Buchtar Tabuni, not long after he emerged from a meeting that had been called by members of the provincial parliament to work out a response to the shootings.

33 Police first said that Buchtar had been arrested in connection with the 1 May protests and was suspected of involvement in the shootings, but a trial against him that began on 19 July relates only to charges of vandalism in connection with an attack on the Abepura prison in December 2010.

34 The same day, Teyu Tabuni, a Papuan teenager allegedly linked to the KNPB, died after being shot three times in the back of the head as he ran away from police in Jayapura.

35 The police officer who shot Teyu was suspended pending an investigation.

Mako and other KNPB members reacted angrily to Buchtar’s arrest and what they saw as a betrayal by the parliament members who had organised the meeting. The next day they presented them with a set of demands, setting up a small bonfire in front of parliament offices. They called for Buchtar’s immediate release and for the imposition of a state of civil emergency (darurat sipil) within three days, claiming that all the laws passed to date by the assembly had done nothing to protect the people from the shootings.

36 Mako then said that if the demands were not met he would chase down each of the legislators by going door to door.

37 Also around this time, threatening letters signed by the KNPB were circulating in Jayapura, targeting migrants and “Papua abu-abu”, or Papuans whose true sympathies were in doubt.38 On 10 June, another migrant ojek driver, Tri Sarono, was shot dead on his motorbike in Abepura in the late evening.
Six days after his appearance at the local assembly, Mako Tabuni was shot dead by plainclothes police in front of the Perumnas III housing complex in Waena, outside Jayapura.
__________________________________________________________________________________
30 In Indonesian the letter read: “Tujuan NKRI di tanah Papua hanyasatu: memusnakan orang Papua dan merebut tanah Papua diatas tanah orang Papua. Penjajah Indonesia terus membunuh orang Papua. Keadilan dalam hukum Indonesia belum berpihak pada orang Papua. Dalam NKRI, kemanusiaan orang Papua dipandang sama dengan binatang”. Reproduction of the letter available at http://knpbsentanidotorg.wordpress.com/2012/06/02/segera-merapatkan-barisan-perlawanan-demi-kemanusiaandan-keadilan-bangsa-papua/. A version of the letter was also reproduced in local press.

31 “Dihadangpolisi, massa KNPB berulah”, Cenderawasih Pos, 5 June 2012.

32 See Koalisi Masyarakat Sipil, “Laporan hasil investigasi”, op. cit.

33 Members of Commission A, which handles government and security affairs, had invited community and NGO leaders to attend a meeting with the provincial police and army heads. The latter two did not attend the meeting.

34 “Poldatangkap Ketum KNPB Buchtar Tabuni”, Cenderawasih Pos, 8 June 2012; “Buchtar Tabuni terancam minimal 5 tahun penjara”, Cenderawasih Pos, 9 June 2012; “Human rights activist tried for vandalism”, The Jakarta Post, 19 July 2012. Crisis Group interview, Jakarta, 25 July 2012.

35 Police originally claimed that Teyu had died from head injuries sustained after falling. They say they were responding to reports of harassment in the neighbourhood and that when searched by police, Teyu and friends were found to be carrying sharp knives. “Polisi tembak warga Dok V, satu tewas”, Cenderawasih Pos, 8 June 2012.

36 “Diancam KNPB, DPRP cemas”, Cenderawasih Pos, 9 June 2012. Legally, this did not make sense, as a state of civil emergency can only be enacted by the president.

37 KNPB tuding DPRP terlibat penangkapan Buchtar”, Bintang Papua (local media outlet), 8 June 2012.

38 The phrase means literally “grey Papuans”. One threat read as follows: “‘An eye for an eye, blood for blood and a life for a life’. We demand revenge for all the deaths of Papuans that have become victims recently. Watch out all migrants and Papua abu-abu, we will demand revenge from you all”.

Page 6
__________________________________________________________________________________

Tri Sarono, was shot dead on his motorbike in Abepura in the late evening. Six days after his appearance at the local assembly, Mako Tabuni was shot dead by plainclothes police in front of the Perumnas III housing complex in Waena, outside Jayapura.

39 Police claim that Mako resisted arrest, scuffling with one officer and moving to grab his weapon, so they shot in self-defence.40 Other witness accounts are at odds with this version; they say Mako was running away when he was shot several times in the back of the thigh.

41 A police press release put out hours later claimed that after arrival at the hospital, doctors found that Mako was carrying a Taurus pistol loaded with six bullets.

42 They also said they tried but were unable to save his life, while a witness interviewed by a local human rights organisation said that Mako was still walking when he arrived at the hospital and police refused to provide him the necessary medical care.

43 His death was immediately followed by rioting in which three persons were seriously injured and cars and motorbikes burned. There has been no related violence since. A tight watch was kept when two days later Mako was buried in Sentani but no trouble was reported. Victor Yeimo, the KNPB spokesperson, addressed the crowd with the following words:

The National Committee for West Papua [KNPB] will not back down at all. Today we mourn the loss of Tabuni. The occupiers [penjajah] today have taught us to be stronger. The occupiers can kill us, but today they have only taught us how to fight back.

44 Some in Papua suggest that the KNPB has been seriously weakened by the combination of Mako’s death and Buchtar’s arrest and likely imprisonment, and that like many highlander groups before it, it could fade away from loss of leadership.45 One factor that may make the movement more resilient than its predecessors, however, is its link to the IPWP/ILWP abroad.

C. WHO WAS RESPONSIBLE?

Investigations into the Jayapura violence are ongoing.

Police have linked the bullets identified in several of the shootings to the Taurus pistol they say Mako was carrying the day he was shot, and arrested three others who allegedly served as accomplices in either the killing of the rental car driver or the shooting of the German tourist.

46 If police allegations are true, the two-week shooting campaign represents a dramatic escalation of violence by Mako and some like-minded colleagues to capture domestic and international headlines. This would explain Mako’s angry demands that the provincial parliament declare a “civil emergency” on 8 June, believing that it might hasten the hoped-for intervention by UN forces. If this was the strategy, it did not work. International coverage, even in the German press, was limited. The relative silence of KNPB supporters in the weeks following Mako’s death also suggests that the strategy was not shared by others in the group.

In the absence of a definitive account, rumours and conspiracy theories abound. One speculation widely believed in Jayapura is that while Mako and his alleged accomplices may have carried out the shootings, they had third parties from the security or intelligence forces behind them, either to divide the independence movement, end any prospects for dialogue, or encourage conflict between the highlanders of the KNPB and coastal peoples who disliked their tactics.

47 Another theory, also popular in Papua following Mako’s death but not based on any known evidence, is that intelligence agents or security forces organised the shootings and simply shot and blamed him to obscure the truth.

It is possible that shootings were conducted by different parties acting independently of each other. Whoever is responsible for the Jayapura attacks, however, the absence
of full information has simply deepened the distrust of Papuan civil society toward the security forces.
__________________________________________________________________________________
39 Some chiefly English-language reports falsely suggested the elite anti-terror unit Special Detachment 88 (known by its Indonesian name Densus 88) was involved in the shooting. Members of Densus 88 provided some support to police investigations after the fact but, according to police officials interviewed by Crisis Group, were not involved in any way in Mako’s death.

40 “Press Release Kapolda Papua”, op. cit.

41 See Koalisi Masyarakat Sipil, “Laporan hasil investigasi”, op. cit.

42 “Press Release Kapolda Papua”, op. cit.

43 Mako was taken to the police hospital in Jayapura. See ibid and Koalisi Masyarakat Sipil, “Laporan hasil investigasi”, op. cit.

44 Video of a part of his address is available at www.youtube.com/watch?v=oVqW9uurSZU.

45 Victor Yeimo is likely to take a more active role in guiding the organisation going forward. Some online sources suggest that he was elected the new chairman of the KNPB, and Agus Kossay his deputy, at an Extraordinary Congress on 18-21 June in Timika. See “Ini Ketua Umum dan Ketua I KNPB yang baru”,
Suara Papua, 20 July 2012. A number of KNPB sites still refer to Yeimo by his old title of KNPB spokesman.

46 The three are Jefry Wandikwo, Zakius Saplay and Calvin Wenda.
“Tiga tersangka akui perannya dalam aksi penembakan”, Tribunnews.com, 26 June 2012. At least one other person, Hengki Oalua, was also arrested but later released.

47 Some in Jayapura said they suspected links between Mako and Buchtar and elements of the security forces, and that this was one source of the considerable funds needed for the KNPB protests. Crisis Group interview, Jayapura, 22 March 2012.

Page 7
___________________________________________________________________________________

III. ABEPURA AND WAMENA: POOR DISCIPLINE AND IMPUNITY

The Jayapura shootings and Mako’s death fit into a broader dynamic of conflict in Papua between pro-independence groups and the state. In this process, disproportionate responses by security forces – now more the police than the military – to pro-independence activity, paired with a failure of moderates to show much progress from their lobbying efforts in Jakarta to strengthen autonomy or bring about a Jakarta-Papua dialogue, drive further radicalisation.

An example is the break-up of the so-called Third People’s Congress in Abepura in October 2011, where violence by police and soldiers against unarmed and unresisting members of a group of Papuan leaders brought the latter support that they would not otherwise have had.

A second case in which soldiers went on a vengeful rampage in Wamena in June 2012 after the stabbing of two of their comrades indicates the need for vastly improved control, discipline and accountability of the security forces.

A. PAPUAN PEOPLE’S CONGRESS

The Third Papuan People’s Congress, held in Abepura from 17 to 19 October 2011, was organised to commemorate the 50th anniversary of the formation of the New Guinea Council.

48 It was initially supported by the Papuan National Consensus, a coalition that emerged as an effort to unite a range of often competing groups working for independence.

49 As the jubilee date approached in 2010, the coalition began to focus on proclaiming a “transitional government” that could lead Papua towards reclaiming the sovereignty that it said had been seized by Indonesia.
Maintaining unity was difficult, and by the time the conference ended, many of its original supporters had dropped out, leaving mostly members of the West Papua National Authority (WPNA) based in Australia.

50 A National Leadership (Kepimpinan Nasional) appointed in 2010 included a relatively narrow group made up primarily of coastal Papuans, as opposed to the more militant highlanders. It was led by Forkorus Yaboisembut, head of the Papuan Customary Council (Dewan Adat Papua, DAP), a body that draws legitimacy from its roots in Papuan communities but which security forces view warily as a pro-independence body.

51 Many activists were opposed to the congress, including other DAP leaders; the KNPB was among the most vocal of the rejectionists and insisted on pursuing its own representative mechanisms, ultimately producing the Parlemen Rakyat Daerah (PRD) discussed above. Forkorus and the members of the National Leadership pushed ahead undeterred.

The organisers went out of their way to be open about the congress, even sending a team to deliver an invitation to the President. In doing so, they were drawing in part on the example of the Second People’s Congress in 2000, which then-President Abdurrahman Wahid had helped fund.

52 This time, the organisers met with staff of the president and the coordinating ministry for security affairs.

When they returned to Jayapura they announced the congress had the government’s blessing.53 A letter was also sent to the regional police chief in early October, informing him of the plans, and when the organisers never heard back they presumed they were free to go ahead.

More than 1,000 people attended the congress when it opened on 17 October 2011 in a field in front of a theological seminary in Abepura.
___________________________________________________________________________________
48 At the First Papuan People’s Congress on 19 October 1961, a group of 40 Papuan leaders read out a manifesto calling for the flying of a Papuan flag alongside its Dutch counterpart and establishing a national hymn (“Hai Papua Tanahku”), country name (Papua Barat) and people (Papuan people). The Second People’s Congress was held in May 2000, attracted some 25,000 participants and saw the formation of the influential Papua Presidium Council (Presidium Dewan Papua, PDP), that served as a leadership group. President Abdurrahman Wahid agreed to open the congress but ultimately decided against it, fearing his attendance would be seen as support for independence.

49 In December 2010, the Papuan National Consensus (Konsensus Nasional Papua, KNP), composed of the Papua Presidium Council and the West Papua National Authority (WPNA), issued a joint declaration with the West Papua National Coalition for Liberation (WPNCL). They announced the establishment of a new body called the Papua National Collective Leadership consisting of KNP (Herman Awom, Edison Waromi and Forkorus Yaboisembut) and WPNCL (Eliezer Awom, Samuel Paiki, and Haliele).

50 As the congress approached, differences within the KNP arose, and Herman Awom resigned. Then as it was underway, John Otto Ondowame (WPNCL) withdrew support, questioning the integrity of the conference organisers. By the time the conference concluded, PDP and WPNCL had dropped out. The congress also lacked the official support of the Papua Customary Council (Dewan Adat Papua, DAP), as DAP leaders refused to participate. In the end it represented only a fraction of the independence movement, largely drawn from the WPNA. Information provided to Crisis Group by NGO activist, July 2012.

51 The six-person National Leadership included Forkorus Yaboisembut (chair of the DAP), Herman Awom (a member of the Presidium), Albert Kailele and Septinus Paiki (WPNCL), Eliezer Awom (a former political prisoner) and Edison Waromi (WPNA).

52 See Crisis Group Report, Dividing Papua: How Not to Do It, op. cit.

53 There were rumours that President Yudhoyono would open the Congress. One planning document circulated in early August even suggested seven “keynote speakers” would attend, including not just President Yudhoyono but also Pope Benedict XVI, Desmond Tutu, and Kofi Annan.

Page 8
__________________________________________________________________________________

54 By all accounts, including reportage on Indonesia’s major television news channels, the proceedings were peaceful.55 On the first two days, participants broke into four commissions.56 The third day began with the arrival of 400 police and military, drawn from regular police, several army units and anti-riot tanks that were stationed around the field. The different commissions reported back the results of their discussions over the course of several hours and Forkorus Yaboisembut and Edison Waromi of the WPNA were formally appointed president and prime minister of the Federal State of West Papua (Negara Federal Papua Barat). Forkorus then read a declaration of independence and called on Indonesia and the UN to recognise the transitional government.
Edison gave a short press conference and participants began to disperse.
At that point, police decided to arrest those involved on the grounds that they had used a public place to advocate the separation of Papua from the Indonesian republic, but they acknowledge that in the process, several of their own officers violated standard procedures and the police code of ethics.

57 They began firing warning shots into the air and arrested some 300 people. Video footage of the event shows scores of officers in plainclothes and motorcycle helmets beating, kicking and pistol-whipping congress participants.

58 None of the latter appear to be armed or show any signs of resistance in the footage; the violence appears to be unprovoked. The windows of several vehicles used by participants were smashed in, and motorbikes destroyed.

Several participants were later reported hospitalised with gunshot wounds. Some participants fled into the hills behind the school, where they were chased by security forces. The next morning, the bodies of three men were found in the hills behind the seminary dormitories. All had died from gunshot wounds.59 In the days that followed, the military command denied that any soldiers were involved in shooting, while the police promised a full investigation.60 Acknowledging excesses, police headquarters in Jakarta gave written warnings to the then city police chief (kapolresta) and nine others; the chief was later transferred. Seven junior officers were sentenced to one or two weeks of administrative detention on 22 and 23 November 2011.61 Six of those involved in the congress, including both Forkorus Yaboisembut and Edison Waromi, were meanwhile tried on charges of makar (rebellion), and in March 2012 were sentenced to five years in prison.

B. RAMPAGE IN WAMENA

Wamena was an even more egregious example of excess.

The capital of Jayawijaya kabupaten in the central highlands, it is the home of many KNPB leaders including Buchtar and Mako Tabuni, and a centre for KNPB organising.

On 6 June 2012, a motorcycle accident took place, in which a member of army infantry battalion (Yonif) 756, stationed near Wamena, hit and injured a small child playing on the road. The soldier, Private Ahmad Sahlan, fell off his bike and was attacked by locals. Following close behind on his motorbike was another soldier, Saefudin, who was also attacked. Sahlan died on the spot from stab wounds; Saefudin was hospitalised and survived.

62 Several hours later, two trucks of soldiers from the battalion 756 base arrived in the village. They set a number of buildings and cars ablaze, broke windows and shot up homes and government buildings. Soldiers allegedly fired shots at random. In the course of the violence, a local man named Elinus Yoman was stabbed to death, though accounts differ as to who was responsible.63 No one disputes the other details of the incident.64 In a cabinet meeting the following week, President Yudhoyono admitted that security forces had overreacted in Papua; the armed forces commander, Agus Suhartono, explained that, while the soldiers in Wamena should not have gone on a rampage, “we must understand the emotional response from the army”.
__________________________________________________________________________________
54 Originally the organisers had planned to use the nearby auditorium of Cenderawasih University but permission was never granted. Up until two days before the Congress was to begin, no site had been confirmed.

55 See MetroTV, “Polisi buru peserta kongres pendirian negara Papua”, www.youtube.com.

56 Commission A discussed political affairs, Commission B defence and legal matters, Commission C finance, and Commission D special affairs and the appointment of a new leadership.

57 Crisis Group telephone interview, Paulus Waterpauw, deputy provincial police commander in Papua, 7 August 2012.

58 See Human Rights Watch, “Indonesia: Independent Investigation Needed Into Papua Violence”, 28 October 2011.

59 The dead men were Daniel Kadepa, a Jayapura law student, and Jacob Samonsabra and Max Sasa Yeuw, both members of the volunteer security force linked to Dewan Adat Papua known as Defenders of Tanah Papua (Pembela Tanah Papua, Petapa).

A witness to Kadepa’s death said he had been shot in the head by soldiers as he ran away. See Human Rights Watch, op. cit. See also “Komnas klarifikasi penyebab tewasnya warga Papua”, Cenderawasih Pos, 3 November 2011. 60 “Usut penembakan Papua, polisi uji balistik”, Vivanews, 9 November 2011.

61 “Polri akui anggotanya berlebihan saat Kongres Papua”, Antara, 28 November 2011.

62 Members of another battalion, Yonif 755, had been rotated out of a nearby subdistrict, Kurulu, in November 2011 after members allegedly tortured twelve villagers with a bayonet. “Tujuh tentara yang menganiaya warga dihukum”, Tempo, 7 November 2011.

63 A local human rights group says the army was involved. See “Indonesia: Investigate military attacks on villagers in Wamena, Papua”, Amnesty International, 8 June 2012. The army says he was killed by another Wamena resident from a different tribe. “Terjadi kesepakatan damai TNI dan warga masyarakat di Wamena”, Kodam XVII Cenderawasih, 14 June 2012.

64 “Terjadi kesepakatan damai TNI dan warga masyarakat di Wamena”, Kodam XVII Cenderawasih, 14 June 2012.

Page 9
___________________________________________________________________________________

65 Local army officials a few days later signed a “peace agreement” with the local community, agreeing to rebuild the homes they had destroyed and provide temporary accommodation for those left homeless.

66 There is no indication to date that anyone has been punished and as of early August 2012, no houses had been rebuilt.

IV. PANIAI: VIOLENCE AND GOLD-MINING

Much of the violence in a remote area where the kabupaten of Paniai, Nabire and Intan Jaya intersect is linked to illegal gold-mining – from which the security forces, mostly police, are alleged to be deriving huge profits.

67 The mining has been taking place since 2004 in an area reachable only by helicopter or a four-to-five day trek from Enarotali, Paniai’s capital. Police based in Nabire are said to control access, impose fees on all goods flown in and out, including fuel, and run most of the businesses that have grown up around the site, including kiosks selling basic supplies, karaoke bars and billiard halls.

Violence stems largely from competition for control of the lucrative operations and a greater share of the profits as well as from the social problems, including drunkenness, that the site spawns – and the often inappropriate response by untrained police who are too quick to shoot.

There are no social services and no effective government administration in the area; with the rapid carve-up of Papua into more and more administrative units, there is even some confusion over which kabupaten actually has jurisdiction over the site.

68 A community leader linked to the local adat (customary) council initially played a helpful role in dispute mediation in the mining area, but his later involvement in a fuel-supply business turned him into an interested party.

The independence struggle intersects with the mining activities only rarely and tangentially. In mid-2010 several illegal miners tried to bring in OPM fighters based on Mount Eduda, some 60km away, for protection and ended up briefly as hostages.

69 Ransom payments made at the time led to more regular OPM demands on the miners for money, some of which appears to have been used to purchase guns and ammunition. In February 2011, police in Nabire arrested the local leader, John Yogi, for illegal possession of bullets; from then on police-OPM clashes in Paniai – but mostly outside the mining area – increased.
In October 2011, police headquarters in Jakarta declared Paniai, together with Puncak Jaya and Timika, a target of a new counter-insurgency operation called “Tumpas Matoa”.
A month later, before the operation was fully underway, one of the illegal miners called in Brimob for protection against an OPM threat.
___________________________________________________________________________________
65 “Tak ada ketegangan TNI dengan warga di Papua”, detiknews, 12 June 2012.

66 Ibid.

67 “Illegal” in this case refers to organised mining businesses that do not have an official permit for exploration and/or mining and do not pay taxes or royalties to the government. Most but not all of these businesses are owned by non-Papuans who employ local workers. “Traditional” miners, all Papuan, pan for themselves.

68 The village head, a Wolani chief, until mid-2012 signed off on documents on behalf of the kabupaten of Paniai but since 2012 he has been doing so on behalf of Intan Jaya, which came into existence in 2008, carved out of Paniai. Private communication to Crisis Group from Paniai resident, 27 May 2012.

69 “Dapatuang & 1 Kg emas, OPM bebaskantambang”, Vivanews, 29 April 2010.

Page 10
___________________________________________________________________________________

70 A firefight followed between Brimob and the OPM in which a Papuan miner was killed. This was the only direct firefight at the mining site involving government and guerrilla forces. In December, Brimob mounted a full-scale attack on the OPM’s Eduda base camp.

Between December and July 2012, there were no incidents at the site involving the OPM, though other forms of violence continued. On 15 May 2012, officers from a newly arrived Brimob unit used their guns to break up a brawl in a billiard parlour, killing one local Papuan and wounding four. They are now facing criminal charges. And on 6 July, three people, including an intelligence officer from the Paniai district command who reportedly had his own mining operation, were found stabbed to death in the same area in what may have been a business dispute. In early July, a few OPM fighters reportedly turned up again asking for money.

A. BACKGROUND TO THE MINING

71 The mine site in question is along the banks of the Degeuworiver in Kampung Nomouwodide, Distrik Bogobaida, Paniai. It was very sparsely populated until the gold rush began, with indigenous populations of ethnic Mee/Ekari, Moni and Wolani living in isolated huts along the river. The situation began to change in 2003, when a local farmer found gold nuggets when he was pulling up plants in his garden, and stories began to spread.

72 At first the Paniai government only allowed local people to mine and specifically banned outsiders.73 Legal and ilNomouwodilegal entrepreneurs and miners streamed into the area anyway, some of them taking advantage of mining permits issued by the bupati (district head) of Nabire in 2005, even though the site was outside his jurisdiction.

74 Today there are reportedly over 40 illegal mining businesses in the area, employing thousands of illegal miners. They have spread out to different sites, many of which have names that are multiples or sums of the number 9, which is considered lucky, such as Locations 81, 99 and 45.

75 Of the dozens of mining locations, most are under the exclusive control of a single entrepreneur but several different companies operate out of Location 99 and Bayabiru.

76 As more miners came in, small businesses and kiosks grew up selling food and drink, including beer and liquor. Everything was flown in from Nabire by helicopter, with a cost per trip of Rp.33 million (about $3,500) making the prices of goods extremely high.

77 Entertainment places also appeared, with dozens of karaoke bars and several billiard parlours. Prostitution services began catering to the miners; many of the sex workers had started out as scorekeepers for the billiard halls.

78 Most of the entrepreneurs are ethnic Bugis and Sangihe originally from Sulawesi who now live in Nabire. They typically give advances to illegal miners who then are required to sell them back the gold they produce at belowmarket rates, with enforcement provided by police who are contracted by the entrepreneurs to provide security. The low prices of gold are a source of frequent friction and occasional violence.
___________________________________________________________________________________
70 Crisis Group interview, NGO activist who visited the site, Jayapura, March 2011.

71 Ibid, 30 July 2012.

72 “Laporan pemantauan pertambangan terakhir penambangan emas ilegal di Degeuwo, distrik Bogobaida, kabupaten Paniai”, Aliansi Intelektual Suku Moni dan Wolani, October 2010, p. 3

73 For example, on 16 August 2003, Yanuarius Dou, then bupati, issued letter no. 138/161/2003 that forbade outsiders from engaging in mining, trading in gold and air transport to the mining site. One point read: “The mining activity conducted thus far is still traditional in character and is only allowed for indigenous residents (not outsiders) to raise their standard of living”.

A year later, on 14 May 2004, the Paniai bupati issued a letter to subdistrict heads to watch out for companies coming into Paniai; it also forbade outsiders from entering without permission from the kabupaten government. See “Laporan pertambangan emas tanpa ijin pendulangan emas, kampong Nomouwodilegalde, distrik Bogobaida, kabupaten Paniai”, Dewan Adat Daerah Paniai, Paniai, 2011.

74 The permits do not state the location of the mining site clearly but only mention the area around the “source of the Poronai waters”. Poronai is another name for Degeuwo; the upstream area is in Paniai but the mouth is in Nabire. Crisis Group interview, John Gobay, head of Dewan Adat Daerah Paniai, Nabire, March 2012.

75 Another site is named Avanza, after a popular model of a Honda vehicle, because when the entrepreneur in question bought up the land, the local people were paid off with cash and an Avanza vehicle. Another place is called “Dandim” (an acronym for regional military commander) because the site used to be owned by the Nabire commander. Crisis Group interview, John Gobay, Nabire, March 2011.

76 Ibid.

77 For example, a cup of sweetened coffee was Rp.20,000 ($2.12), three times what it would be in Jakarta. In the karaoke bars, a drinks package consisting of a can of soda like coca cola and a glass of cheap vodka sells for Rp.250,000 ($26).

78 Br. Edy Rosariyanto, OFM & Eli Petege, “Dampak hadirnya pertambangan bagi masyarakat di BayaBiru-Degeuwo/Kemabu, kabupaten Paniai, SKP Keuskupan Jayapura”, January 2010. See also “Laporan pemantauan pertambangan”, op. cit.

Page 11
___________________________________________________________________________________

B. THE ROLE OF THE POLICE

79 If the first prohibitions on outside mining had no effect, neither did subsequent ones from the Paniai bupati and the Papua governor because there was no enforcement for several reasons.

80 First, neither the Paniai government nor the local police had the resources. Degeuwo could only be reached by helicopter and there were thousands of people on the site.

It would have been hugely expensive in terms of logistics alone to mount an operation that would have to involve hundreds of police, not to speak of the costs of evacuating the miners.

81 Second, neither the local government nor the police had any incentive to enforce the ban. “We wouldn’t get either a promotion or a salary increase”, an officer said bluntly.

82 It is much more profitable to let the operations continue. As a man noted:

The illegal mining businesses pay fees to officials and security officers to leave them alone. For the entrepreneurs, the fees are far lower than having to pay taxes. The officials and police are also happy with this arrangement because they would get no share from mining that was fully legal.

83 Police in Nabire are a particularly important beneficiary. They receive substantial income from levying fees on everything transported from the airport to the mining site, including people, goods and especially fuel, for an area that depends on generators for electricity. In 2011, one company working with the police had a monopoly on all fuel going into Paniai. Everyone understood that they had to get their oil from this company, otherwise it would not be sent to the site.

84 At the end of 2011, a local Papuan group linked to the Nabire Adat Council called the Paniai People’s Cooperative (Koperasi Masyarakat Paniai, KOMAPA) tried to open a business for buying and selling oil, but businesses were reluctant to buy from it because they were worried about transport. “They said ‘Speak with [a police officer in Nabire] first – we’re worried that the oil can’t be brought by helicopter to the mining area because every oil drum that police take on board is inspected. If there is not a permit from [the company with the monopoly], they won’t take it’”, one said.85 When KOMAPA members complained to the district police commander, they were instructed to coordinate with the officer in question.

86 The Nabire police also impose fees for other goods transported and receive payments from the companies for providing security at the sites and guarding the transport of gold to Nabire.

C. RUMOURS OF EVICTION AND THE OPM’S INVOLVEMENT

87 Into this potent brew came an Australian mining company that made clear it would play by the rules and undertake exploration that complied with all existing laws. It walked directly into the minefield laid by the illegal operators and protected by the police and became mixed up in a family feud as well. One of the entrepreneurs running an illegal mining operation in Degeuwo was Haji Muhammad Ari, a Bugis who had started work in 2004. He brought in his younger brother, Dasril, who eventually set up a legal company called PT Madinah Qurrata’ain.
___________________________________________________________________________________
79 In a particularly egregious example, on 30 March 2006, a clash occurred between miners and six policemen working for one of the entrepreneurs, Haji Marzuki, in a mining site along the Miminibiru river on the border of Nabire and Paniai. When the miners protested the low rates they were offered, one of them was beaten with a rifle butt and another was grazed in the neck by a bullet. Two others were also wounded. See “Aparat-Warga Bentrok di Pedalaman Papua, 4 Luka”, Kompas, 3 April 2006. See also “Enam Lagi Korban Bentrokan di Sungai Minibiru Tiba di Nabire”, Antara News, 3 April 2006.

80 The then-bupati of Paniai, Naftali Yogi, issued orders on 27 August and 16 November 2009 that mining in Degeuwo be stopped. The then-governor of Papua, Barnabas Suebu, on 9 May 2011 also issued an instruction stopping unauthorised mining across Papua, including in Degeuwo.

81 “Pemkabterkendala, untuk menutup penambangan di Degeuwo”, Bintang Papua, 29 September 2011.

82 Crisis Group interview, Nabire, March 2011.

83 Crisis Group interview, illegal mining businessman, Nabire, March 2011.

84 “Laporan Dugaan Bisnis Oknum Aparat Polisi Dalam Pendulangan Emas”, Dewan Adat Daerah Paniai, Kampung Nomouwodide, Distrik Bogobaida, Kabupaten Paniai, 2011.

85 Ibid. Every drum transported incurred a fee of Rp.200,000 that was paid to one of the airport police chief’s subordinates.

86 Ibid.

87 Ibid. In 2008, every carton of alcoholic drinks containing 48 bottles incurred a fee of Rp.500,000 ($54), payable by the sender to one of the officers at Nabire airport, with another Rp.500,000 charged by another officer at the other end. Every woman employed in the billiard parlour or as a sex worker had to pay Rp.300,000 ($32) to an officer at Nabire airport upon her departure for the area and Rp.300,000 more to an officer on arrival.

Every kiosk that sells basic goods (soap, shampoo, rice, etc.) had to pay Rp.500,000 per month to the police post at the site and Rp.150,000 ($16) per week for “food money” to the post. The karaoke bars pay Rp.1 million ($105) a month and some entertainment places pay a monthly fee as high as Rp.3 million ($317). A resident in the area calculated on the base of fees paid in July 2011 that the total sum of fees received by the police in Nabire could amount to several hundred million rupiah per month. Crisis Group interview, Jakarta, 27 May 2012. See also “Laporan Pertambangan Emas Tanpa ijin”, op. cit., and “Laporan pemantauan pertambangan”, op. cit.

Page 12
___________________________________________________________________________________

88 In 2009, the Paniai government gave the company a permit to mine for gold over a 40-hectare area that included Location 81. Haji Ari initially had no problem with his brother’s company. But when in 2009, it joined with the London-based Mercator Gold in a share offer which was taken up by a Melbournebased company, West Wits Australia, it spurred fears that illegal miners would be forced out.

As rumours of potential eviction spread, a few miners contacted the OPM in Paniai, seeking its protection and telling them that Freeport Indonesia was coming to Degeuwo. The OPM acknowledged the contact with the miners. “We were asked to protect their presence after the word went out that Freeport was going to open a branch in Degeuwo”, Salmon Yogi, a local commander, said. “The companies were scared, if Freeport came in, they would have to leave, but this was where they were earning a living”.

89 In late April 2010, Salmon and his brother John Yogi, who together had taken over command of the local OPM unit from their father Thadeus after his death earlier that year, agreed to help.90 Together with about 30 men, they came to Bayabiru on 28 April. They had six guns, including a Mauser and an M-16 as well as several long knives. But they came not only to provide protection; they also demanded money.

91 “We also came to demand our rightful share of the mining, because since the miners first started coming, we were never paid”, said Salmon Yogi.

92 They asked for Rp.1 billion and 10 kilogrammes of gold.

93 The miners refused. The OPM then surrounded the mining site in Bayabiru, and effectively held the miners – and a few police – hostage for three days. They only left after they were given Rp.100 million in cash and one kilogram of gold.

94 From this point on, relations between the police and the Paniai OPM deteriorated. On 26 February 2011, John and one of his men, Isak Gawe, were arrested by the Nabire police. Isak was carrying bullets that he had just purchased in Papua New Guinea. John was sent to Jayapura for questioning but in April was returned to Nabire prison.

His men decided to release him on one Sunday in June: about 30 OPM troops came to the prison, and three managed to enter, on the pretext of taking part in a church service. After they were in, they pointed a gun at a guard and demanded the release of John Yogi. Police let him go, and he and the guerrillas returned to their base at Eduda.

95 A few weeks later, on 29 July 2011, police raided an OPM group that had come from Eduda to take part in the inauguration of the Holy Cross Church in Madi, Dekenat, Paniai. They were bringing cash offerings as well as two pigs to contribute to the ceremony. But halfway there, they were stopped by police and their money, pigs, a pistol and ammunition seized. John Yogi and his friends were furious, because they had not come down from Eduda to conduct an attack.

96 On 16 August, they retaliated. Together with about 30 men, they surrounded the sub-district police command in Aradide, Paniai and seized two automatic weapons from the police on duty.

97 As all this was taking place, PT Madinah Qurrata’ain was restructured, and in 2011 the company was brought under the control of West Wits and its subsidiaries. Under its new ownership, PT Madinah Qurrata’ain received a permit from the Paniai government for mining activities that covered an area of 129,000 hectares.

98 The campaign against it by illegal miners continued.

D. MORE VIOLENCE

As noted, police in October 2011 announced that they would begin counter-insurgency operations in Puncak Jaya, Timika and Paniai. As preparations were underway, Degeuwo was struck by violence. On 8 November 2011, Salmon Yogi sent a letter demanding money to the operator of one of the illegal mining companies. Instead of making the payment, the miner refused and called the police–perhaps because the amount was unusually high, Rp.2 billion, perhaps because letter contained a threat: “If you don’t pay, you will have to go home immediately, or I will take you and all your employees hostage”.
___________________________________________________________________________________
88 In 2007, Dasril formed a company called CV81, with shares owned by himself and a friend, Edi Junaidi. He then sought and received a mining permit from the Paniai kabupaten government.
In 2008, he changed the name of the company to PT. Madinah Qurrata’ain and bought out his friend. Now he owns

70 per cent of the shares, with the remaining 30 per cent registered in the name of his father, H. Muh Ashari. Akte Pendirian Perseroan Terbatas PT. Madinah Qurrata’ain, Paniai, 2 September 2008.

89 “Takbenar OPM merampok emas”, Papuapost Nabire, 1 May 2010.

90 Salmon Yogi took over as commander-in-chief, John Yogi as operational commander.

91 “Tak Benar OPM Merampok Emas”, Papuapost Nabire, 1 May 2010 92 Ibid.

93 “Kelompok bersenjata minta sekilo emas”, Tribunnews.com, 29 April 2010.

94 “Dapatuang & 1 kg emas, OPM bebaskan tambang”, Vivanews, 29 April 2010.

95 Crisis Group interview, Nabire, March 2012.

96 Crisis Group interview, John Gobay, Nabire, March 2011.

97 “Press Release Kapolda Papua dalam rangka anev situasi kamtibmas menjelang akhir tahun 2011”, Indonesian National Police, Papua Command, Jayapura, December 2011. The police then issued an ultimatum to John to return the weapons by 7 September 2011. If not, the police would come after him. John said he would return the two guns if the police returned the money, pigs, pistol and ammunition they had taken from him.
He also said if the police pursued him, he would invite them to war, with the airfield at Enarotali as the chosen battleground.

See OPM Poster “Kami menunggu undangan”, available at edudanews.blogspot.com/2011/12/tni-polri-gagal-penangkapantpn-opm.html.

98 The ownership is complicated. West Wits Australia owns 100 per cent of a Hong Kong-based company, Nugold Ltd, which in turn has a 50 per cent stake in an Indonesian company, PT Nugold. PT Madinah Qurrata’ain is now owned 30 per cent by Nugold Ltd; 50 per cent by PT Nugold; and 20 per cent by another company called PT Papua Mandiri Perkasa.

Page 13
___________________________________________________________________________________

99 Worried by the threat, the miner asked for help from Brimob. On the morning of 13 November, OPM forces showed up to claim the money. Police were waiting, and an armed clash ensued. A man, Matias Tenoye, was shot and killed. An NGO investigation showed that he was a miner who was caught in the crossfire, although police claimed he was an OPM member.

100 In Eduda, meanwhile, police began moving in on the OPM base camp. On 25 November, they took over an OPM lookout. The Yogis sent their men into action, carrying out several attacks on police patrols between 29 November and 2 December. From 3 to 12 December it was quiet. Some of the OPM pulled back to Eduda, while the police made plans to attack the camp. On 12 December a helicopter from police headquarters in Jakarta came to Paniai to fly in Brimob troops for the attack, and the next day, six teams of between five and ten men began the assault. By early afternoon, they had pushed the OPM back to the hills and they then set fire to the camp.

101As a result of the battle, police say one Brimob man was wounded; the OPM claim to have killed fourteen.

102 Police are convinced that Salmon Yogi died in the fighting, but there has been no confirmation from the OPM side.

In the months following the attack, Paniai was fairly quiet, but it made the headlines again on 15 May 2012 when police shot a group of rowdy Papuans at a billiard parlour at the mining site in Nomouwodide. No one questions that a brawl took place; the question is why the police resorted to deadly force. All agree that four local men had come into the billiard parlour at 7.30pm and demanded to play. The owner, a woman named Yona Tuwo, told them she was closing because the electricity was going off.
They demanded to play, so she called the Brimob post at Location 99. The commander sent three officers armed with rifles and ammunition to the site. All were newly arrived for a three-month tour of duty, inexperienced and probably poorly briefed.
According to the officers’ version of events, one of the three, Sergeant Feryanto Pala, ordered the men to leave.

103 A shouting match took place, they said, then one of the Papuans, Lukas Kegepe, tried to seize Pala’s gun and to hit another officer with a billiard stick.

104 At the same time, the officers said, Melianus was trying to hit Pala with a piece of plywood, while Amos was trying to stab one of his colleagues. As the tussle over Pala’s gun was taking place, the other two police opened fire. One of the Papuans, Melianus, was killed and another, Amos Kegepe, was hit in the legs. More shooting took place a little later near the church in Location 45, with police hitting Terpius Kegepe in the arm, Lukas Kegepe in the stomach and Yulianus Kegepe in the back. They said a crowd had massed, some carrying arrows and Sergeant Pala was in danger.
Other witnesses rejected their story, and said there was no crowd: people got frightened on hearing the shooting and stayed in their houses.

105 A police investigation from provincial headquarters began immediately.

106 It may have been spurred by reports that as blood payment for the shooting, locals were demanding two heads (either police or illegal miners); seven boxes of cash, each containing Rp.1 billion; and a cessation of all mining activity. They reportedly gave local miners a week to vacate the site. Yona, the billiard parlour owner, went into hiding and many others were worried about their safety.

107 On 6 July, a report found the three officers guilty of disciplinary infractions and sentenced them to 21 days detention.

The case was also turned over to the criminal investigation unit of the provincial police for further investigation, with the possibility that the three officers would be tried on more serious charges. If it does go to trial, then some of the other illegal activities in the Degeuwo area may come to light.

E. WHY PANIAI MATTERS

The Degeuwo story makes a useful case study because of the number of points it illustrates, mostly related to the police. Among the many sources of violence are collusion between police and unscrupulous entrepreneurs; a mixedup incentive system that provides no rewards to police for upholding the law and many for violating it; confusion over counter-insurgency and basic policing roles (the use of automatic rifles to break up a brawl, for example); and poor training that leads police to be deployed without adequate briefings in areas that are totally foreign to their experience. The core problem in Paniai is not the OPM, but the pro-independence movement can feed on some of the problems thrown up by the illegal mining. These include the absence of government and a police force that acts more as private security for the miners than as protector of the community.

It is good news that the provincial police were so quick to investigate the May 2012 shootings, but even if the three Brimob men are punished, the system that allows so many to benefit from illegal mining remains unchanged–and is sure to bring more violence in the future.

V. THE ABSENCE OF LOCAL GOVERNMENT

Across other parts of Indonesia, one brake on violence has been action by local officials who understand their own communities and can intervene to reduce tensions and build bridges. Ambon is one example where elected officials helped prevent the spread of unrest after potentially dangerous communal violence erupted in September 2011.
___________________________________________________________________________________
Nugold Ltd; 50 per cent by PT Nugold; and 20 per cent by another company called PT Papua Mandiri Perkasa.

99 Copy of letter from Salmon Yogi to Boy Rakinaung, 8 November 2011.

100 Crisis Group interview, NGO activist, Jayapura, March 2011.

101 Ibid.

102 “Rumah dinas dibakar, balas dendam OPM?”,Vivanews, 16 December 2011.

103 “Laporan penanganan kasus penembakan dilokasi 45 Distrik Bogobaida, Kab. Paniai”, Kepolisian Negara Republik Indonesia Daerah Papua, Nomor R/438/VII/2012/Bid Propam-3, 6 July 2012.

104 Ibid.

105 Ibid.

106 On 16 May, the day after the shooting, a police investigating team was already in Nabire, consisting of the head of Brimob from Jayapura, Kombes Sugeng Hariyanto; head of the Paniai police command, Ajun Komisaris Besar Polisi (AKBP) Anton Diance and his head of criminal investigation (reskrim); and an officer from PROPAM, the internal investigation team.

107 Crisis Group interview, Paniai, 27 May 2012.

Page 14
___________________________________________________________________________________

108 apua has had no effective provincial government for over a year. An ineffectual caretaker appointed by the home affairs ministry has held the post of governor while legal wrangling between the provincial parliament and the elections commission has prevented the holding of a new election.

Another body, the Papuan People’s Council (Majelis Rakyat Papua, MRP), set up to protect Papuan values and culture, has seen its authority steadily dwindle to the point that no one sees it as an institution that effectively addresses any of the kinds of violence outlined in this report. At the sub-provincial or kabupaten/kota level, the story is not much better. At all levels, while the principles of Papua’s special autonomy are repeatedly invoked by candidates seeking to bolster their electoral chances, little attention is being given to how they might actually be applied.

A. WHY THERE IS NO GOVERNOR

 The five-year term of Barnabas “Bas” Suebu ended in late July 2011. An election to choose his successor should have been held at least a month before but a legal challenge to direct elections, in the name of preserving Papua’s “special autonomy”, forced a delay that, coupled with further challenges, has now lasted over a year.

On 25 July 2011, Syamsul Arief Rifai, a home affairs ministry official due for retirement in early 2012, was appointed care taker governor of Papua along with a counter part for Papua Barat province. The home affairs minister, Gamawan Fauzi, explained the role as threefold: to facilitate a successful election, ensure accountable and transparent government and build links with sub-provincial-level leaders and governments. Rifai has succeeded at none of these; his wife has been ill and he has been criticised repeatedly for spending much of his time in Jakarta.

109 The first legal challenge was brought jointly to the Constitutional Court by the speaker of the Papua provincial parliament, John Ibo, and three politicians from Papua Barat, including deputy speaker Jimmy Ijie.
___________________________________________________________________________________
108 See Crisis Group Asia Briefing N°128, Indonesia: Trouble Again in Ambon, 4 October 2011.

109 “Penjabat gubernur Papua dinilai gagal melaksanakan tugasnya”, Tabloid Jubi, 16 March 2012.

Page 15
___________________________________________________________________________________

110 They claimed that direct elections, implemented throughout Indonesia since 2005, violated the spirit of the unique governance arrangements granted Papua under the 2001 special autonomy law, which stated that the governor would be elected by the provincial legislature.

111 At the time the law was enacted, however, all governors were chosen in this manner; the only thing “special” about the Papuan system was that the governor and deputy governor had to be indigenous Papuans and certified as such by the MRP.
Then, in 2004, the national parliament passed a law on regional governance mandating direct popular elections for provincial and kabupaten/kota executives. Accordingly in 2006, for the first time ever, direct elections were held for the governors of both provinces.

112 The two winners – Suebu in Papua and Bram Atururi in Papua Barat– had a reasonable chance of being elected to second terms on the back of specific programs that were widely popular.

113 They both had serious enemies in the provincial legislatures, however, and stood little hope of winning if the constitutional challenge were successful and Papua returned to the old system.

114 In March 2011, the court rejected the arguments put forward by Ibo and Ijie, saying nothing in the 2001 autonomy law established special norms for the manner in which Papua’s governor was elected beyond the provision that candidates be recognised as indigenous Papuans.115 Papua’s “specialness” (kekhususan) – that is, the special norms relating to regional-level governance that enjoy constitutional protection – lay elsewhere, primarily in the role of the MRP.

116 But other legal battles to block Suebu’s candidacy were underway. These were supported by an influential group of provincial assembly (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, DPRP) representatives, several of them linked to the man seen as Suebu’s strongest rival, former Puncak Jaya bupati Lukas Enembe – who is also provincial head of President Yudhoyono’s Democrat Party (Partai Demokrat).

117 They argued that in 2005, a national regulation on procedures for electing local officials established a specific process for Papuan elections that tasked the DPRP with verifying candidates.

118 But two years later, the system of local elections was reformed nationwide, strengthening the role of the elections commission (KPU) in an effort to increase the independence of election administration.
___________________________________________________________________________________
110 Ibo is currently on trial for charges of embezzling Rp.5.2 billion (U.S. $570,000) in provincial funding in 2006. In 2003, Ijie played a key role in pushing for the formation of Papua Barat, a widely unpopular move throughout Papua, by arguing that a single province would be far more likely to agitate for independence. See Crisis Group Report, Dividing Papua: How Not to Do It, op. cit.

111 Article 18B of the Constitution, introduced as part of amendments made in August 2000, recognises special arrangements for regional governments (designated as either khusus or istimewa, both meaning special). Papua and Papua Barat are two of five provinces in Indonesia with such arrangements; the others are the Daerah Khusus Ibukota Jakarta (Special Capital Region of Jakarta), Aceh and Daerah Istimewa Yogyakarta. The latter is the only province in Indonesia with an unelected head of the provincial government, the Sultan. The Constitutional Court decision acknowledges that there does not seem to be a meaningful distinction between khusus and istimewa. All of Indonesia’s 33 provinces operate under otonomi daerah, or regional autonomy, which simply describes powers of government devolved below national level. Special arrangements that go beyond the normal devolution of power are called otonomidaerahkhusus, or special autonomy.

112 Undang-Undangnomor 32 tahun 2004 tentang Pemerintahan Daerah. A 2008 law, No 35/2008, formally revoked the provision in the 2001 special autonomy law regarding indirect election of the governor by the regional assembly.

113 Suebu was the architect of the very popular RESPEK program in Papua, which allocated block grants to local communities to determine local spending priorities. Modelled after the World Bank’s successful Kecamatan Development Program, it provided cash grants of Rp.100 million ($10,500) to every village.
In March 2012, although no date had been set for elections or a formal campaign period announced, billboards in Jayapura with Suebu’s image carried the slogan “Kaka Bas Lanjutkan Respek Terus” (“If brother Bas continues, so will Respek”).

114 The roots of Suebu’s unpopularity with provincial legislators are largely personal. He is from Sentani, along the north coast of Papua, whereas an increasing number of legislators are from the highlands. He has enjoyed a closeness with Jakarta officials that has not always endeared him to other politicians in Jayapura. He is seen as patronising and aloof, having visited the DPRP (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, the provincial legislature) only twice in the period between its October 2009 inauguration and the July 2011 end of his term.

115 Mahkamah Konstitusi, Putusan Nomor 81/PUU-VIII/2010, 2 March 2011, paragraph 3.25.

116 Special areas (daerah khusus) are recognised in Article 18B of the Constitution, introduced in the Second Amendment of 2000. Most of the other differences to Papuan government noted by the Court are more semantic than substantive: the different names for levels of government (in Papua a subdistrict, normally called a kecamatan, is known as a distrik) and a different name for the provincial legislature (called the Dewan Perwakilan Rakyat Papua, rather than the Dewan Perwakilan Rakyat Provinsi elsewhere). In short, the changes are chiefly cosmetic. The one other key difference was the ability of the regional legislature to issue special regulations, but here it is has failed to make much impact.

117 Leading Democrat Party members include Yunus Wonda, the deputy head of the assembly; Ruben Magai, the head of the special committee for the election (pansus pilgub); and Albert Bolang, head of the parliamentary legislative commission.

118 Article 139, Peraturan Pemerintah nomor 6 tahun 2005 tentang Pemilihan, Pengesahan, Pengangkatan dan Pemberhentian Kepala Daerah dan Wakil Kepala Daerah. Verification of candidates includes steps such as ensuring that candidates have met education and health requirements and have proper party endorsements. For more on procedures in local elections in Indonesia, see Crisis Group Asia Report N°197, Indonesia: Preventing Violence in Local Elections, 8 December 2010.

Page 16
___________________________________________________________________________________

119 Legal experts assumed that the 2005 regulation had been superseded, and that in Papua, as elsewhere, candidate verification would now fall to the KPU.
In November 2011, five months after the end of Suebu’s term, the provincial legislature, citing the 2005 regulation, drafted a new special provincial regulation (peraturan daerah khusus or perdasus). This granted the DPRP some of the tasks in the running of the gubernatorial election that elsewhere in the country were reserved for the provincial KPUs.

120 A tug of war with the home affairs ministry, which has right of review over provincial regulations, ensued for the next several months, with heated meetings in both Jakarta and Jayapura. The ministry initially stood its ground, issuing a letter of clarification at the end of January 2012 that noted the provincial regulation was in conflict with existing national laws as well as two decisions of the Constitutional Court and called for it to be reviewed.

121 But the DPRP refused to budge, seeing the letter as in no way binding and insisting that it be involved in candidate verification.122 The home affairs ministry was also constrained by the fact that the caretaker governor had signed the provision into law at the end of December

2011. After two further heated meetings in March and April 2012 that featured shouting matches between the home affairs ministry and others involved, a messy compromise was reached and delivered in a second letter: the DPRP would be allowed to control a few key steps in the verification and approval of candidates but only with the consideration and the supervision of the provincial KPU and the government at large.

123 The home affairs ministry explained the result, which was hard to justify by any reading of the law, as the only solution that would allow the election to proceed.

124 The DPRP took the agreement of the home affairs ministry as a green light to organise polls and on 1 May 2012 announced an election date of 14 August and proceeded to register candidates.125 Former Governor Suebu immediately mounted a legal challenge and on 7 May obtained a court injunction against the proceedings. Unfazed, the DPRP ignored the injunction and continued with candidate registration, including six gubernatorial hopefuls before a 22 May deadline.126 Suebu has said he will only register to run under the terms of the 2007 law that puts the KPU in charge. The KPU filed its own complaint with the Constitutional Court on 7 June, challenging the legitimacy of the DPRP’s involvement.
The case remains under consideration, though the court issued a holding order on 19 July that blocks all parties from further steps towards an election pending a final decision.

127 DPRP speaker Yunus Wonda argues that upholding the provincial parliament’s role in the administration of the election is a last-chance effort to defend the viability of special autonomy against those who would rather rally Papuans toward separatism.128 Given the controversy, many in Papua wonder whether the polls will be held at all in 2012.

The home affairs ministry’s compromise has injected further uncertainty into what is already likely to be a tense election, with the outcome sure to be followed by multiple legal challenges. The risk of violence will increase in a close race, as any match-up between Bas Suebu and Lukas Enembe would probably be.129 The race is also likely to in tensify divisions between coastal clans and highlanders, one of Papua’s major social and political fault lines. Most of the slates thus far are mixed, but the highlanders are determined to win.
___________________________________________________________________________________
119 The law mandating this reform was Undang-Undang No. 22
tahun 2007 tentang Penyelenggara Pemilihan Umum.

120 These included the verification of prospective candidates’ educational qualifications, referral to the MRP to clarify whether they qualify as Papuan, and the holding of a session in which candidates would present their visions in the provincial assembly.

121 Letter 188.34/271/SJ, 31 January 2012. One of the decisions was that discussed above regarding the role of the provincial legislature. The second related to the MRP’s exclusive role in confirming the candidates as native Papuans, drawing on the understandings of local communities (the case brought by PDIP party leader Komarudin, discussed below).

122 The home affairs ministry may not actually have had that much leverage in discussions: in comments to the press before the April letter, Yunus Wonda, the deputy chair of the regional parliament explained: “By its very nature, this letter is in no way binding and so whether we want to follow it or not, it will not influence the process we’ve put in place”. “Pekan ini Mendagri berikan jawaban”, Cenderawasih Pos, 27 March 2012.

123 Letter 188.3/1177/SJ, 3 April 2012.

124 This was the second time in less than a year that the regional autonomy directorate of the home affairs ministry had intervened in a way that some saw as legally questionable for what it saw as the higher goal of preventing or resolving conflict. In November 2011, when the gubernatorial election in Aceh was stalled because of a legal stalemate, it worked out a highly unusual agreement with Partai Aceh, the party of the former rebel movement GAM, to postpone the elections in exchange for Partai Aceh accepting independent candidates. See Crisis Group Asia Briefing N°135, Averting Election Violence in Aceh, 29 February 2012.

125 “Pilgub Papua ditetapkan 14 Agustus”, Suara Pembaruan, 1
May 2012.

126 “Alex Hesegem ganti pasangan, Bas Suebu tak mendaftar”,
Cenderawasih Pos, 23 May 2012.

127 Constitutional Court decision 3/SKLN-X/2012, 19 July 2012.

128 Crisis Group interview, Yunus Wonda, Jakarta, 19 July 2012.

129 In 2006, Enembe and his running partner, Robi Aituarauw, lost to Suebu by just 21,134 votes, or just under 2 per cent of the total votes cast. There were five tickets on the ballot for governor/vice governor: Barnabas Suebu/Alex Hesegem (354,763 votes); Lukas Enembe/H. Arobi Aituarauw (333,629); John Ibo/Paskalis Kossay (258,472), Constant Karma/Donatus Motte (112,032); Dick Henk Wabiser/Simon Petrus Inaury (67,678).
“Bas Suebu Menang”, Ministry of Home Affairs, 4 April 2006.
Both Suebu and Enembe brought legal challenges following the announcement of results, claiming there had been irregularities in the vote counting. The cases were unsuccessful, but they succeeded in raising the temperature: an angry group of Enembe’s supporters broke through glass following the Supreme Court’s announcement that it would throw out the case. See “Pendukung mengamuk di MA”, Tempo, 29 May 2006. Enembe now says he only gave up the fight after strong indications from President Yudhoyono that he would have his support in the next election.

Page 17
___________________________________________________________________________________

130 Enembe, who in 2006 ran on the slogan “it’s time for a highlander to govern” (“sudah saatnya anak gunung memimpin”), looks most likely to try to exploit the divide.
The long-running dispute not only means that there is no local official with a popular mandate available to play a role in mediating or managing conflict; it also means that there is a chance that the elections themselves will become a source of yet more violence. It is instructive that when the shootings began in Jayapura, two individuals with long experience working for local government immediately assumed they were a bid to further delay the poll.131

B. UNDERMINING THE MRP

The Constitutional Court may have cited the MRP as a cornerstone of Papua’s specialness but it is a body that continues to be undermined legally and politically. This in turn further erodes its ability to contribute in a significant way to conflict reduction.
Two developments in 2011 further undercut its position. The first was a case relating again to its role in verifying that candidates for local office are indigenous Papuans. Komarudin Watubun is the head of the Partai Demokrasi Indonesia-Perjuangan (Indonesian Democratic Struggle Party, PDIP) in Papua, and the original running partner of Bas Suebu in the 2006 elections until his candidacy was struck down by the MRP on the grounds that he was not indigenous. At the time, the decision was seen as uncontroversial; Komarudin is a Kei islander born to non-Papuan parents, and he had been picked to run by default because of his party role.

132 But following a disappointing performance by PDIP in the 2009 national elections, when it carried just one kabupaten in Papua, Komarudin decided to contest the decision in the hopes of entering the next race for governor and strengthening the party’s brand in the province.
Komarudin based his case on the provision in the original autonomy law that defines a Papuan as being not just those born to Papuan parents but also those “accepted and acknowledged as Papuans by a Papuan customary (adat) community”.133 His fellow petitioner in the case was a clan leader (kepala suku) from the Yapen islands off the north coast of Papua, David Barangkea. They claimed that the MRP’s decision violated the constitutional rights of indigenous communities represented by Barangkea to recognise Komarudin as a member in accordance with its own customary norms.

134 In September 2011, the Constitutional Court accepted Komarudin’s complaint, finding that the MRP’s role in deciding on the “Papuanness” of a candidate can only be considered constitutional when based on the determinations of a local adat community. One of the witnesses heard by the court argued that to leave the decision in the hands of the MRP would open the process to the distortions of “money politics”; Komarudin’s opponents may argue the very same about leaving the decision to poor rural communities. The impact of the decision has been to add even more expense to the cost of elections in Papua; in May 2012, the MRP requested a budget close to Rp.10 billion ($1.06 million) in order to send verification teams to the different adat areas of Papua to consult local leaders on the registered candidates.

135 A similar issue arose in Papua Barat, where the political dynamics of the governor’s election were largely similar to those in Papua. Special autonomy status was only extended to Papua Barat in 2008, meaning that the MRP also had to verify the indigenousness of gubernatorial slates.
Bram Atururi, a former navy brigadier general and military intelligence officer with strong links to Jakarta, was seeking re-election, while a large faction in the regional parliament was set on blocking him.
___________________________________________________________________________________
130 Other contenders are Habel Melkias Suwae, who served until December 2011 as the bupati of Jayapura district, and running partner Yop Kogoya, a deputy head of the provincial parliament, who have attracted the support of both Golkar and PDI-P parties, and former deputy governor Alex Hesegem, a highlander and his running mate Marthen Kayoi, who heads the provincial forestry office.

131 Crisis Group interviews, Jakarta, June 2012.

132 PDI-P was then the leading partner in a coalition supporting Bas Suebu.

133 The law’s full definition: “orang asli Papua adalah orang yang berasal dari rumpun ras Melanesia yang terdiri dari sukusukuasli di Provinsi Papua dan/atau orang yang diterima dan diakui sebagai orang asli Papua oleh masyarakat adat Papua”. Undang Undang 22/2001, Article 1 (t). For more on the controversy over this provision and how the MRP has chosen to interpret it, see Crisis Group Report, The Dangers of Shutting Down Dialogue, op. cit.

134 They cited the following Constitutional Articles: 18B, which upholds the legal rights of adat communities, and 28D, which provides for equal opportunity under the law.

135 “Biaya pansus pilgub MRP tak sampai Rp 10 milyar”, Cenderawasih Pos, 29 May 2012.

Page 18
___________________________________________________________________________________

136 Atururi’s principal opponent was Dominggus Mandacan, a former bupati of Manokwari, whose running mate, Origenes Nauw, was a member of the provincial parliament. Frustrated by the failure of the Constitutional Court to uphold its role in selecting the governor, the provincial parliament tried to unilaterally take over from the local elections commission in registering and verifying candidates. Thus, even after the local election commission had approved the candidacy of all four candidates who had registered to run for governor, in polls originally scheduled for 30 April, the provincial assembly conducted its own verification process and announced that Atururi would be disqualified due to irregularities in his educational record. Only after intervention by the home affairs ministry did the assembly relent to “returning” the role of holding elections to the elections commission.

137 But one further obstacle remained for Atururi and Kahtjong: the MRP’s confirmation of their status as indigenous Papuans. This posed no problem for Atururi, who is from Serui, but Kahtjong, though born in Fak-Fak in Papua Barat, is the son of a non-Papuan couple. Neither Atururi nor Kahtjong are highly popular with the Jayapura elite, primarily because of Atururi’s role in splitting the province in two, so they could not count on the assent of the MRP.

Rather than risk disqualification of his running mate, in one of his last acts in office Atururi moved instead to push forward plans for the creation of a separate MRP for his province. Dividing the MRP in two was anathema to many Papuans, already deeply angered by the 2003 division of Papua into two provinces that more than any other act symbolised the betrayal of Jakarta’s promises on autonomy.

To now carve up the only remaining institution that covered all of Papua was viewed as more proof of bad faith. Some in the central government, on the other hand, saw it as a natural extension of the creation of the new province. On 15 June 2011, Atururi and home affairs officials officially established the Majelis Rakyat Papua Barat (MRPB). The 33 members of the full MRP from Papua Barat, who had only been sworn in two months earlier, were invited to attend and take up their duties in the new institution; only seventeen did so while the rest boycotted the new institution.

138 The next day the new body confirmed the eligibility of all registered candidates, including Kahtjong.
Splitting the MRP leaves a weak body even weaker. Even after its first term had ended in October 2011, there was no agreement on how new members would be selected, something that was deemed to require a special regulation.
Many even began to question the need for an MRP at all, so closely had it become associated with the failures of special autonomy. The new cohort has few obvious leaders, certainly no one with the stature of the former head and deputy head, who both died of natural causes in 2011.

139 A year after its inauguration, the Papua MRP has yet to announce priorities for its second term other than supporting further administrative division (pemekaran) of the province.

140 Jakarta’s preoccupation was once ensuring that the MRP’s agenda remained confined to cultural and not political issues; it now appears to have been subverted by local political interests. In any case, it does not look like it will be able to play a significant role in conflict resolution anytime soon.

C. FURTHER PROBLEMS AT SUB-PROVINCIAL LEVEL

If the effort to improve government responsiveness at the provincial level has often been obstructed by low capacity and protracted electoral squabbles, the combination is even more damaging at the sub-provincial level. In keeping with the spirit of Indonesia’s broader decentralisation process, Papua’s kabupaten governments have benefited from the bulk of special autonomy funding (they receive 60 per cent of allocations to the provincial government’s 40 per cent) but the rapid pace of administrative division (carving one kabupaten into two or more) is making building effective government even more difficult.

141 The effects have been most obvious in the central highlands, where one large kabupaten has been carved into ten since 1999 and many others were created.
___________________________________________________________________________________
136 Abraham “Bram” Atururi’s political trajectory has been closely
wound up in the development of the province of Papua Barat.

Atururi’s first career was in the navy, rising to the rank of brigadier-general. He also served in the military intelligence unit (BAIS), before becoming bupati of Sorong in 1992. He later served as vice governor of Papua under Governor Freddy Numberi from 1996-2000. Appointed by President Habibie to head a new province called Irian Jaya Barat in 1999, he was unable to take up the position after the creation of the new province was put on hold. In 2003, when Jakarta pushed ahead with the creation of a new province, he installed himself as governor and won a March 2006 direct election for the same post. See Crisis Group report, Dividing Papua: How Not to Do It, op. cit.

137 “West Papua Local Election 2011”, Asian Network for Free Elections (Anfrel), 1 August 2011.

138 “Atururi lantik MRP Papua Barat”, Suara Pembaruan, 15 June 2011.

139 Agus Alua, the head of the MRP, died in April 2011 and Frans Wospakrik, his deputy, died in August 2011.

140 “MRP bentuk pansus pemekaran”, Cenderawasih Pos, 1 June 2012.

141 Indonesia’s big-bang decentralisation in 1999-2000 was to the district (kabupaten) and not provincial level because its architects feared that devolution of political and economic power to the larger units could encourage separatism.

Page 19
___________________________________________________________________________________

142 Across Papua province, 22 new districts have been created since 1999, and few have the qualified staff or expertise to govern effectively.

The situation is not uniformly bleak. At least one former bupati, Eduard Fonataba, has made a name as a popular official worth emulating. The head of Sarmi district on the northern coast from 2005 to 2010, he now serves as the deputy head of the new unit, UP4B. He notes as a point of pride that he only visited Jakarta four times during his tenure (when many bupatis are understood to spend more time in the capital than at home), and spent 330 days each year in his own district. On Thursdays and Fridays he had all civil servants leave the office to work at village level and solve problems locally. And more practically, he says he has built 2,500 houses in five years, using local businesses and building on customary land (tanah adat) to avoid compensation claims, at a cost of Rp.100-120 million ($1,100-1,272) each. He also bought trucks for every village and paid the maintenance costs for three years before handing over responsibilities to the communities.

143 But elsewhere, one result of the limited capacity at local level is that many elections for kabupaten head (bupati) in Papua in the past year have had to be either delayed or repeated, causing serious violence in some cases. This has been made worse by poor enforcement of existing rules. Indonesia’s local election bodies are generally poorly selected and weakly supervised in a way that has encouraged conflict.

144 In Puncak district, a caretaker bupati had been serving since the district’s creation in 2008. A November 2011 race turned deadly after representatives of one party supported rival candidates. Some 40 people have been killed in the past year.

145 In Tolikara, another new highland district, eleven people died in similar incidents between 14 and 18 February 2012. The clashes were caused by one candidate’s refusal to recognise the new local election commission (his brother was serving on the old one). Originally scheduled for 17 February, the election was finally held on 11 April.

The local elections held in Puncak Jaya kabupaten on 28 May 2012 and a suit brought by a losing candidate are an instructive example of weak enforcement of election regulations. The polls were largely peaceful but subject to an alarming number of irregularities. Three candidates were standing for office but the two serious contenders were Agus Kogoya, the deputy head of the district-level assembly, and Henok Ibo, the incumbent deputy bupati.

146 Because Ibo was running with the support of the serving bupati, Lukas Enembe, who heads the Democrat Party at provincial level, there were bound to be suspicions of favouritism no matter what happened.
One factor that made tracking alleged violations in the election more difficult was the use in several parts of the district of the noken system of voting by consensus, a system unique to the Papuan highlands and named for the traditional bag made from bark that highlanders carry for daily activities. Under this system, no ballots are punched by individual voters. Instead community leaders divide up the votes by consensus; a regular record of the votes is not always kept. While a noken bag is sometimes used to collect the ballots, a shortcut has also developed in which community members agree ahead of time to hand over their voting rights to a representative leader once a community consensus has been reached. While the system has been used in several recent elections in the highlands, there are no clear regulations on how it might be accommodated under existing election laws, particularly how to provide a clear record of the votes and how to safeguard against fraud and intimidation.

Since 2009, the Constitutional Court has upheld the practice in at least three cases, balancing the violation of the right to an individual and secret ballot with constitutional provisions upholding customary adat law. In 2009, the judges wrote in a case on the use of the practice for the general election in Yahukimo district: Considering that the Court understands and values the unique cultural values present in Papuan communities in the holding of elections using a manner or system of “community consensus” or “acclamation”. The Court accepts this collective manner of voting because if forced to hold an election using the laws in effect there is a concern that conflict could arise between community groups. The Court is of the opinion that it is preferable for [the communities] not to be involved in [or] moved towards a system of competition [or] splits within and between groups that could disturb the harmony that they have otherwise preserved.

147 In the Puncak Jaya case, no one disputed the use of the noken system; the complaint brought by Kogoya focused on how “consensus” was reached and applied in one subdistrict.
On the day of the election, voters from six villages in Mewoluk sub-district assembled in an area outside of Puncak Jaya district and divided up the votes (the two camps have different recollections of the figures, but it is clear that each of the three pairs of candidates received at least some votes). No voting materials were made available in Mewoluk, something Kogoya’s supporters would later claim was an effort by an insufficiently impartial elections commission to disenfranchise them. Ultimately it was agreed that “all 14,394 votes from the people of Mewoluk sub-district [would] be given to the candidate pair that wins overall”.
___________________________________________________________________________________
142 The following districts were all carved out of Jayawijaya: Puncak Jaya (1999); Pegunungan Bintang, Yahukimo and Tolikara (2002); Mamberamo Tengah, Yalimo and Nduga (2008); and Puncak, which was carved out of Puncak Jaya in 2008.

143 Crisis Group interview, Eduard Fonataba, Jayapura, 22 March 2012.

144 See Crisis Group Asia Report N°197, Indonesia: Preventing Violence in Local Elections, 8 December 2010.

145 “Konflik pilkada Puncak tewaskan 47 warga”, Metro TV, 21 May 2012.

146 Each candidate had a running mate for the deputy’s position. Kogoya was running with Yakob Enumbi and was backed by Golkar, Partai Kebangkitan Bangsa and Partai Barisan Nasional, among others. Ibo was running with Yustus Wonda and had the backing of Partai Demokrat, PDIP and others.

147 As cited by the court in decision number 39/PHPU.D-X/2012, handed down on 6 July 2012.

Page 20
___________________________________________________________________________________

148 The parties later differed on what this meant; Kogoya’s supporters interpreted it to mean the votes would go to whichever candidate won at district level (where they believe they received the most votes), while the KPUD ultimately awarded it to the incumbents, who had the most votes in the sub-district.

No ballots were ever recorded on election day and thus there was no record of the original numbers of votes; different polling station volunteers who later testified to the court had very different recollections of the votes each candidate received. There was also no written record of the agreement to award all the votes to one candidate until two days later, supporters of Kogoya blocked the airfield where the representative of the elections commission was due to fly to Mulia, and refused to let him take off until a written version of the agreement was signed.
The summary record of votes (berita acara) was provisionally left blank until overall tallies were put together at kabupaten level in Mulia, the district seat.

Tensions began to grow in Mulia in the days that followed, as supporters of all candidates began to gather en masse in front of the elections commission office, and the police apparently came to the conclusion that they could not ensure the commission’s security. Once “thousands” had gathered outside the office on 5 June and were joined by supporters of the incumbent, the police chief decided the only option was for the commission to be evacuated from Puncak Jaya because it was unsafe to release the results with so many gathered in such a tense environment.

149 The justification he gave the court shows how far the police have to go, in Papua in particular, in finding ways of maintaining law and order through robust responses that nonetheless respect basic rights:

As a district police chief in Puncak Jaya who has served a long time in Papua I am familiar with the character and psychology of Papuan highlanders – if incited/provoked by a respected leader like the kepala suku, they will do anything, even if it means fighting to the point of death, as a way of offering respect to the leader. And if any armed contact were to occur with the security forces, it’s the police chief who would be blamed for human rights violations.

150 The counting of votes by the commission took place in Biak, two hops away by plane. All 14,394 votes from Mewoluk were awarded to Ibo, based on the commission’s understanding that he had received the most votes in the subdistrict and thus, under the terms of the agreement, should be awarded them all. This proved significant to the overall tally: without the Mewoluk votes, Ibo would have lost to Kogoya.

Following the announcement of results, Kogoya and Enumbi filed suit against the local elections commission (KPUD), claiming they had favoured their opponents in the administration of the election. The court accepted the complaint and on 7 July ordered the election to be re-held in the six villages of Mewoluk within 90 days.
Testimony presented by witnesses called by the KPU also included numerous reports of intimidation by Kogoya’s supporters, including threats that led to the re-assigning of noken votes in other sub-districts from competing candidates to Kogoya.

151 The court ultimately found evidence of isolated incidents of such intimidation but no systematic campaign.
The dispute reveals the vulnerability of the noken system to significant abuse; it also calls into question the logic of affirming the practice of voting by acclamation in an effort to prevent conflict. Problems in this and other local elections in Papua have come not from inescapable cultural differences but from inconsistent application of electoral regulations. The noken system is likely to be used in large parts of the highlands in the upcoming gubernatorial elections. While it is too late to draft specific regulations on how to accommodate this form of voting in advance of the polls, stepping up voter education efforts should be a priority for the provincial KPU, with guidelines on minimum standards for polling station records. Clearer regulations should be drafted as soon as possible, in advance of future rounds of local elections. The home affairs ministry and some members of the Papuan elite have suggested in recent months that direct elections are not in keeping with Papuan culture or realities and should be replaced by indirect election of bupatis by district-level assemblies in a bid to prevent conflict.
___________________________________________________________________________________
148 Ibid.

149 He cited the example of the earlier bupati’s election in Puncak, where the KPUD office had been burned down and 40 killed.

150 Constitutional Court decision 39/PHPU.D-X/2012, op. cit.

151 Ibid, pp. 52-53. For example, polling volunteers from both Tingginambut and Ilu subdistricts testified that even though consensus had been reached through the noken system at subdistrict level to distribute a certain number of votes to all three candidates, the final figures recorded gave no votes to the first ticket on the ballot (Sendinus Wonda and Yorin Karoba), instead awarding those votes to Kogoya.

Page 21
___________________________________________________________________________________

152 It is clear that there is a problem with upholding election laws but this may reflect the weakness of local government and institutions more than differences in culture. It would be ironic if all levels of government equate indirect elections with respect for Papuan cultural values – especially since one of the Papuan criticisms of the Act of Free Choice is that the principle of one person, one vote was not respected. President Yudhoyono made no friends in Papua when, after a cabinet meeting in mid-June 2012, he told the media that while violence there could not continue, it was not a big problem, especially compared with the attacks going on daily in the Middle East.153 It suggested that seen through a Jakarta lens, Papua is not a priority. More often than not the old adage “out of sight, out of mind” applies until bad media coverage pushes it back onto the domestic agenda. The KNPB and other militant groups have long realised that without unwanted attention, usually involving violence, there would be no pressure on Jakarta to alter the status quo. The challenge for the government is to show that it can give Papua sustained attention in a way that addresses political, economic and security concerns as an integrated whole and produces visible benefits. Two paramount imperatives drive Papua policy in Jakarta.

One is to develop Papua in a way that will enrich the nation and, sometimes secondarily, improve the lives of ordinary Papuans. A second is to crush the independence movement and prevent its internationalisation. The two are often at odds with one another, but even among agencies pursuing the same objective, counterproductive competition and rivalry are common. The National Planning Agency (BAPPENAS), different line ministries, the vice president’s office and the president’s advisory council do not always see things the same way on the development side. The military, police and intelligence agencies, meanwhile, often operate as much to protect their own turf than to improve security. There appears to be little overall coordination or strategy except when Papua makes national or international headlines.

Over the last three years, the news has been almost unremittingly bleak. Shootings along the Freeport road, stepped up activity by the OPM in Puncak Jaya and regular protests in the Abepura-Jayapura area, many of them led by the KNPB, finally got the attention of the president, cabinet and key members of parliament. Very slowly, a new policy unit, UP4B, came into being, housed in the vice president’s office, with a mandate to coordinate accelerated development in Papua and perhaps tiptoe into more controversial non-economic areas including human rights.

At the same time, pressure was building within Papua for a dialogue with Jakarta over a range of grievances, historical and current, although there was no consensus on what a dialogue would or should entail. For years, senior government officials resisted even using the word, because it implied two equal sides. In late 2011, the President Yudhoyono agreed that dialogue, in the general sense of talking about problems rather than fighting over them, was the way forward, generating a tiny glimmer of hope among the more moderate activists that serious talks over Papuan concerns were at hand.

But there are at least three obstacles to real progress. First is resistance in influential parts of the bureaucracy and security apparatus to anything that smacks of concessions to political activists. Second is intelligence activity that directly undermines any effort to build trust, such as building up parallel institutions to those believed to house independence supporters, even when those institutions have real roots in the community. Third are the unpredictable developments in Papua itself that with one clash can set back years of painstaking work.

The only way to keep progress toward talks on track and reduce the likelihood of dashed hopes and mutual recrimination is to work toward a major change in security policy – one that is not at direct cross-purposes to the aims of UP4B.

A. UP4B: GOOD INTENTIONS, DIMINISHED HOPES

The new policy unit, UP4B, established in September 2011 after many delays, was always going to have the problem of too many expectations from too many quarters.
___________________________________________________________________________________
152 “Pilkada Papua akan dilaksanakan tidak langsung”, Indonesian
Ministry of Home Affairs, 12 March 2012.

153 “SBY: Kekerasan di Papua berskala kecil”, Kompas Online,
12 June 2012.

Page 22
___________________________________________________________________________________

154 Under the direction of the vice president and led by retired General Bambang Darmono, its core mandate was to ensure that the huge outlays flowing into Papua were being spent wisely, given allegations that there was nothing to show for a decade of special autonomy funding.

155 With eighty staff, many of them not experts, spread among offices in Jakarta, Jayapura in Papua and Manokwari in Papua Barat and no executing budget or power of its own, these objectives would be difficult to meet even if UP4B had full support in all three places. It did not. Early hopes that the unit might be able to provide “one phone number for Papua” in Jakarta now seem naive.

156 In early drafts, the new unit also was to have a clear political mandate. It was to be given the task of improving relations between the central government and Papuans, an acknowledgment that distrust and discontent was high. It was to “develop the mechanism for and substance of constructive communication between the government and representatives of the people of Papua and West Papua with a view toward resolving the conflict within the framework of the Unitary State of the Republic of Indonesia”.

157 In the final version, this language was significantly watered down. It merely said development policies would be social-economic, social-political and cultural, with the latter being undertaken through constructive communication between the government and the people of the two provinces.

158 There was no reference to conflict, distrust or discontent; even the word “reconciliation” which appeared in an August 2011 draft was removed. UP4B was still given the green light “to map out and address the sources of political, legal and human rights problems” as well as “draft and implement” a mechanism for communication, but it was clear these were not its primary tasks.

From the outset, UP4B had an image problem in Papua, where some civil society leaders argued that it was established without consultation and represented too much of an economic solution to a political problem. In Jakarta, some conservative nationalists saw it as the opposite, a venture into the political arena, however limited, where it had no right to tread, and some ministries saw it as an unnecessary third party intervening in their affairs.

159 Its mission to get special autonomy back on track immediately made it anathema to those activists who rejected autonomy outright. No group was more vocal on this than KNPB, which led mostly small protests against introductory UP4B meetings in Jayapura in January 2012, Timika in February, Fakfak in March, Manokwari in April and Nabire in May.

160 At the same time, many groups inside and outside Papua read their own hopes into the wording of the various drafts of the UP4B mandate and even into the bland final text, seeing the unit as a body that under the right conditions might be able to broker dialogue and stop the downward spiral of violence. Some of this was wishful thinking but the idea that UP4B had the potential to change the political dynamics through a couple of major “quick wins” was also quietly promoted by some of its own staff.
___________________________________________________________________________________
154 The acronym is derived from the unit’s name in Indonesian: Unit Percepatan Pembangunan Provinsi Papua dan Provinsi Papua Barat.

155 In 2012, Papua province is due to receive Rp.3.8 trillion ($356 million) in special autonomy funds. “Papua’s special autonomy funds going to waste, say experts”, Jakarta Post, 22 November 2011.

156 Crisis Group interviews, UP4B staff, Jakarta, Jayapura, March 2012.

157 Draft Raperpres UP4B, 28 March 2011, Article 3(2)(d).

158 “Peraturan Presiden Republik Indonesia No. 65 Tahun 2011 tentang Percepatan Pembangunan Provinsi Papua dan Provinsi Papua Barat”, Articles 5 and 6, 20 September 2011.

159 After a meeting with President Yudhoyono in December 2011, a handful of more radical church leaders held a press conference explaining that the president had agreed to suspend the work of the unit until further consultation about its role had taken place.

The unit’s staff pointed out that such a promise, if it indeed was made, was meaningless without another presidential regulation, but it explains why a group of protesters broke up the first formal meeting of Darmono and staff in the provincial capital of Papua Barat, Manokwari, in January 2012.

160 The protesters in several areas were vastly outnumbered by Papuans who wanted to see Darmono, expressed concerns about corruption, and sought access to special autonomy funds. In Nabire, for example, the protesters numbered 40 to 50, while some 900 Papuans were waiting to see him at the guesthouse there. Presentation of Bambang Darmono to Jakarta Foreign Correspondents Club, 12 July 2012.

Page 23
___________________________________________________________________________________

161 It has now largely been dropped. Darmono, who has already travelled more extensively in Papua than any other senior government official, has engaged in some single-handed fire-fighting behind the scenes to good effect. When clashes broke out between police and military over fuel smuggling by the military in Serui in late March 2012, he intervened to support police efforts to enforce the law, calling the respective commanders of each force together and pushing them to make peace.

162 After local government and police appeared paralysed following the shooting of a plane at the airfield in Mulia, Puncak Jaya, on 8 April and flights vital to supplying the region were stopped, he intervened and arranged police and military aircraft to make deliveries.

But as violence continued, UP4B seemed to be pushed to the sidelines. The shootings in Jayapura in May and June 2012 brought national concern to new heights, raising the profile of the coordinating minister for political, security and legal affairs, Djoko Suyanto, and lowering that of UP4B. This approach by UP4B almost certainly was partly tactical. As an official said, “if we stick our neck out, we’ll get chopped”.

163Any steps that could be interpreted by conservatives as concessions toward pro-independence groups in an atmosphere of violence would be seen “as acting with a gun to our head”. It was not just UP4B that was not going to be making any political gestures; no one in Jakarta, from any agency, was going to be seen reaching out under pressure.

As a result, UP4B by late June 2012 was back to stressing its development role, improving infrastructure, working on affirmative action policies, helping the indigenous Papuan business community, and tailoring national laws to Papuan realities.

164 Darmono proudly announced in July that UP4B had secured places for 960 Papuans at Indonesian universities outside Papua.

165 He said it was facilitating the construction of eight new airstrips in remote communities in the central highlands and of a road from Asmat on the south central coast to Yakuhimo, 400km to the north.

To speed up the latter project, funded by the public works ministry, army engineers were undertaking land clearing; Darmono said getting isolated Papuans access to goods and services at reasonable cost took precedence over possible environmental concerns; likewise, involving the army was the only way the road was going to happen without years of delays.
___________________________________________________________________________________
161 One that frequently came up in discussions in late 2011 and early 2012 as a possible confidence-building measure was the release of all Papuan prisoners accused of makar (rebellion).

But it was not as easy as it sounded. Even if there had been the political will in Jakarta to explore it, which there was not, opinions diverged as to who should be released (only those who had not used violence?) and how (as a gesture or as part of a broader negotiation?). Some suggested the government would look bad if an amnesty were offered and Papuan political activists refused it. Crisis Group interviews, officials in and close to UP4B, February and June 2012. There are roughly 30 people in prison on such charges in Papua and Papua Barat at present; the number rose in March 2012 when Forkorus Yaboisembut and four others were sentenced to five years in prison, but it fell again in June 2012, when 42 inmates escaped from the Wamena prison in Jayawijaya, including seven imprisoned for makar. “Serang petugas, 42 napi lapas Wamena kabur”, Cenderawasih Pos, 5 June 2012.

162 At the end of March, in anticipation of a hike in fuel prices the government was due to enact on 1 April (a hike ultimately deferred by the parliament), a soldier in Serui was allegedly hoarding subsidised fuel for resale. After police confronted him, he grew angry and stabbed the police officer, killing him, an act that raised fears locally of revenge action by the police. “Polisi tewas ditusuk kota Serui mencekam”, Bintang Papua, 27 March 2012.

163 Crisis Group interview, senior government official, June 2012.

164 More than ten years after special autonomy legislation was passed, there are no clear regulations for implementing provisions in the law that call for affirmative action for indigenous Papuans. Article 62, for example, states: “Indigenous Papuans are entitled to be given priority in employment in all areas of work in Papua province based on their skills and expertise”. As spontaneous economic migration from other parts of Indonesia to Papua continues, and the formal economy remains dominated by migrants, the issue will only become more important.

Overall the work of giving substance to affirmative action will lie not only in positively promoting economic opportunities for Papuans but also in trying to remove some of the existing obstacles to enjoying the same opportunities as other Indonesians.

As one recent study into dynamics in the district of Keerom pointed out, health care facilities were located in areas inhabited by migrants (these are also the more densely populated areas), leaving Papuans an expensive ride away from medical services and reinforcing the impression that special autonomy brought few benefits. See Cypri J.P. Dale and John Djonga, “Paradoks Papua: Pola-pola ketidakadilan sosial, pelanggaran hak atas pembangunan dan kegagalan kebijakan affirmative, dengan focus di kabupaten Keerom”, December 2011. One of the regulations UP4B wants to see revised is Presidental Instruction 54 no. 2010 on procurement and tenders that sets a ceiling on the value of contracts that small companies can bid for. Papuan businesses say they are disadvantaged because of the dramatically higher costs of basic materials there. A sack of cement that costs roughly Rp.60,000 (about $7) in Jayapura can cost up to Rp.1.2 million ($140) in Puncak Jaya. Crisis Group Asia Briefing, Hope and Hard Reality in Papua, op. cit.

165 “Ada 960 kursi beasiswa disiapkan bagi putra-putri Papua”, Tabloid Jubi, 5 July 2012.

Page 24
___________________________________________________________________________________

166 Some of these projects may result in concrete improvements but the exclusive focus on economic development leaves the political issues to fester unaddressed. There is also too often a focus on development construed as improving infrastructure, commercial access and resource extraction rather than trying to directly improve Papuan livelihoods through access to improved education, health services and economic opportunities.

B. DIALOGUE: MORE SLOW STEPS

Optimists see the fact that President Yudhoyono in November 2011 began using the word “dialogue” with respect to Papua as evidence of progress; until then the word had been taboo.

167 Pessimists see the gulf between how dialogue is understood in Jakarta and how it is understood in Papua as being so vast that it will be a long, slow slog to bridge, if it is possible at all. Many of the optimists are associated with UP4B and the Papua Peace Network (Jaringan Damai Papua, JDP). In a 1 February 2012 meeting with a broadly representative group of church leaders, the president reaffirmed his commitment and tasked the vice president with working out a shared agenda, format and objective for the talks. But what comes next is unclear. There are at least four different understandings of what dialogue might entail:

 negotiation between the government and Papuan representatives over Papua’s future political status.

 discussions between the central government and representatives of Papuan society aimed at resolving a range of issues – including historical grievances, human rights violations, discrimination, economic development and broader political autonomy – but without challenging Indonesian sovereignty.

 negotiations with different factions of the OPM about a ceasefire.

 a loose series of discussions about Papua with different groups, with a view toward improved understanding and more trust between Papuans and the central government. This is what the government means by constructive communication.

The first is how some pro-independence groups and civil society activists understand the term. They do not accept Indonesian sovereignty as a given and believe a meaningful dialogue can only succeed if brokered by a neutral international party. This definition is a non-starter for Jakarta and is the interpretation that gives many cold feet about any discussions at all.

The second is the concept of many in the JDP, although as a June 2011 conference made clear, some in the network veer close to the first interpretation. Father Neles Tebay has consistently pushed for the involvement of nine different groups: native Papuans, non-Papuans living in Papua, police, army, the provincial government, the central government, oil, gas and mining companies, OPM/TPN, and the Papuan diaspora abroad.

168 Farid Husain, who helped facilitate early talks that led to the signing of a peace agreement in Aceh, is engaged in efforts to bring about the third approach, focused on talks with armed separatists. This is separate from UP4B or JDP but takes place with their knowledge. Farid has ambiguous endorsement from the president for his initiative.

The president appointed him special envoy in September 2011 to engage in discussions with a wide range of groups (the OPM was not mentioned by name), but has since shown little interest in his labours – perhaps because few in the security community see any benefit from talking to a fractious group of guerrillas that are not seen as a serious military threat.

169 While Farid was seen as a loose cannon when he started out, support for his work has grown in Papuan circles as disappointment with UP4B has risen.

The fourth definition, in use by both the vice president’s office and UP4B, is a far less structured form of dialogue more often referred to as “constructive communication”.

As part of a broader effort to introduce its work, UP4B has engaged in a series of conversations across Papua, promising to feed back complaints to the central government.

It has publicly rejected any more formal concept of dialogue, but Darmono’s staff are in regular communication with both JDP and Farid Husain.

170 While Neles Tebay and others pushed in the weeks following the Jayapura shootings for urgently moving towards the JDP’s version of talks, the violence may actually have slowed down whatever momentum existed.

C. SECURITY POLICY

One problem with Papua is that the government has found no way to bring its efforts at a persuasive approach into harmony with its security policy. Since the autonomy law was first passed, every initiative that might have had some chance of building trust has been undermined by security or intelligence actions which simply drive the wedge deeper between Papuans and the central government. Sometimes these actions are deliberate, like the division of Papua in 2003 or the efforts to set up a parallel network of adat institutions to weaken the existing ones; others are the thoughtless actions of poorly trained and under-resourced junior officers of the police and military.

One of the more shadowy efforts by the home affairs ministry to undermine any institution deemed to be fostering separatist sentiment is the creation of parallel institutions charged with promoting pro-Jakarta sentiment. The clearest example of this strategy has been the response to the influence of the Papuan Adat Council (Dewan Adat Papua, DAP), a group with strong community-based roots originally formed by tribal elders in mid-2002 to promote Papuan welfare. As the DAP increasingly became seen as a vehicle for the independence movement, the ministry created its own network of adat councils (Lembaga Masyarakat Adat) designed to challenge the DAP. The long-term effect is to antagonise representative institutions rather than undertake policies that would bring community leaders on side.

Training, incentive structures and accountability for the security forces need a thorough review. Most Papuans do not distinguish between the police and military and use “TNI/Polri” as a collective noun to refer to both, but they are important to keep separate. Police now have become the lead agency in counter-insurgency and in guarding “vital installations”, such as the Freeport mine, which used to be the military’s responsibility.
___________________________________________________________________________________
166 Presentation of Bambang Darmono before the Jakarta Foreign Correspondents Club, 12 July 2012.

167 What he said was: “Kita mesti berdialog, dialog terbuka untuk cari solusi dan opsi mencari langkah paling baik selesaikan masalah Papua” (“We [the central government and our friends in Papua] need to engage in dialogue, an open dialogue to find the solutions and options, to find the best step towards resolving the Papua problem”). As reported in “Rencana SBY dialog denganrakyat Papua harusdidukung”, Suara Pembaruan, 10 November 2011.

168 Crisis Group Report, Hope and Hard Reality in Papua, op. cit, “Membuka Dialog dengan Papua”, Kompas, 26 June 2012.

169 Neles Tebay, for example, has helped try to arrange discussions with Goliat Tabuni, who leads an OPM faction in Puncak Jaya.

170 Presentation of Bambang Darmono at Jakarta Foreign Correspondents Club, 12 July 2012.

Page  25
___________________________________________________________________________________

171 They have some 13,000 personnel in Papua, with one regional command covering both Papua and West Papua and 29 police resort (polres) commands to cover 40 kabupaten and cities.

The TNI sees its primary role in Papua as protecting Indonesia’s territorial integrity. This means guarding the border but it also means combating separatism, even if the police now have the lead role in internal security. It retains an important role in intelligence gathering and acts as back-up to the police in confronting unrest. The presence of several army units in the break-up of the Papuan People’s Congress and the frequent TNI patrols in the Puncak Jaya area are evidence of its continued active role in internal security, even if these are essentially law enforcement operations. Military engineering units play a role in building roads in remote areas, and TNI posts throughout the region are used for logistic support. Even with this limited role, TNI sources estimate that 11,000 “organic” troops are stationed permanently in Papua, with another 2,000 brought in on rotation as reinforcements for operations (bantuan kendali operasi, BKO).

172 Security policy in Papua is the task of the coordinating ministry of political, security and legal affairs, headed by Djoko Suyanto.

173 He is the person the president turns to set broad guidelines, with the chief of police, commander of the armed forces and head of the State Intelligence Agency (Badan Inteligen Negara, BIN) providing information.

Each of these agencies has considerable autonomy and they do not necessarily consult, let alone coordinate with each other. A police operation such as Operasi Tumpas Matoa, for example, would be worked out between the police provincial command and headquarters, with little or no input from elsewhere.
Neither police nor military in Papua are fully funded from their own headquarters; they rely on local governments to provide food and sometimes more, often placing strains on local budgets.

174 For many junior officers, assignment in Papua means real hardship, with standard allowances insufficient to cover the higher costs of food and transport.

But the image many Papuans have of security forces is of people who take chickens and other goods without paying from people who have next to nothing. It is up to commanders to ensure that no such depredations take place and are quickly punished when they do.

Whatever the inadequacies of food and transport allowances, many security personnel in Papua also engage in rent-seeking activities that go far beyond subsistence needs, as the activities of the police at the gold-mining sites suggest.
It is impossible to “serve the people”, as the police motto suggests, and pursue personal enrichment at the same time.

Training for both police and soldiers is clearly inadequate, with little institutionalised effort to share knowledge and experience. A police officer recently stationed in Puncak Jaya said he took part in a three-day workshop at the provincial command before he left on the culture and traditions of Papua. Participants were also required to read Papua Road Map, the 2010 study by the Indonesian Institute of Sciences (LIPI) on the background of the conflict and how to resolve it.
___________________________________________________________________________________
171 Following a 2004 presidential decree, police took over the task of providing security for these “vital installations” (obyek vital nasional), in keeping with broader internal security reforms. This transition from army to police control was not implemented until 2006. See “Keputusan Presiden Republik Indonesia N°63 tahun 2004 tentang pengamanan obyek vital nasional” (Presidential Decision No. 63/2004 on Securing Vital National Objects)

172 Crisis Group interview, military officer, Jakarta, 6 July 2012.

173 Before serving as coordinating minister, Djoko Suyanto was commander-in-chief of the armed forces from 2006 to 2007.

174 This is not peculiar to Papua; in Aceh, local government were sometimes forced to create fictitious projects to cover costs of security personnel assigned from Jakarta.

Page 26
___________________________________________________________________________________

175 But there was no specific information on Puncak Jaya, the nature of the conflict there or any of the personalities involved. After a year on the job, no one debriefed him when he returned to Jayapura or at any time during a three-month stay there before reassignment.

Some of the problems in Papua are common to police and soldiers elsewhere in Indonesia: poor firearms training and over-reliance on guns as opposed to other forms of dealing with brawls, unrest and mobs; unwillingness to take responsibility for serious abuse; sometimes vicious payback for any incidents in which security personnel get hurt or their vehicles or other property damaged. Torture is also endemic in Indonesia and not peculiar to security forces in Papua. But the consequences are particularly grave in an area where distrust of the local populace runs so high and efforts to reduce it through whatever one calls it – dialogue, discussion or constructive communication – face so many obstacles.

A 2009 police directive on implementing human rights principles has been the focus of training in Papua, but either the training was flawed or it was not sufficiently tied to specific local circumstances, because it does not seem to have had much impact.

176 It would be interesting to know whether in the planning for Operation Tumpas Matoa there was any discussion about how attacks on OPM bases might affect broader efforts at improving community relations. Had there been, there might have been a difference in approach between Paniai, where the OPM has refrained from attacking civilians and until the incidents described above, even the security forces were left alone, and Timika and Puncak Jaya, where repeated attacks have produced many more casualties.

A police officer with experience in the Papuan highlands had an idea for improving community relations worthy of being tested. He said bored and often idle police assigned to remote areas should get teacher training and double as teachers in areas where there are no schools. It would provide a badly needed service, it would bring the police into more contact with the people they are supposed to protect, and it could help give local children more options than they have at present. But it is almost impossible for police to serve counter-insurgency and community functions at the same time, and until that dilemma is sorted out, the teacher-cop may remain a dream.

177 The UP4B’s Bambang Darmono says in a new book that Papuans’ widespread distrust of the central government is rooted in a sense that Jakarta lacks the political will to address their grievances.
___________________________________________________________________________________
175 Muridan S. Widjojo (ed.), Papua Road Map: Negotiating the Past, Improving the Present and Securing the Future, Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia (LIPI), (Jakarta, 2010).

176 Police Regulation no.8/2009 on Implementation of Human Rights Standards and Principles in Carrying Out Police Tasks among other things prohibits any form of torture and inhumane or humiliating treatment, even in the face of an order from a superior or extraordinary circumstances; guarantees the provision of medical care as needed to those in custody; bans corruption and abuse of authority by law enforcement officials; sets out clear procedures for arrest; prohibits police from acting in a way that generates antipathy in the community, including by asking for unauthorized fees and covering up mistakes; and sets out detailed procedures for use of firearms, particularly the provision that non-violent methods should always be used first.

177 Crisis Group interview, police officer, Jakarta, July 2012.

Page 27
___________________________________________________________________________________

178 He is right – and it means that to effect change, Jakarta has to move beyond economic and development solutions. Everything suggests that there is going to be more violence in Papua unless the government can produce a policy change that will have an immediate and visible impact on how ordinary Papuans are treated on a daily basis.
Accelerated economic development is useful on its own terms but will not by itself change Papuan-Jakarta relations.

Better local governance is also critical but it is a long term prospect. Jakarta needs to recognise that however complex the problems besetting Papua, lack of training, discipline and accountability of the security forces are an important element that needs urgently to be addressed.

The speed with which the police in Paniai conducted an investigation into the May shootings was admirable and should be the rule rather than the exception. A complete reassessment of training needs for police should take place, starting with a system to ensure that every officer assigned to Papua is briefed by individuals who have served there before and is systematically debriefed when his or her tour of duty is finished. That briefing needs to include discussions of personal hardships, equipment shortcomings and other resource issues; relations with the local government, civil society and clan leaders; and mapping of the conflict, for starters.
A strict program of accountability for crimes and corruption needs to be visibly put in place. Papuans need to see that abusive individuals are punished and that moonlighting by active duty officers as private security guards is brought to an end. The incentive structure within the police also has to change so that building constructive relations with the community is rewarded with promotions and salary raises. Rampages such as occurred in Wamena should be met with severe punishment, regardless of the provocation. The point needs to be driven home over and over that “emotion” is not an excuse, and that professionalism needs to be upheld in the face of attacks.

Building better community relations does not mean letting Papuans who engage in criminal violence off the hook, and community policing does not mean avoiding arrests.

But gratuitous violence against suspects – beating, kicking, hitting with rifle butts – should end immediately, as should deliberate humiliation, like making participants in the Papuan
People’s Congress crawl on their stomachs. Police should not be given live ammunition as a matter of course, and there should be far more judicious assignment of firearms, restricted to people who have had serious training beyond just whatever they received in police school.

All of the above could be implemented immediately, but in the longer term, coordination between the development and security parts of the government needs to be improved to ensure that efforts at dialogue or other forms of bridge building are not undermined by covert intelligence operations.

Any governmental approach towards Papua that does not encompass improved oversight of the police and military assigned there will fail to change perceptions.

Improving local government is going to take more time, but giving up on direct local elections in Papua is not the way to do it. Instead, both the central government and Papuan lawmakers need to find better ways of making elections work. Given the potential for abuse of the noken system of voting highlighted in the recent Puncak Jaya election, a priority for the elections commission should be to develop controls against electoral fraud in advance of the gubernatorial election.
That election has been delayed so long that the provincial executive risks being seen as irrelevant. Moderate Papuans cannot be expected to maintain interest in working towards strengthened autonomy if there is no single standard of enforcement of national laws, something that has been lacking in the government’s handling of election disputes thus far.

More broadly, for all the talk that has been devoted to the failures of Papuan special autonomy, both the central government and Papuan representatives bear responsibility for failing to enact the implementing regulations that might give it more of a chance. Ultimately the answer has to lie in local government that is more, rather than less, representative and working with, rather than undermining, local representative institutions.
Good local government in Papua, as elsewhere in Indonesia, is key to preventing, managing and resolving conflict.
Some urgent measures to improve security policy are needed from Jakarta, but Papuan officials have a critical role as well.
___________________________________________________________________________________
178 Letjen TNI (Purn) Bambang Darmono, Mengurai Benang Kusut Permasalahan Papua, Jakarta, 2012, p. 55.

Page 28
___________________________________________________________________________________

APPENDIX A
MAP OF PAPUA AND PAPUA BARAT PROVINCES

 APPENDIX B
MAP OF GREATER JAYAPURA AREA


APPENDIX C
GLOSSARY

Adat customary
BIN (Badan Inteligen Negaran, State Intelligence Agency
Brimob Brigade Mobile)
Bupati sub-provincial (or district) governor
DAP (Dewan Adat Papua, Papua Customary/Adat Council)
DNPB (Dewan Nasional Papua Barat (or Parlemen Nasional Papua Barat), West Papua
National Parliament)

DPRP (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, Papua provincial legislature)

IPWP/ILWP (International Parliamentarians for West Papua/International Lawyers for West Papua)

JDP (Jaringan Damai Papua, Papua Peace Network)
Kabupaten {district (sub-provincial level)}

KNPB (Komite Nasional Papua Barat, West Papua National Committee)

KOMAPA (Koperasi Masyarakat Paniai, Paniai People’s Cooperative)
KPU (elections commission)

Makar (rebellion)
MRP (Majelis Rakyat Papua, Papuan People’s Council)

MRPB {(Majelis Rakyat Papua Barat, West Papuan People’s Council
Noken system collective voting (by consensus)}
PDIP Partai Demokrasi Indonesia-Perjuangan, Indonesian Democratic Struggle Party

PRD (Parlemen Rakyat Daerah, regional council)
TNI (Tentara Nasional Indonesia, Indonesian National Armed Forces)
TPN/OPM (Tentara Pembebasan Negara/Organisi Papua Merdeka, National Liberation Army/
Free Papua Movement)
UP4B (Unit Percepatan Pembangunan untuk Papua dan Papua Barat, Unit for Accelerated
Development in Papua and West Papua)
WPNA (West Papua National Authority)
WPNCL (West Papua National Coalition for Liberation)

APPENDIX D
ABOUT THE INTERNATIONAL CRISIS GROUP

The International Crisis Group (Crisis Group) is an independent, non-profit, non-governmental organisation, with some 130 staff members on five continents, working through field-based analysis and high-level advocacy to prevent and resolve deadly conflict.
Crisis Group’s approach is grounded in field research. Teams of political analysts are located within or close by countries at risk of outbreak, escalation or recurrence of violent conflict.
Based on information and assessments from the field, it produces analytical reports containing practical recommendations targeted at key international decision-takers. Crisis Group also publishes Crisis Watch, a twelve-page monthly bulletin, providing a succinct regular update on the state of play in all the most significant situations of conflict or potential conflict around the world.
Crisis Group’s reports and briefing papers are distributed widely by email and made available simultaneously on the website, www.crisisgroup.org. Crisis Group works closely with governments and those who influence them, including the media, to highlight its crisis analyses and to generate support for its policy prescriptions.
The Crisis Group Board – which includes prominent figures from the fields of politics, diplomacy, business and the media– is directly involved in helping to bring the reports and recommendations to the attention of senior policy-makers around the world. Crisis Group is chaired by former U.S. Undersecretary of State and Ambassador Thomas Pickering.
Its President and Chief Executive since July 2009 has been Louise Arbour, former UN High Commissioner for Human Rights and Chief Prosecutor for the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda. Crisis Group’s international headquarters is in Brussels, and the organisation has offices or representation in 34 locations: Abuja, Bangkok, Beijing, Beirut, Bishkek, Bogotá, Bujumbura, Cairo, Dakar, Damascus, Dubai, Gaza, Guatemala City, Islamabad, Istanbul, Jakarta, Jerusalem, Johannesburg, Kabul, Kathmandu, London, Moscow, Nairobi, New York, Port-au-Prince, Pristina, Rabat, Sanaa, Sarajevo, Seoul, Tbilisi, Tripoli, Tunis and Washington DC. Crisis Group currently covers some 70 areas of actual or potential conflict across four continents. In Africa, this includes, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Côte d’Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Ethiopia, Guinea, Guinea-Bissau, Kenya, Liberia, Madagascar, Nigeria, Sierra Leone, Somalia, South Sudan, Sudan, Uganda and Zimbabwe; in Asia, Afghanistan, Burma/Myanmar, Indonesia, Kashmir, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Malaysia, Nepal, North Korea, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Taiwan Strait, Tajikistan, Thailand, Timor-Leste, Turkmenistan and Uzbekistan; in Europe, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cyprus, Georgia, Kosovo, Macedonia, North Caucasus, Serbia and Turkey; in the Middle East and North Africa, Algeria, Bahrain, Egypt, Iran, Iraq, Israel-Palestine, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Syria, Tunisia, Western Sahara and Yemen; and in Latin America and the Caribbean, Colombia, Guatemala, Haiti and Venezuela.
Crisis Group receives financial support from a wide range of governments, institutional foundations, and private sources.
The following governmental departments and agencies have provided funding in recent years: Australian Agency for International Development, Australian Department of Foreign Affairs and Trade, Austrian Development Agency, Belgian Ministry of Foreign Affairs, Canadian International Development Agency, Canadian International Development and Research Centre, Foreign Affairs and International Trade Canada, Royal Danish Ministry of Foreign Affairs, Dutch Ministry of Foreign Affairs, European Commission, Finnish Ministry of Foreign Affairs, German Federal Foreign Office, Irish Aid, Principality of Liechtenstein, Luxembourg Ministry of Foreign Affairs, New Zealand Agency for International Development, Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs, Swedish International Development Agency, Swedish Ministry for Foreign Affairs, Swiss Federal Department of Foreign Affairs, Turkish Ministry of Foreign Affairs, United Kingdom Department for International Development, U.S. Agency for International Development.
The following institutional and private foundations have provided funding in recent years: Adessium Foundation, Carnegie Corporation of New York, The Charitable Foundation, The Elders Foundation, Henry Luce Foundation, William & Flora Hewlett Foundation, Humanity United, Hunt Alternatives Fund, John D. & Catherine T. MacArthur Foundation, Open Society Institute, Ploughshares Fund, Rockefeller Brothers Fund and VIVA Trust.

APPENDIX E
CRISIS GROUP REPORTS AND BRIEFINGS ON ASIA SINCE 2009

Central Asia
Tajikistan: On the Road to Failure, Asia Report N°162, 12 February 2009.
Women and Radicalisation in Kyrgyzstan, Asia Report N°176, 3 September 2009.
Central Asia: Islamists in Prison, Asia Briefing N°97, 15 December 2009.
Central Asia: Migrants and the Economic Crisis, Asia Report N°183, 5 January 2010.
Kyrgyzstan: A Hollow Regime Collapses, Asia Briefing N°102, 27 April 2010.
The Pogroms in Kyrgyzstan, Asia Report N°193, 23 August 2010.
Central Asia: Decay and Decline, Asia Report N°201, 3 February 2011.
Tajikistan: The Changing Insurgent Threats, Asia Report N°205, 24 May 2011.
Kyrgyzstan: Widening Ethnic Divisions in the South, Asia Report N°222, 29 March 2012.
North East Asia

North Korea’s Missile Launch: The Risks of Overreaction, Asia Briefing N°91, 31 March 2009.
China’s Growing Role in UN Peacekeeping, Asia Report N°166, 17 April 2009 (also available in Chinese).
North Korea’s Chemical and Biological Weapons Programs, Asia Report N°167, 18 June 2009.
North Korea’s Nuclear and Missile Programs, Asia Report N°168, 18 June 2009.
North Korea: Getting Back to Talks, Asia Report N°169, 18 June 2009.
China’s Myanmar Dilemma, Asia Report N°177, 14 September 2009 (also available in Chinese).
Shades of Red: China’s Debate over North Korea, Asia Report N°179, 2 November 2009 (also available in Chinese).
The Iran Nuclear Issue: The View from Beijing, Asia Briefing N°100, 17 February 2010 (also available in Chinese).

North Korea under Tightening Sanctions, Asia Briefing N°101, 15 March 2010.
China’s Myanmar Strategy: Elections, Ethnic Politics and Economics, Asia Briefing N°112, 21 September 2010 (also available in Chinese).
North Korea: The Risks of War in the Yellow Sea, Asia Report N°198, 23 December 2010.
China and Inter-Korean Clashes in the Yellow Sea, Asia Report N°200, 27 January 2011 (also available in Chinese).
Strangers at Home: North Koreans in the South, Asia Report N°208, 14 July 2011 (also available in Korean).
South Korea: The Shifting Sands of Security Policy, Asia Briefing N°130, 1 December 2011.
Stirring up the South China Sea (I), Asia Report N°223, 23 April 2012 (also available in Chinese).
Stirring up the South China Sea (II): Regional Responses, Asia Report N°229, 24 July 2012.
North Korean Succession and the Risks of Instability, Asia Report N°230, 25 July 2012. 

South Asia Nepal’s Faltering Peace Process, Asia Report N°163, 19 February 2009 (also available in Nepali).
Afghanistan: New U.S. Administration, New Directions, Asia Briefing N°89, 13 March 2009.
Pakistan: The Militant Jihadi Challenge, Asia Report N°164, 13 March 2009. Development Assistance and Conflict in Sri
Lanka: Lessons from the Eastern Province, Asia Report N°165, 16 April 2009.
Pakistan’s IDP Crisis: Challenges and Opportunities, Asia Briefing N°93, 3 June 2009.
Afghanistan’s Election Challenges, Asia Report N°171, 24 June 2009.
Sri Lanka’s Judiciary: Politicised Courts, Compromised Rights, Asia Report N°172, 30 June 2009.
Nepal’s Future: In Whose Hands?, Asia Report N°173, 13 August 2009 (also available in Nepali).
Afghanistan: What Now for Refugees?, Asia Report N°175, 31 August 2009.
Pakistan: Countering Militancy in FATA, Asia Report N°178, 21 October 2009.
Afghanistan: Elections and the Crisis of Governance, Asia Briefing N°96, 25 November 2009.
Bangladesh: Getting Police Reform on Track, Asia Report N°182, 11 December 2009.
Sri Lanka: A Bitter Peace, Asia Briefing N°99, 11 January 2010.
Nepal: Peace and Justice, Asia Report N°184, 14 January 2010.
Reforming Pakistan’s Civil Service, Asia Report N°185, 16 February 2010.
The Sri Lankan Tamil Diaspora after the LTTE, Asia Report N°186, 23 February 2010.
The Threat from Jamaat-ul Mujahideen Bangladesh, Asia Report N°187, 1 March 2010.
A Force in Fragments: Reconstituting the Afghan National Army, Asia Report N°190, 12 May 2010.
War Crimes in Sri Lanka, Asia Report N°191, 17 May 2010.
Steps Towards Peace: Putting Kashmiris First, Asia Briefing N°106, 3 June 2010.
Pakistan: The Worsening IDP Crisis, Asia Briefing N°111, 16 September 2010.
Nepal’s Political Rites of Passage, Asia Report N°194, 29 September 2010 (also available in Nepali).
Reforming Afghanistan’s Broken Judiciary, Asia Report N°195, 17 November 2010.
Afghanistan: Exit vs Engagement, Asia Briefing N°115, 28 November 2010.
Reforming Pakistan’s Criminal Justice System, Asia Report N°196, 6 December 2010.
Nepal: Identity Politics and Federalism, Asia Report N°199, 13 January 2011 (also available in Nepali).
Afghanistan’s Elections Stalemate, Asia Briefing N°117, 23 February 2011.
Reforming Pakistan’s Electoral System, Asia Report N°203, 30 March 2011.
Nepal’s Fitful Peace Process, Asia Briefing N°120, 7 April 2011 (also available in Nepali).
India and Sri Lanka after the LTTE, Asia Report N°206, 23 June 2011.
The Insurgency in Afghanistan’s Heartland, Asia Report N°207, 27 June 2011.
Reconciliation in Sri Lanka: Harder Than Ever, Asia Report N°209, 18 July 2011.
Aid and Conflict in Afghanistan, Asia Report N°210, 4 August 2011.

Nepal: From Two Armies to One, Asia Report N°211, 18 August 2011 (also available in Nepali).
Reforming Pakistan’s Prison System, Asia Report N°212, 12 October 2011.
Islamic Parties in Pakistan, Asia Report N°216, 12 December 2011.
Nepal’s Peace Process: The Endgame Nears, Asia Briefing N°131, 13 December 2011 (also available in Nepali).
Sri Lanka: Women’s Insecurity in the North and East, Asia Report N°217, 20 December 2011.
Sri Lanka’s North I: The Denial of Minority Rights, Asia Report N°219, 16 March 2012.
Sri Lanka’s North II: Rebuilding under the Military, Asia Report N°220, 16 March 2012.
Talking About Talks: Toward a Political Settlement in Afghanistan, Asia Report N°221, 26 March 2012.
Pakistan’s Relations with India: Beyond Kashmir?, Asia Report N°224, 3 May 2012.
Bangladesh: Back to the Future, Asia Report N°226, 13 June 2012.
Aid and Conflict in Pakistan, Asia Report N°227, 27 June 2012. South East Asia
Local Election Disputes in Indonesia: The Case of North Maluku, Asia Briefing N°86, 22 January 2009.
Timor-Leste: No Time for Complacency, Asia Briefing N°87, 9 February 2009.
The Philippines: Running in Place in Mindanao, Asia Briefing N°88, 16 February 2009.
Indonesia: Deep Distrust in Aceh as Elections Approach, Asia Briefing N°90, 23 March 2009.
Indonesia: Radicalisation of the “Palembang Group”, Asia Briefing N°92, 20 May 2009.
Recruiting Militants in Southern Thailand, Asia Report N°170, 22 June 2009 (also available in Thai).
Indonesia: The Hotel Bombings, Asia Briefing N°94, 24 July 2009 (also available in Indonesian).
Myanmar: Towards the Elections, Asia Report N°174, 20 August 2009.
Indonesia: Noordin Top’s Support Base, Asia Briefing N°95, 27 August 2009.
Handing Back Responsibility to Timor-Leste’s Police, Asia Report N°180, 3 December 2009.
Southern Thailand: Moving towards Political Solutions?, Asia Report N°181, 8 December 2009 (also available in Thai).
The Philippines: After the Maguindanao Massacre, Asia Briefing N°98, 21 December 2009.
Radicalisation and Dialogue in Papua, Asia Report N°188, 11 March 2010 (also available in Indonesian).
Indonesia: Jihadi Surprise in Aceh, Asia Report N°189, 20 April 2010.
Philippines: Pre-election Tensions in Central Mindanao, Asia Briefing N°103, 4 May 2010.
Timor-Leste: Oecusse and the Indonesian Border, Asia Briefing N°104, 20 May 2010.
The Myanmar Elections, Asia Briefing N°105, 27 May 2010 (also available in Chinese).
Bridging Thailand’s Deep Divide, Asia Report N°192, 5 July 2010 (also available in Thai).
Indonesia: The Dark Side of Jama’ah Ansharut Tauhid (JAT), Asia Briefing N°107, 6 July 2010.
Indonesia: The Deepening Impasse in Papua, Asia Briefing N°108, 3 August 2010.
Illicit Arms in Indonesia, Asia Briefing N°109, 6 September 2010.
Managing Land Conflict in Timor-Leste, Asia Briefing N°110, 9 September 2010.
Stalemate in Southern Thailand, Asia Briefing N°113, 3 November 2010 (also available in Thai).
Indonesia: “Christianisation” and Intolerance, Asia Briefing N°114, 24 November 2010.
Indonesia: Preventing Violence in Local Elections, Asia Report N°197, 8 December 2010 (also available in Indonesian).
Timor-Leste: Time for the UN to Step Back, Asia Briefing N°116, 15 December 2010.
The Communist Insurgency in the Philippines: Tactics and Talks, Asia Report N°202, 14 February 2011.
Myanmar’s Post-Election Landscape, Asia Briefing N°118, 7 March 2011 (also available in Chinese and Burmese).
The Philippines: Back to the Table, Warily, in Mindanao, Asia Briefing N°119, 24 March 2011.
Thailand: The Calm Before Another Storm?, Asia Briefing N°121, 11 April 2011 (also available in Chinese and Thai).
Timor-Leste: Reconciliation and Return from Indonesia, Asia Briefing N°122, 18 April 2011 (also available in Indonesian).

Indonesian Jihadism: Small Groups, Big Plans, Asia Report N°204, 19 April 2011 (also available in Chinese).
Indonesia: Gam vs Gam in the Aceh Elections, Asia Briefing N°123, 15 June 2011.
Indonesia: Debate over a New Intelligence Bill, Asia Briefing N°124, 12 July 2011.
The Philippines: A New Strategy for Peace in Mindanao?, Asia Briefing N°125, 3 August 2011.
Indonesia: Hope and Hard Reality in Papua, Asia Briefing N°126, 22 August 2011.
Myanmar: Major Reform Underway, Asia Briefing N°127, 22 September 2011 (also available in Burmese and Chinese).
Indonesia: Trouble Again in Ambon, Asia Briefing N°128, 4 October 2011.
Timor-Leste’s Veterans: An Unfinished Struggle?, Asia Briefing N°129, 18 November 2011.
The Philippines: Indigenous Rights and the MILF Peace Process, Asia Report N°213, 22 November 2011.
Myanmar: A New Peace Initiative, Asia Report N°214, 30 November 2011 (also available in Burmese and Chinese).
Waging Peace: ASEAN and the Thai-Cambodian Border Conflict, Asia Report N°215, 6 December 2011 (also available in Chinese).
Indonesia: From Vigilantism to Terrorism in Cirebon, Asia Briefing N°132, 26 January 2012.
Indonesia: Cautious Calm in Ambon, Asia Briefing N°133, 13 February 2012.
Indonesia: The Deadly Cost of Poor Policing, Asia Report N°218, 16 February 2012.
Timor-Leste’s Elections: Leaving Behind a Violent Past?, Asia Briefing N°134, 21 February 2012.
Indonesia: Averting Election Violence in Aceh, Asia Briefing N°135, 29 February 2012.
Reform in Myanmar: One Year On, Asia Briefing N°136, 11 April 2012 (also available in Burmese).
The Philippines: Local Politics in the Sulu Archipelago and the Peace Process, Asia Report N°225, 15 May 2012.
How Indonesian Extremists Regroup, Asia Report N°228, 16 July 2012.
Myanmar: The Politics of Economic Reform, Asia Report N°231, 27 July 2012.

APPENDIX F
INTERNATIONAL CRISIS GROUP BOARD OF TRUSTEES

CHAIR
Thomas R Pickering
Former U.S. Undersecretary of State; Ambassador to the UN, Russia, India, Israel, Jordan, El Salvador and Nigeria
PRESIDENT & CEO
Louise Arbour
Former UN High Commissioner for Human Rights and Chief Prosecutor for the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda
VICE-CHAIRS

Ayo Obe
Legal Practitioner, Lagos, Nigeria
Ghassan Salamé
Dean, Paris School of International Affairs, Sciences Po
EXECUTIVE COMMITTEE
Morton Abramowitz
Former U.S. Assistant Secretary of State and Ambassador to Turkey
Cheryl Carolus
Former South African High Commissioner to the UK and Secretary General of the ANC
Maria Livanos Cattaui
Former Secretary-General of the International Chamber of Commerce
Yoichi Funabashi
Chairman of the Rebuild Japan Initiative; Former Editor-in-Chief, The Asahi Shimbun
Frank Giustra
President & CEO, Fiore Financial Corporation
Lord (Mark) Malloch-Brown
Former UN Deputy Secretary-General and Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP)

Moisés Naím
Senior Associate, International Economics Program, Carnegie Endowment for International Peace; Former Editor in Chief, Foreign Policy
George Soros
Chairman, Open Society Institute

Pär Stenbäck
Former Foreign Minister of Finland
OTHER BOARD MEMBERS
Nahum Barnea
Chief Columnist for Yedioth Ahronoth, Israel
Samuel Berger
Chair, Albright Stonebridge Group LLC; Former U.S. National Security Adviser
Emma Bonino
Vice President of the Italian Senate; Former Minister of International Trade and European Affairs of Italy and European Commissioner for Humanitarian Aid
Micheline Calmy-Rey
Former President of the Swiss Confederation and Foreign Affairs Minister
Wesley Clark
Former NATO Supreme Allied Commander
Sheila Coronel
Toni Stabile Professor of Practice in Investigative Journalism; Director, Toni Stabile Center for Investigative Journalism, Columbia University, U.S.
Mark Eyskens
Former Prime Minister of Belgium
Nabil Fahmy
Former Ambassador of Egypt to the U.S. and Japan; Founding Dean, School of Public Affairs, American University in Cairo
Joshua Fink
CEO & Chief Investment Officer, Enso Capital Management LLC

Joschka Fischer
Former Foreign Minister of Germany
Lykke Friis
Former Climate & Energy Minister and Minister of Gender Equality of Denmark; Former Prorector at the University of Copenhagen
Jean-Marie Guéhenno
Arnold Saltzman Professor of War and Peace Studies, Columbia University; Former UN Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations
Carla Hills
Former U.S. Secretary of Housing and U.S. Trade Representative
Lena Hjelm-Wallén
Former Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Sweden
Mo Ibrahim
Founder and Chair, Mo Ibrahim Foundation; Founder, Celtel International
Igor Ivanov
Former Foreign Minister of the Russian Federation

Asma Jahangir
President of the Supreme Court Bar Association
of Pakistan, Former UN Special Rapporteur on the Freedom of Religion or Belief

Wadah Khanfar
Co-Founder, Al Sharq Forum; Former Director General, Al Jazeera Network

Wim Kok
Former Prime Minister of the Netherlands
Ricardo Lagos
Former President of Chile
Joanne Leedom-Ackerman
Former International Secretary of PEN International; Novelist and journalist, U.S.

Lalit Mansingh
Former Foreign Secretary of India, Ambassador to the U.S. and High Commissioner to the UK
Benjamin Mkapa
Former President of Tanzania
Laurence Parisot
President, French Business Confederation (MEDEF)
Karim Raslan
Founder, Managing Director and Chief Executive Officer of KRA Group
Paul Reynolds
President & Chief Executive Officer, Canaccord Financial Inc.
Javier Solana
Former EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, NATO Secretary-General and Foreign Minister of Spain
Liv Monica Stubholt
Senior Vice President for Strategy and Communication, Kvaerner ASA; Former State Secretary for the Norwegian Ministry of Foreign Affairs
Lawrence Summers
Former Director of the US National Economic Council and Secretary of the U.S. Treasury; President Emeritus of Harvard University
Wang Jisi
Dean, School of International Studies, Peking University; Member, Foreign Policy Advisory Committee of the Chinese Foreign Ministry
Wu Jianmin
Executive Vice Chairman, China Institute for Innovation and Development Strategy; Member, Foreign Policy Advisory Committee of the Chinese Foreign Ministry; Former Ambassador of China to the UN (Geneva) and France

Lionel Zinsou
CEO, PAI Partners

PRESIDENT’S COUNCIL
A distinguished group of individual and corporate donors providing essential support and expertise to Crisis Group.
Mala Gaonkar
Frank Holmes
Steve Killelea
George Landegger
McKinsey & Company
Ford Nicholson & Lisa Wolverton
Harry Pokrandt
Shearman & Sterling LLP
Ian Telfer
White & Case LLP
Neil Woodyer

INTERNATIONAL ADVISORY COUNCIL
Individual and corporate supporters who play a key role in Crisis Group’s efforts to prevent deadly conflict.
Anglo American PLC
APCO Worldwide Inc.
Ryan Beedie
Stanley Bergman & Edward Bergman
Harry Bookey & Pamela Bass-Bookey
BP
Chevron
Neil & Sandra DeFeo Family Foundation
Equinox Partners
Fares I. Fares
Neemat Frem
FTI Consulting
Seth & Jane Ginns
Alan Griffiths
Rita E. Hauser
Sir Joseph Hotung
Iara Lee & George Gund III Foundation
George Kellner
Amed Khan
Faisel Khan
Zelmira Koch Polk
Elliott Kulick
Liquidnet
Jean Manas & Rebecca Haile
Harriet Mouchly-Weiss

Näringslivets Internationella Råd (NIR) – International Council of Swedish Industry
Griff Norquist
Ana Luisa Ponti & Geoffrey
R. Hoguet
Kerry Propper
Michael L. Riordan
Shell
Nina Solarz
Statoil
Belinda Stronach
Talisman Energy
Tilleke & Gibbins
Kevin Torudag
VIVA Trust
Yapı Merkezi Construction and Industry Inc.
Stelios S. Zavvos

SENIOR ADVISERS
Former Board Members who maintain an association with Crisis Group, and whose advice and support are called on (to the extent consistent with any other office they may be holding at the time).
Martti Ahtisaari
Chairman Emeritus
George Mitchell
Chairman Emeritus
Gareth Evans
President Emeritus
Kenneth Adelman
Adnan Abu Odeh
HRH Prince Turki al-Faisal
Hushang Ansary
Óscar Arias
Ersin Arıoğlu
Richard Armitage
Diego Arria
Zainab Bangura
Shlomo Ben-Ami
Christoph Bertram
Alan Blinken
Lakhdar Brahimi
Zbigniew Brzezinski
Kim Campbell
Jorge Castañeda
Naresh Chandra
Eugene Chien
Joaquim Alberto Chissano
Victor Chu
Mong Joon Chung
Pat Cox
Gianfranco Dell’Alba
Jacques Delors
Alain Destexhe
Mou-Shih Ding
Uffe Ellemann-Jensen
Gernot Erler
Marika Fahlén
Stanley Fischer
Malcolm Fraser
I.K. Gujral
Swanee Hunt
Max Jakobson
James V. Kimsey
Aleksander Kwasniewski
Todung Mulya Lubis
Allan J. MacEachen
Graça Machel
Jessica T. Mathews
Nobuo Matsunaga
Barbara McDougall
Matthew McHugh
Miklós Németh
Christine Ockrent
Timothy Ong
Olara Otunnu
Lord (Christopher) Patten
Shimon Peres
Victor Pinchuk
Surin Pitsuwan
Cyril Ramaphosa
Fidel V. Ramos
George Robertson
Michel Rocard
Volker Rühe
Güler Sabancı
Mohamed Sahnoun
Salim A. Salim
Douglas Schoen
Christian Schwarz-Schilling
Michael Sohlman
Thorvald Stoltenberg
Leo Tindemans
Ed van Thijn
Simone Veil
Shirley Williams
Grigory Yavlinski
Uta Zapf
Ernesto Zedillo
____________________________________________________________________________________

My Explanation:

How can, for the government of Islamic Java / Indonesia can be said that "the people of West Papua and Maluku nation" on "the islands" in each place is a "portion" of the "unity" in the "state of the Republic of Indonesia", while the government of Islamic Java / Indonesia has clearly "violated the terms" of the "international law" itself?
In this case, the "what legal basis" to be able to say that Indonesia is a country that legal?


Sidney Jones must understand or comprehend, even knowing about the historical background of each nation, as for example on the issue of sovereignty rights to the "nation of West Papua and Maluku nation" is in accordance with applicable law, as seen in the explanation on this link: http://souisapaul81.blogspot.com.au/2012/05/un-should-be-implementing-policies.html

It has become clear that "the people of West Papua and Maluku nation" is a nation of "freedom" and "regardless" of "integrity, areas of authority, provincial, territorial, cultural, linguistic, physical body, and typical food", only this time see the similarities in the "Malay language", which is used as a "national language of Indonesia" by the result of "coercion" of "colonial outcomes" which is "not have morals".

And clearly that the "power" of the "State of Indonesia" is a "Terrorist State". Imposition of any form of the language until the change in population due to transmigration in the governmental system that is used for the removal of "ethnic native" on "people of Maluku and West Papua nation" itself. http://www.michr.net/moluccas-genocide-on-the-sly-ndash-indonesiarsquos-transmigration-and-islamisation-program.html


 No one in this world that can be imposed his will over the will of others, let alone we are talking about the rights of sovereignty in a nation which has the same rights as any other nation in the world, where they are free to live in their respective territories, as the Lord has set every nation in their respective places.

We talk based on the "truth" and based on "10 of the Law" that applies in this world, the law is "nothing more or less" from the "tenth of the law" itself.
Of course, as "democracy" and as a country "based on Christian state" of every country in the world knows "10 of the Law" is.

So, do not get to "the laws of the state of Indonesia" as "illegal state" is "used" for the "power" of the "nation of West Papua and Maluku nation", because it is like oil and water will never unite between one and others.


Thus, for any human rights issues that have occurred in the country of Indonesia, no need for any government concerned, which has political and diplomatic engagement of business is to come to the country of Indonesia to resolve human rights issues, but they should resolve or discuss the issue of human rights through deliberations at the United Nations organization that has been formed in such a way in the settlement of international human rights issues.

We need action and not talk nonsense, we need a good change, and not need a silly thing, we need the protection of law, and not to accept the terrorist government and killings carried out continuously. Please for the wisdom and justice may be enforced as soon as possible, thank you and may God bless.



Related News:

Events in Maluku is not just for analysis, but see the root causes of the incident thoroughly
http://souisapaul81.blogspot.com.au/2012/05/events-in-maluku-is-not-just-for.html 
____________________________________________________________________________________

Indonesian:

Sidney Jones menggunakan data informasi dari intelejen negara kolonial pemerintah Jawa Islam/Indonesia sebagai informasi internasional tentang permasalahan yang telah terjadi di Maluku dan Papua Barat, yang mana digabungkan dengan permasalahan lainnya pada permasalahan internasional di negara-negara lain, supaya kejahatan yang telah dilakukan oleh pemerintah Jawa Islam/Indonesia dapat diabaikan, dan tidak ditanggulangi dengan baik oleh badan organisasi dunia internasional, hal ini dapat terlihat seperti dokumentasi dibawah ini.

INTERNATIONAL CRISIS GROUP
INDONESIA: DINAMIKA KEKERASAN DI PAPUAAsia Report N ° 232 - 9 Agustus 2012DAFTAR ISIRINGKASAN EKSEKUTIF DAN REKOMENDASI ​​.............................................. ... iI. PENDAHULUAN 1II. THE JAYAPURA penembakan, KNPB DAN KEMATIAN Mako Tabuni .......... 3Protes A. KUMPUL FORCE 3B. Sebuah STRING OF penembakan 5C. WHO WAS BERTANGGUNG JAWAB? 7III. ABEPURA DAN WAMENA: DISIPLIN DAN MISKIN IMPUNITAS ...................... 8A. PAPUA KONGRES RAKYAT 8B. MENGAMUK DI WAMENA 9IV. Paniai: KEKERASAN DAN GOLD-PERTAMBANGAN ........................................... ................... 10A. LATAR BELAKANG PERTAMBANGAN THE ............................................ .................................................. .... 11B. PERAN POLISI 12Desas-DESUS C. DARI PENGGUSURAN AND THE KETERLIBATAN OPM'S ......................................... ................. 12D. LEBIH KEKERASAN 14E. MENGAPA Paniai MASALAH 15V. KETIADAAN PEMERINTAH DAERAH ........................................... ............... 15A. MENGAPA ADA GUBERNUR NO ........................................... .................................................. ..... 15B. Merongrong MRP ATAS 18MASALAH C. LANJUT DI SUB-PROVINSI TINGKAT ......................................... ............................. 19VI. MANA IS JAKARTA? .................................................. ............................................... 22A. UP4B: NIAT BAIK, HARAPAN berkurang ......................................... ................................ 23B. DIALOG: LANGKAH LEBIH LAMBAT ........................................... .................................................. .... 25C. KEBIJAKAN KEAMANAN 26VII. KESIMPULAN 28LAMPIRANA. PETA PAPUA DAN PAPUA BARAT PROVINSI ......................................... ...................................... 29B. PETA AREA JAYAPURA LEBIH ........................................... .................................................. ... 30C. GLOSARI 31D. TENTANG KELOMPOK KRISIS INTERNASIONAL ........................................... ......................................... 32E. LAPORAN DAN BRIEFING CRISIS GROUP ON ASIA SEJAK 2.009 ....................................... .................. 33F. CRISIS GROUP DEWAN AMANAT ........................................... .................................................. ... 35


Asia Report N ° 232 9 Agustus 2012INDONESIA: DINAMIKA KEKERASAN DI PAPUARINGKASAN EKSEKUTIF DAN REKOMENDASISebuah serentetan kekerasan di Papua pada bulan Mei dan Juni 2012 terkena kurangnya strategi pemerintah yang koheren untuk mengatasi konflik multidimensional. Penembakan non-Papua di Jayapura ibukota provinsi pada bulan Juni, kemungkinan melibatkan pro-kemerdekaan militan, yang diikuti oleh kematian salah satu militan di tangan polisi, menyoroti dimensi politik dari masalah. Di Wamena, mengamuk oleh tentara setelah kematian seorang kawan menunjukkan kedalaman ketidakpercayaan antara masyarakat lokal dan tentara, dan tidak adanya mekanisme untuk menangani krisis. Penembakan lima Papua oleh anggota yang baru tiba dari unit polisi paramiliter (Brigade Mobile, Brimob) di daerah pertambangan emas terpencil Paniai menyoroti kekerasan yang terkait dengan kekayaan sumber daya yang luas Papua dan rent-seeking oleh aparat keamanan dengan sedikit pengawasan dari Jakarta. Sementara peristiwa ini masih dalam penyelidikan, mereka memberi sinyal bahwa kecuali pemerintah Yudhoyono dapat mengatasi aspek yang sangat berbeda dari konflik, hal yang mungkin lebih buruk. Perombakan kebijakan keamanan akan membantu.Dua faktor yang mendorong banyak kekerasan: berbagai keluhan Papua terhadap negara Indonesiadan kebijakan keamanan yang tampaknya dijalankan langsung bertentangan dengan keinginan mengaku pemerintah untuk membangun kepercayaan, mempercepat pembangunan dan memastikan bahwa 2.001 otonomi hukum khusus bagi Papua menghasilkan manfaat nyata. Sampai saat ini hukum telah gagal untuk menghasilkan baik perbaikan dalam kehidupan orang Papua sebagian besar atau hubungan yang lebih baik dengan pemerintah pusat.

Substansinya telah sering melemahkan oleh Jakarta, meskipun anggota parlemen provinsi juga memikul tanggung jawab karena gagal untuk memberlakukan peraturan pelaksana kunci. Salah satu langkah terakhir untuk meminta tuduhan di Papua dari itikad buruk Jakarta adalah divisi 2011 menjadi dua Rakyat Papua Council (Majelis Rakyat Papua, MRP), sebuah lembaga yang dibentuk berdasarkan undang-undang untuk melindungi nilai-nilai Papua dan budaya yang seharusnya menjadi satu tubuh, yang meliputi seluruh Papua. Dalam banyak MRP adalah kunci dari otonomi khusus tetapi telah terganggu oleh masalah karena banyak-tertunda pembentukannya, divisi, dengan dukungan aktif Jakarta, telah jauh berkurang efektivitasnya.


Masalah-masalah ini akan cukup sulit untuk mengelola jika Papua telah berfungsi lembaga-lembaga politik, tapi tidak. Sebuah gubernur sementara tidak efektif ditunjuk pada bulan Juli 2011 telah meninggalkan pemerintah provinsi Papua di limbo. Sementara itu, organisasi pemilihan baru telah terhalang oleh legislatif provinsi yang telah memfokuskan sebagian besar energi pada menghalangi mantan gubernur dari berjalan dan berlomba-lomba dalam pengadilan nasional dengan komisi pemilihan lokal untuk kontrol atas bagian dari proses pemilu. Gambar hanya sebagai suram di tingkat kabupaten. Ini meninggalkan pemerintah pusat tanpa mitra yang bergerak di Papua, dan Papua tanpa saluran formal untuk menyampaikan keprihatinan ke Jakarta.


Peran unit kebijakan baru - Unit Percepatan Pembangunan di Papua dan Papua Barat, dikenal dengan singkatan Indonesia atas UP4B - didirikan pada bulan September 2011, semakin tampak terbatas pada urusan ekonomi, di mana ia akan berjuang untuk menunjukkan kemajuan yang terlihat dalam jangka pendek panjang. Harapan bahwa mungkin memainkan peran di belakang layar politik dalam mendorong dialog tentang keluhan Papua yang memudar, karena menjadi semakin jelas bahwa dialog berarti hal yang berbeda untuk orang yang berbeda. Upaya untuk menuntaskan beberapa konsensus tentang istilah dan tujuan telah ditetapkan kembali oleh kekerasan, karena pemerintah enggan untuk mengambil langkah-langkah yang mungkin dianggap sebagai tidak membuat konsesi di bawah tekanan.Tantangan bagi pemerintah adalah untuk menemukan strategi jangka pendek yang dapat mengurangi kekerasan sambil terus bekerja keluar kebijakan yang akan membawa manfaat jangka panjang sosial, ekonomi dan politik dan mengatasi keluhan lama.


Itu strategi harus melibatkan perubahan yang jelas dan terlihat dalam pengawasan, administrasi dan pertanggungjawaban baik polisi dan militer. Aparat keamanan tidak satu-satunya masalah, tidak pula polisi dan tentara selalu pelaku kekerasan, banyak menjadi korban juga. Tapi mereka telah datang untuk melambangkan segala sesuatu yang tidak beres dengan penanganan Jakarta dari konflik Papua. Karena itu berarti bahwa perubahan dalam kebijakan keamanan adalah harapan terbaik untuk "quick win" yang dapat mengubah dinamika politik dan menahan penurunan terhadap kekerasan lebih lanjut.


REKOMENDASIKepada Pemerintah Indonesia:1. Mengembangkan kebijakan yang lebih terintegrasi mekanisme pengambilan di Papua di tingkat nasional dan provinsi untuk memastikan bahwa:a) program yang dirancang untuk memberikan manfaat nyata untuk Papua dan membangun kepercayaan tidak sengaja melemahkan oleh keputusan atau tindakan yang diambil di dalam negeri atau oleh badan intelijen dan keamanan;b) mekanisme pelaporan keamanan yang lebih terpadu yang dibuat di bawah komandan polisi daerah Papua untuk memastikan bahwa unsur-unsur militer dan aparat intelijen tidak melakukan operasi yang hanya melaporkan ke Jakarta dan tidak dikoordinasikan dengan instansi terkait lainnya di Papua.c) pengawasan yang ketat dari program ini tidak terbatas pada bidang pembangunan, tetapi mencakup kebijakan keamanan, termasuk pemeriksaan yang menghasilkan pendapatan program dari aparat keamanan, dand) perspektif Papua disertakan, baik dengan partisipasi gubernur dipilih atau kepala MRP.Kepada Kepolisian Negara Republik Indonesia:2. Meningkatkan penyebarluasan dan pelatihan di Kepolisian Peraturan N ° 8/2009 tentang Implementasi Standar Hak Asasi Manusia dan Prinsip dalam Penyelenggaraan Tugas Kepolisian, dengan perhatian khusus pada:a) Pasal 10 (e) melarang segala bentuk penyiksaan dan perlakuan tidak manusiawi atau memalukan, bahkan dalam menghadapi perintah dari atasan atau keadaan luar biasa;b) Pasal 10 (f) menjamin kesehatan mereka dalam tahanan dan menyediakan perawatan medis yang diperlukan;c) Pasal 10 (g) melarang korupsi dan penyalahgunaan wewenang;d) Pasal 17 mengenai tata cara penangkapan;e) Pasal 40 melarang polisi untuk bertindak dengan cara yang menghasilkan antipati di masyarakat, termasuk dengan meminta biaya yang tidak sah dan menutupi kesalahan;f) Pasal 42-44 untuk melindungi hak asasi manusia dalam situasi kerusuhan massal, dang) Pasal 45-49 tentang penggunaan senjata api, khususnya ketentuan bahwa metode non kekerasan harus selalu digunakan pertama dan senjata api hanya boleh digunakan dengan cara yang sebanding dengan ancaman yang dihadapi.3. Meninjau kebijakan penggunaan peluru tajam dengan maksud untuk membatasi penggunaannya untuk situasi tertentu dan memastikan pasokan yang cukup non-mematikan peralatan untuk menangani kerusuhan sipil.4. Pastikan bahwa polisi dilengkapi dengan peralatan pelindung tubuh ketika ditugaskan ke daerah-daerah aman atau ketika menghadapi kerusuhan sipil sehingga dapat mengurangi insentif untuk menembak terlebih dahulu.5. Meninjau kembali kebutuhan pelatihan, untuk memastikan siapa yang diposting ke kabupaten tertentu (distrik) di Papua menerima briefing menyeluruh dan rinci dari mereka yang telah bertugas di daerah tentang kondisi setempat, dinamika konflik dan hubungan dengan pemerintah daerah dan tokoh masyarakat, dan siapapun yang menyelesaikan perjalanan dinas mengalami suatu pembekalan sama menyeluruh sehingga pengetahuan dan pelajaran dapat dilembagakan.6. Redesain tunjangan dan struktur insentif sehingga polisi dihargai daripada dihukum karena mengambil posting di daerah terpencil dan sulit dan didorong untuk membangun hubungan kuat dengan masyarakat setempat. Untuk Tentara Nasional Indonesia dan Kepolisian Negara Republik Indonesia:7. Buatlah komitmen yang jelas untuk mengakhiri impunitas untuk penggunaan yang tidak kekuatan dan penyiksaan dan untuk menegakkan sanksi lebih kredibel terhadap individu yang bertanggung jawab atas perilaku tersebut dengan cara yang terlihat dan publik sehingga Papua dapat melihat keadilan yang sedang dilakukan.8. Pastikan khususnya yang ada kebijakan - ketat diterapkan - toleransi nol yang dimulai pada polisi dan akademi militer untuk menendang, memukul dengan popor senapan termasuk instrumen atau bentuk lain dari kekerasan fisik dalam proses penahanan, interogasi atau on-the- tempat hukuman bagi pelanggaran yang dituduhkan.9. Membuat jelas bahwa "emosi" tidak dapat digunakan untuk membenarkan penggunaan kekerasan yang berlebihan, terutama dalam bereaksi terhadap kelompok attacksby Papua.10. Menyediakan lebih sistematis dan pengawasan pengawasan pendapatan dan pengeluaran di kabupaten dan kecamatan perintah tingkat, terutama pada mereka dekat dengan lokasi pertambangan, dengan maksud untuk mengakhiri pungutan liar pada transportasi barang dan jasa.Untuk Unit Percepatan Pembangunan di Papua dan Papua Barat (UP4B):11. Bekerja sama dengan pemerintah provinsi dan kabupaten di Papua serta kementerian di tingkat nasional untuk mengidentifikasi kesenjangan dalam pelaksanaan undang-undang otonomi khusus dan mengembangkan strategi untuk mengatasi mereka.Kepada Komisi Pemilihan Nasional (KPU):12. Mengingat Mahkamah Konstitusi yang menjunjung tinggi praktek pemungutan suara secara aklamasi (menggunakan sistem noken), bekerja dengan tingkat provinsi pemilihan komisi (KPUD Papua) untuk mengembangkan pedoman yang jelas yang akan menjamin tabulasi suara ini meliputi setidaknya standar minimum terhadap pemilu penipuan dan melakukan upaya pendidikan pemilih meningkat sesuai.Untuk Papua Legislator Provinsi dan Gubernur Terpilih (ketika seseorang di tempat):13. Memberikan prioritas utama untuk memberlakukan beberapa lusin dua peraturandiperlukan untuk memastikan bahwa otonomi khusus sepenuhnya dilaksanakan.

 Kekerasan di Provinsi Papua terus di hampir setiap hari basis.1 Ini adalah konflik Indonesia paling mematikan, dengan warga sipil dan personil keamanan, Papua dan non-Papua antara victims.2 Beberapa lima belas insiden terpisah menembak dan menikam terjadi pada Mei dan Juni 2012 di ibukota Jayapura saja, dan bentrokan juga terjadi di Wamena, Paniai dan Puncak Jaya. Pemerintah pusat tampaknya tidak memiliki strategi yang koheren untuk mengatasi apa yang jelas situasi yang memburuk. Diskusi tentang beberapa bentuk dialog pemerintah dengan rakyat Papua sedang berlangsung, tetapi mereka tidak akan berbuah dalam waktu dekat. Sebuah Papua baru kebijakan unit yang dibentuk oleh Presiden pada akhir 2011 tidak memiliki mandat atau dukungan politik untuk membuat gerakan dramatis. Lembaga-lembaga politik lokal yang sebagian besar disfungsional, terlalu lemah untuk membuat banyak perbedaan. Solusinya harus datang dari pemerintah pusat, dan satu langkah yang bisa mengambil yang memiliki harapan menghentikan spiral merupakan perbaikan mendesak kebijakan keamanan.Keharusan pembangunan dan keamanan tampaknya beroperasi pada lintas-tujuan. Sejak tahun 2007, pemerintah Yudhoyono telah mempromosikan "kesepakatan baru" untuk Papua, ditujukan untuk mempercepat pembangunan melalui infrastruktur yang lebih baik, pendidikan dan pelayanan sosial. Untuk tujuan ini, pada bulan September 2011, itu menciptakan sebuah badan yang disebut Unit Percepatan Pembangunan di Papua dan Papua Barat (Unit Percepatan Pembangunan Papua untuk Papua Barat Dan, UP4B).Pada saat yang sama, pemerintah telah berkembang semakin khawatir tentang internasionalisasi perjuangan kemerdekaan. Sejak tahun 1960, Papua telah memiliki pemberontakan intensitas rendah, yang dipimpin oleh gerilyawan dari Tentara Pembebasan Nasional Organisasi Papua Merdeka (Tentara Pembebasan Negara / Organisasi Papua Merdeka, TPN / OPM) dan beberapa pro-kemerdekaan front politik dengan dukungan solidaritas kelompok luar negeri. Kegiatan mereka telah meningkat selama lima tahun terakhir dengan pembentukan Komite Nasional Papua Barat (Komite Nasional Papua Barat, KNPB), sebuah kelompok pro-kemerdekaan dari dataran tinggi pusat yang berhubungan erat dengan dua kelompok di luar negeri, Internasional Parlemen untuk Papua Barat dan Pengacara Internasional untuk Papua Barat.Ketakutan pemerintah terburuk adalah bahwa kegiatan kelompok-kelompok ini dapat menyebabkan delegitimasi dari UU tahun 1969, referendum yang diawasi PBB yang menyebabkan penggabungan Papua ke dalam Indonesia. Kekhawatiran ini telah menyebabkan penggunaan berlebihan terkadang kekuatan terhadap pro-kemerdekaan tindakan, hukuman keras untuk non-kekerasan menggunakan simbol kemerdekaan seperti bendera Bintang Kejora, contoh sering penyiksaan dan perlakuan buruk terhadap separatis diduga, pengawasan masyarakat sipil aktif dalam politik kelompok, pembentukan lembaga paralel untuk bersaing dengan dan melemahkan kelompok masyarakat dan pembatasan ketat terhadap akses internasional untuk Papua.3 Tindakan tersebut bermain ke tangan kelompok-kelompok seperti KNPB yang percaya berat tangan tindakan oleh pasukan keamanan membantu perjuangan mereka di luar negeri. Polisi menuduh anggota KNPB terlibat dalam penembakan Jayapura baru-baru ini dan tampaknya ada beberapa bukti untuk mendukung hal ini.Gesekan antara pembangunan dan keamanan melampaui isu kemerdekaan. Di banyak daerah kaya sumber daya Papua, rent-seeking oleh polisi atau tentara sering menempatkan mereka pada jalur tabrakan dengan penduduk setempat. Dalam situs pertambangan emas terpencil di Paniai, beberapa kekerasan pada tahun 2011 dan 2012 secara langsung terkait dengan perlindungan polisi non-Papua usaha penambangan ilegal dan cengkeraman mereka atas semua barang masuk dan keluar dari daerah tersebut. Ketika hal ini diperparah oleh polisi muda dan berpengalaman dari luar daerah yang terlalu cepat untuk menarik senjata mereka pada tanda sedikit masalah, harapan masyarakat membangun kepercayaan hilang.Beberapa masalah keamanan yang dihadapi Papua yang umum untuk seluruh wilayah Indonesia, tetapi mereka memiliki konsekuensi yang lebih serius karena mereka makan ke dalam debat politik yang lebih luas. Urutan umum dari peristiwa di Indonesia adalah melawan atau kecelakaan lalu lintas, kemarahan massa terhadap orang yang bertanggung jawab, dan tanggapan tidak pantas dari polisi sangat terlatih atau tentara. Di bagian lain di Indonesia, hal ini dapat menyebabkan serangan terhadap pos polisi atau militer posts.4 Di Papua, hal ini memperkuat citra militer dan polisi (dan banyak orang Papua tidak membedakan antara dua) sebagai penindas dan berkontribusi untuk mendukung untuk gerakan kemerdekaan.Beberapa faktor telah membantu menggagalkan bahkan bermaksud baik upaya untuk mengatasi masalah ini. Yang pertama adalah web yang rumit dan pasukan keamanan, termasuk unit yang berbeda dari polisi, militer dan intelijen, yang tidak hanya tidak berkoordinasi dengan satu sama lain, tetapi sering dilanda oleh persaingan internal.Yang kedua adalah tidak adanya badan perwakilan Papua luas yang secara efektif dapat melobi untuk perubahan. Dewan Rakyat Papua (Majelis Rakyat Papua, MRP), landasan undang-undang otonomi 2001 yang banyak orang Papua diharapkan dapat memainkan peran ini, telah menghancurkan budaya sistematis oleh Jakarta, melainkan juga tidak memiliki kepemimpinan yang baik. Sebuah Perdamaian Papua Jaringan (Jaringan Damai Papua, JDP) yang dipimpin oleh Pastor Neles Tebay telah memiliki beberapa keberhasilan dalam membangun konsensus tentang dialog tetapi pekerjaannya masih dalam tahap yang sangat awal.

Faktor ketiga adalah lemahnya pemerintah provinsi dan daerah. Pemerintah daerah di Papua menghadapi beberapa tantangan terbesar di Indonesia: banyak dari mereka yang juga terisolasi dari pusat kegiatan ekonomi dan harus berurusan dengan biaya tinggi dan medan yang sulit. Penciptaan kabupaten baru melalui desentralisasi belum membawa pemerintah lebih dekat kepada masyarakat seperti yang dijanjikan, melainkan sering menyebabkan tingginya tingkat ketidakhadiran. Di daerah pertambangan emas Paniai dibahas dalam laporan ini, tidak hanya ada tidak ada pemerintahan yang efektif, tetapi bahkan tidak jelas mana kabupaten situs milik.Sepanjang 2011 dan pada awal 2012, upaya yang panjang oleh beberapa di Papua dan Jakarta untuk mendukung dialog untuk mengatasi beberapa masalah mulai mendapatkan traksi, meskipun tidak ada konsensus mengenai format, agenda atau tujuan. Meski begitu, apa yang ada momentum yang telah melambat di tengah penembakan Jayapura. Jika pemerintah Yudhoyono berkomitmen seperti dikatakan sebuah "kesepakatan baru" bagi warga Papua, perubahan kebijakan yang paling berarti itu bisa membuat dalam jangka pendek akan merombak kebijakan keamanan dengan cara yang mengurangi dan menghukum penggunaan kekuatan berlebihan, meningkatkan pelatihan untuk pasukan keamanan yang ditugaskan ke Papua, mengubah struktur insentif untuk menghargai layanan asli kepada masyarakat dan meningkatkan pengawasan untuk mencegah rent-seeking kegiatan oleh polisi dan tentara. Makalah ini membahas dinamika kekerasan di provinsi Papua dengan fokus pada peristiwa tahun 2011 dan 2012,5 Hal ini didasarkan pada wawancara ekstensif di Jakarta, Jayapura, Nabire dan Timika. Ia tidak berusaha untuk memberikan catatan yang komprehensif - memang, banyak peristiwa masih dalam penyelidikan - melainkan untuk mengeksplorasi dinamika yang lebih luas bermain. Publik setidaknya, ada konsensus luas di antara semua aktor, termasuk kementerian Koordinator Bidang politik, keamanan dan hukum di Jakarta, bahwa apa yang disebut "pendekatan keamanan" bukanlah solusi yang tepat, namun tidak jelas bahwa setiap reformasi praktik keamanan saat ini dipertimbangkan.________________________________________________________________________________1 Untuk pelaporan Crisis Group terkait, lihat Crisis Group Asia Briefing N ° 126, Indonesia: Harapan dan Realita Keras di Papua, 22 Agustus 2011 dan N ° 108, Indonesia: Memperdalam Kebuntuan di Papua, 3 Agustus 2010; Laporan N ° 188, radikalisasi dan Dialog di Papua, 11 Maret 2010 dan N ° 154, Indonesia: Ketegangan Komunal di Papua, 16 Juni 2008; Crisis Group Asia Briefing N ° 66, Indonesia Papua: Sebuah Perspektif Daerah tentang Konflik, 19 Juli 2007; N ° 53 , Papua: Jawaban untuk Pertanyaan yang Sering Diajukan, 5 September 2006; N ° 47, Papua: Bahaya Shutting Down Dialogue, 23 Maret 2006; N ° 24, Membagi Papua: Bagaimana Tidak Melakukannya, 9 April 2003, dan Crisis Group Asia Laporan N ° 39, Indonesia: Sumber Daya dan Konflik di Papua, 13 September 2002, dan N ° 23, Mengakhiri Represi di Irian Jaya, 20 September 2001. Lihat Lampiran A untuk peta daerah.2 Data dari Sistem Pemantauan Kekerasan Nasional yang baru, Indonesia yang melacak insiden konflik kekerasan di sebelas provinsi rawan konflik di Indonesia menunjukkan bahwa Papua memiliki kedua jumlah tertinggi insiden tersebut (489) antara Januari-April 2012 dan jumlah kematian tertinggi (60 ). Kedua di kedua insiden dan kematian adalah wilayah ibukota Jakarta, yang memiliki populasi 3,4 kali lebih besar dari Papua. Kekerasan Sistem Pemantauan Nasional, Indonesia (yang akan datang) dikembangkan dalam kerjasama dengan Kementerian Koordinator Bidang Kesejahteraan Rakyat (Deputi I), Bank Dunia dan The Habibie Center.3 Pada bulan Januari 2011, misalnya, tiga tentara yang terlihat pada video menyiksa dua warga sipil Papua, termasuk dengan membakar alat kelamin dari satu sambil memegang pisau ke tenggorokannya, ditemukan bersalah karena tidak mematuhi perintah. Mereka dijatuhi hukuman oleh pengadilan militer sampai sepuluh, sembilan dan delapan bulan masing-masing. Ini adalah salah satu kasus langka di mana kasus penyiksaan benar-benar datang ke pengadilan dan itu sepenuhnya karena publisitas internasional bahwa video yang diterima.4 Lihat Crisis Group Asia Report N ° 218, Indonesia: The Biaya Mematikan Buruk Policing, 16 Februari 2012.5 Daerah dimasukkan ke Indonesia pada tahun 1969 kini diberikan sebagai dua provinsi yang berbeda: Papua dan Papua Barat (lihat fn 13.). Sementara beberapa dari dinamika yang dijelaskan dalam laporan ini juga berlaku di Papua Barat dan Papua provinsi nasionalis menggunakan istilah "Papua" untuk merujuk kepada kedua provinsi, laporan ini terutama difokuskan pada Provinsi Papua, di mana kejadian kekerasan masih jauh lebih tinggi.Page2________________________________________________________________________________II. Penembakan JAYAPURA, KNPB DAN KEMATIAN Mako TabuniPenembakan di Jayapura menyoroti satu dimensi dari masalah keamanan Papua: meningkatnya radikalisasi dari salah satu bagian dari gerakan berbasis luas pro-kemerdekaan dan tekad Jakarta untuk menangani keras dengan orang-orang yang digambarkan sebagai separatis. Polisi menuduh anggota KNPB militan terlibat dalam penembakan tujuh dari non-Papua, termasuk seorang turis Jerman, di ibukota provinsi Jayapura.Ini dimulai pada tanggal 29 Mei dan berakhir pada tanggal 14 Juni 2012 setelah polisi menembak dan membunuh Mako Tabuni, wakil kepala KNPB, sementara mencoba untuk menangkapnya sehubungan dengan kejahatan.Mereka mengklaim mereka menembaknya membela diri setelah ia menolak dan mencoba untuk mengambil pistol perwira.6 Tetapi frekuensi yang polisi menggunakan cerita ini untuk menjelaskan penembakan terhadap tersangka telah menghancurkan kredibilitasnya dengan penduduk setempat. Sementara semua laporan saksi setuju Mako berlari ketika polisi berusaha menangkapnya, banyak kelompok berpendapat ia bisa saja ditangkap hidup-hidup atau diberikan pengobatan yang lebih baik medis setelah ia ditembak.7 Kematiannya terlihat di kalangan aktivis Papua sebagai upaya pemerintah dihitung untuk tidak adil menyalahkan kekerasan separatis, meskipun bukti-bukti menunjukkan bahwa ia sebenarnya terlibat dalam setidaknya beberapa penembakan.Kasus polisi terhadap Mako dan KNPB berputar di sekitar mobil yang orang-orang bersenjata yang digunakan dalam penembakan turis Jerman pada 29 Mei, dan bukti forensik menghubungkan beberapa anggota untuk serangan lain. Kurang mungkin diterima oleh masyarakat adalah pengakuan, yang di Papua sering diekstrak di bawah tekanan, anggota KNPB ditangkap setelahnya. Jika KNPB itu memang bertanggung jawab atas penembakan, itu menandai eskalasi dramatis dalam taktik kelompok yang semakin mendominasi kegiatan pro-kemerdekaan di Papua, menenggelamkan sebagian besar suara-suara lainnya. Ketidakpercayaan Papua polisi begitu dalam, bagaimanapun, bahwa itu akan memakan waktu lebih banyak untuk meyakinkan publik bahwa tuduhan itu benar.Protes A. KUMPUL FORCE

Pemeriksaan serangkaian protes oleh KNPB di dalam dan sekitar Jayapura yang dimulai akhir tahun 2011 di menjelang penembakan menunjukkan kelompok yang semakin provokatif dalam pesan dan semakin mengganggu dalam taktik, memicu respon kekerasan dari Indonesia pasukan keamanan. Sementara intensitas mungkin telah meningkat, tindakan kelompok selama enam bulan terakhir sejalan dengan strategi intinya: itu telah mendorong untuk menggambarkan Papua sebagai "darurat zona" (zona darurat) yang membutuhkan perhatian internasional dan mendesak pendukungnya untuk memboikot pemilu .8 Ini bukanlah kelompok politik sepenuhnya damai sering digambarkan di media asing: beberapa haven pemimpinnya berpendapat sebelum tindakan kekerasan, termasuk di Jayapura pada menjelang pemilu April 2009.9 Garis yang membagi KNPB dari TPN bersenjata / OPM juga tidak jelas, KNPB dan beberapa kelompok mahasiswa yang mendahuluinya telah lama mempertahankan hubungan dengan para gerilyawan dan kadang-kadang melihat diri mereka sebagai sayap politiknya.10 Mako Tabuni adalah salah satu dari segelintir aktivis dari dataran tinggi tengah yang, frustrasi dengan lambatnya kemajuan gerakan kemerdekaan, datang bersama-sama pada tahun 2008 untuk membentuk permintaan KNPB.11 utamanya telah menjadi referendum kemerdekaan Papua sama dengan yang dimiliki di Timor Timur pada tahun 1999, dan telah menentang langkah-langkah, termasuk dialog, yang jatuh singkat dari permintaan ini. KNPB berkaitan erat dengan dua organisasi internasional yang dibentuk sekitar tahun 2008: Parlemen Internasional untuk Papua Barat (IPWP) dan Pengacara Internasional untuk Papua Barat (ILWP) .12 Bersama, mereka melakukan kampanye dengan dua front:Protes KNPB ini tindakan di rumah dilengkapi dengan IPWP / ILWP upaya untuk membangun dukungan luar negeri untuk kemerdekaan serta review UU tahun 1969 yang resmi terintegrasi wilayah kemudian disebut Irian Barat ke dalam Republik Indonesia.__________________________________________________________________________________6 "Siaran Pers Kapolda Papua Tentang Kronolgis PengangkapanTerhadap Mako Tabuni ", humas.polri.go.id, 14 Juni2012.7 Ibid. Sebuah pembenaran sangat mirip diberikan oleh polisi di15 Mei 2012 menembak lima orang di Nabire.8 Strategi ini merupakan kebalikan dari kampanye populer di kalangangereja dan kelompok-kelompok masyarakat sipil di awal 2000-an, untuk membuat Papuasebuah "zona perdamaian" (zona atau tanahdamai). Strategi barudidasarkan pada keyakinan bahwa hanya jika penurunan keamanan dan meningkatnya manusiapelanggaran hak asasi mengubah Papua menjadi "zona darurat" akanyang menguntungkan dinamika politik menuju kemerdekaan dibuat. Diprotes pada tahun 2011 dan 2012, pendukung KNPB telah membawa spandukmengatakan "Sebuah zona darurat berarti referendum segera"("Zona darurat, segera Gelar referendum"). Lihat, misalnya,"KNPB tuntut referendum Papua", Suara Pembaruan, 14 November2011.9 Lihat Laporan Crisis Group, Radikalisasi dan Dialog, op.cit, Bagian III..10 Ibid. Lihat juga fn. 25, di mana Mako Tabuni menunjukkan bahwa TPN / OPM memainkan peran militer berdampingan dengan "parlemen nasional" dibentuk oleh KNPB.11 Mako Tabuni lahir pada 1977 di Piramid di Jayawijaya kabupaten, area yang sama dengan Benny Wenda (lihat di bawah). Ayahnya sering ditahan oleh militer, pamannya adalah Mathias Wenda, terkenal OPM komandan. Setelah lulus dari sekolah tinggi pada tahun 1999, Mako pergi ke Manado, Sulawesi Utara untuk studi universitas, di mana ia menjadi terlibat dalam komunitas aktivis mahasiswa Papua. Pada tahun 2006, ia kembali ke Papua dan terlibat dalam aksi protes kekerasan terhadap aktivitas pertambangan Freeport di Timika. Beberapa polisi tewas dalam protes dan sejumlah mahasiswa ditangkap, termasuk Mako, yang dipenjara di sana selama beberapa bulan. Pendiri lain dari KNPB, sekarang juru bicara kelompok itu, adalah dari Paniai. Untuk detail lebih lanjut tentang pembentukan KNPB, lihat Crisis Laporan Group, Radikalisasi dan Dialog, op. cit.12 Papua pengasingan Benny Wenda adalah kekuatan pendorong di belakang keduanya. Dia melarikan diri Indonesia pada bulan Juni 2002, setelah ditangkap atas tuduhan mendalangi Desember 2000 serangan terhadap kantor polisi Abepura. Dia adalah kepala Koteka Tribal Assembly (Dewan Musyawarah Masyarakat Koteka, Demmak), sebuah kelompok pro-kemerdekaan didirikan pada tahun 2000 oleh dataran tinggi yang merasa kurang terwakili dalam Presidium Dewan Papua, terpilih pada tahun yang sama. (The koteka, labu penis secara tradisional dipakai oleh dataran tinggi, sering digunakan sebagai tangan pendek untuk merujuk ke dataran tinggi.)Sementara Demmak tidak lagi aktif, warisan hidup dalam KNPB.Page3__________________________________________________________________________________Bersama-sama, mereka melakukan kampanye dengan dua front: protes KNPB ini tindakan di rumah dilengkapi dengan IPWP / ILWP upaya untuk membangun dukungan luar negeri untuk kemerdekaan serta review UU tahun 1969 yang resmi terintegrasi wilayah kemudian disebut Irian Barat ke Indonesia republic.13 KNPB memiliki sering protes diselenggarakan di Papua bertepatan dengan acara yang diselenggarakan oleh IPWP dan ILWP luar negeri. Single-minded mengejar kelompok referendum telah meletakkannya bertentangan dengan kelompok-kelompok masyarakat sipil dan memimpin untuk menolak pembentukan UP4B, setiap inisiatif menuju dialog dengan Jakarta, dan bahkan pemilihan gubernur.14 Penolakan marah upaya ini adalah tema utama dari serangkaian protes KNPB pada akhir 2011 dan awal 2012 di kota-kota di seluruh Papua. Sejumlah protes diblokir semua lalu lintas selama berjam-jam pada arteri utama antara Jayapura dan Abepura, pinggiran di mana universitas negeri dan banyak LSM yang berbasis, tapi mereka bertemu dengan hampir tidak ada tanggapan dari pasukan keamanan.

15 Protes terbesar diadakan pada tanggal 20 Maret 2012 untuk bertepatan dengan kunjungan ke Jakarta dari Sekretaris Jenderal PBB Ban Ki-moon untuk konferensi pertahanan regional. Buchtar Tabuni, KNPB kepala, telah meminta semua penduduk asli Papua untuk mengambil hari libur, dan protes menutup sebagian besar bisnis di Abepura untuk sore hari. Lebih dari 1.000 orang berkumpul untuk mendengarkan Buchtar berbicara, sedangkan wakilnya Mako Tabuni mengancam wartawan lokal, dan pendukung diusir siapa pun yang mencoba untuk meliput acara tersebut.16 liputan pers Menghindari mungkin upaya untuk menjaga pesan untuk orang luar saat mengirim satu berbeda dengan pendukung kelompok dalam pidato provokatif yang akan mengikuti. Polisi menjaga jarak mereka.Buchtar menyampaikan serangkaian tuntutan yang ditujukan kepada Ban, menyerukan PBB untuk mengadakan referendum dan memastikan penarikan pasukan keamanan Indonesia. Dia berbicara tentang "mengusir [ling] pemerintah Indonesia dari tanah Papua" dan menyerukan "orang-orang ilegal", yang maksudnya pendatang dari daerah lain di Indonesia, untuk "pulang sebelum kita menendang Anda keluar menggunakan cara Papua orang secepat mungkin. Jangan main-main - aku lelah membawa spanduk ini dan megafon "!17 Membahas rencana untuk protes tindak-on, yang akan diselenggarakan pada awal April 2012 di hubungannya dengan acara ILWP di Den Haag, dia mengatakan kepada polisi untuk menjauh, menjelaskan, "pendukung saya mampu mengendalikan ribuan orang".18 Dia melanjutkan dalam bahasa pembakar: Bawa parang dan tombak Anda! Itulah budaya - bukan untuk perang suku! Saya membela budaya saya - saya tidak dapat dibatasi dari melakukan hal itu! Ini untuk kebudayaan. Pada [April] 5th, setiap orang mengenakan pakaian tradisional dan turun [ke Jayapura] dengan peringatan kepada pasukan keamanan untuk tidak membawa keluar polisi atau kendaraan militer ke jalan utama atau di antara para pengunjuk rasa. Itu tidak diperbolehkan! Jika itu terjadi, pada hari yang sama saya akan mengumumkan bahwa revolusi telah dimulai di sini di kota ini! Jika itu terjadi, hati-hati! Aku tidak bermain-main!19 Salah satu alasan mengapa retorika KNPB mungkin telah meningkat dalam satu tahun terakhir adalah bahwa 2.011-2.012 menandai ulang tahun kelimapuluh dari sejumlah tanggal penting dalam upaya awal oleh pemerintah kolonial Belanda untuk mempersiapkan Papua untuk pemerintahan sendiri.20 Salah satu peringatan tersebut adalah bahwa pembentukan 5 1961 April Dewan New Guinea (Nieuw Guinea Raad dalam bahasa Belanda), yang nyata pertama Papua badan perwakilan politik.___________________________________________________________________________________13 Provinsi Irian Barat, berganti nama Irian Jaya oleh Presiden Soeharto pada tahun 1973, kemudian berganti nama menjadi Papua pada tahun 2000 di bawah PresidenAbdurrahman Wahid dalam menanggapi tuntutan nasionalis Papua. Pada tahun 2003, provinsi Irian Jaya Barat, kemudian berganti nama menjadi Papua Barat (West Papua), telah dibuat. Banyak kaum nasionalis Papua menggunakan istilah Papua Barat atau Papua Barat untuk merujuk pada seluruh mantan koloni Barat Nugini Belanda. Sebuah istilah yang kurang bermuatan politis untuk daerah yang lebih luas adalah "Tanah Papua", yang tidak memiliki signifikansi hukum. Dalam laporan ini, kecuali dinyatakan lain, Papua Barat mengacu pada provinsi Indonesia.14 Di muka dari protes 20 Februari Mako Tabuni mengatakan kepada wartawan bahwa KNPB berencana untuk "membatalkan" pemilihan gubernur. "KNPB Akan demo Besar-besarankembalikan UP4B", Cenderawasih Pos, 13 Februari 2012 mendatang.15 Polisi telah datang di bawah kritik keras karena penggunaan berlebihan kekuatan dalam penyebaran pro-kemerdekaan kongres bulan Oktober 2011 (lihat Bagian III). Tangan-off kebijakan mereka terhadap kegiatan KNPB mungkin telah di bagian keinginan untuk menghindari tuduhan berat-wenangan.16 Itu bukan kali pertama wartawan telah mengancam untuk menutupi protes KNPB. Banyak wartawan yang bekerja di Papua, khususnya bagi pers nasional, non-Papua. Mako mengatakan kepada wartawan bahwa banyak diduga dua kali lipat sebagai agen intelijen. Wawancara Crisis Group, wartawan lokal, Jayapura, 20March 2012. Lihat juga "Jurnalis Papua kecewa Artikel Baru intimidasi KNPB", Suara Pembaruan, 22 Maret 2012.17 Video dari 20 alamat Maret Buchtar yang diposting online di www.youtube.com/watch?v=_Pu4BJDBsmM.18 Buchtar mengatakan mereka berkumpul di Abepura bahwa acara di Den Haag itu diadakan karena "Belanda merasa bertanggung jawab. Dan merasa utang kepada rakyat Papua ". Video dari 20 alamat Maret Buchtar itu, op. cit.19 Ibid.20 Hal ini berlaku untuk lainnya kelompok pro-kemerdekaan juga, seperti penyelenggara Kongres Papua Ketiga Rakyat didiskusikan dalam Bagian II di bawah ini.Page 4___________________________________________________________________________________21 Pada tanggal 5 April 2012, IPWP mengadakan acara di Den Haag dengan beberapa anggota parlemen Belanda berjudul "Dewan New Guinea: Langkah Pertama", yang menggambarkan reestablishment tubuh mati panjang sebagai langkah pertama menuju kemerdekaan.22 Sehari sebelumnya, KNPB telah mengadakan rapat akbar di Abepura dan Jayapura untuk mendukung acara Den Haag, menggambar ratusan pemrotes, banyak di antaranya membawa parang dan tombak seperti yang diperintahkan oleh Buchtar. Lain "long march" dilaksanakan pada tanggal 9 April, ketika Mako memimpin beberapa ratus pendukung KNPB ke makam di Sentani Theys Eluay, pemimpin kemerdekaan Papua dibunuh oleh militer Indonesia pada bulan November 2001. Di sana mereka mengumumkan pembentukan Parlemen Nasional Papua Barat (Parlemen Nasional Papua Barat, juga disebut Dewan Nasional Papua Barat), yang keanggotaannya diambil dari serangkaian dewan regional (Parlemen Rakyat Daerah, PRD) bahwa KNPB telah didirikan selama tahun lalu .23 Mako menjelaskan bahwa wakil dari dewan ini baru akan membantu mempersiapkan Papua untuk pemerintahan sendiri.24 Setelah reli April, yang lagi menarik ratusan pengunjuk rasa untuk dua lokasi di Abepura dan Jayapura, polisi mengumumkan mereka memanggil Buchtar Tabuni untuk diinterogasi dan akan tidak lagi memberikan izin apapun untuk protes, tapi Buchtar tampaknya tidak menanggapi surat panggilan.25 Jika KNPB telah diuntungkan dari beberapa jenis pemahaman dengan pasukan keamanan selama protes yang diadakan di Jayapura pada awal tahun, telah dibubarkan pada saat penembakan turis Jerman pada Mei 2012.Kekerasan di Jayapura mulai meningkat beberapa minggu sebelumnya, menyusul rally pada tanggal 1 Mei, ulang tahun bekas koloni Belanda itu diserahkan kepada pemerintahan Indonesia pada tahun 1963.B. Sebuah STRING OF penembakan26 Kembali dari reli di bagian belakang sebuah truk pickup yang penuh sesak, salah satu pendukung KNPB, Terjolih Weya, ditembak oleh seorang penembak tak dikenal.

27 Keesokan harinya, pendukung kelompok kerusuhan di jalan utama antara Abepura dan Sentani kota, di mana bandara provinsi yang terletak, membakar dua sepeda motor dan mobil yang lewat rajam. Sebuah lewat migran melalui daerah pada sepeda motornya diserang dan ditikam sampai mati oleh perusuh. Dalam insiden terpisah pada tanggal 22 Mei polisi yang nantinya akan menghubungkan ke Mako, seorang sopir mobil sewaan ditikam di Abepura dan tubuhnya dan mobil dibakar. Pada hari yang sama, seorang remaja non-Papua ditikam sampai mati di Skyline, yang mengabaikan pemandangan di jalan utama antara Jayapura dan Abepura.Tapi itu penembakan siang hari kurang ajar dari seorang turis Jerman di pantai yang dikenal sebagai "Base G" di Jayapura pada tanggal 29 Mei yang terkesima banyak. Dietmar Helmut Pieter duduk di pantai tak lama sebelum tengah hari ketika seorang pria bersenjata muncul dari kendaraan dan menembaknya tiga kali. Itu adalah penembakan pertama orang asing di Papua sejak Juli 2009, ketika seorang karyawan Australia dari perusahaan pertambangan Freeport ditembak mati di jalan yang menghubungkan tambang Grasberg ke Timika.28 Rincian satunya muncul pada awalnya adalah bahwa penembak tampaknya etnis Papua, dan media nasional yang cepat untuk mencetak spekulasi bahwa pria bersenjata itu mungkin telah menjadi pemberontak OPM.29 KNPB mengajukan keberatan terhadap apa yang dilihatnya sebagai kambing hitam dari Papua, menunjukkan penembakan itu setup untuk membuat kelompok pro-kemerdekaan terlihat buruk. Ini mulai mengatur "long march" dari Sentani ke Jayapura pada tanggal 4 Juni, beredar surat marah yang dibaca dalam bagian:Hanya ada satu tujuan Negara Kesatuan Republik Indonesia [Kesatuan Negara Republik Indonesia, NKRI] di Papua: untuk menghapus Papua dan merebut Tanah Papua dari Papua. Penjajah Indonesia masih membunuh orang Papua. Keadilan menurut hukum Indonesia belum berdiri di sisi orang Papua. Dalam NKRI, Papua diperlakukan seperti binatang.___________________________________________________________________________________21 Enam belas dari 28 anggota dewan yang terpilih pada bulan Februari 1961, dengan sekitar seperlima dari Papua suara, sementara sisanya ditunjuk oleh pemerintah Belanda. 23 dari 28 anggotanya adalah Papua. Lihat John Saltford, PBB dan Pengambilalihan Indonesia Papua Barat, 1962-1969: The Anatomy of Betrayal (London, 2003), hlm 9-10. Dua lainnya tanggal yang telah diambil pada pentingnya peringatan adalah 19 Oktober pembacaan manifesto pada kemerdekaan Papua (ditandai sebagai Rakyat Pertama Kongres), dan 1 seri Desember resolusi oleh dewan, termasuk pembentukan bendera (Pagi Bintang) dan himne nasional ("Hai Tanahku Papua"). Informasi tentang dewan Nugini regional yang dikembangkan antara 1959 dan 1962, di bawah mengampuni dari gubernur Belanda terakhir dari Papua, tersedia di www.papuaerfgoed.org / en / Experiment_with_Nieuw-Guinea_regional_councils.22 Video acara tersedia online di www.youtube.com/watch?v=KwvyhdDcOag.23 Yang pertama didirikan di Biak pada bulan Juli 2011, dan total tiga belas orang lain diperkenalkan dalam enam bulan berikutnya, tubuh akhir berada di Jayapura pada tanggal 31 Januari 2012.24 "KNPB deklarasikan Parlemen Dewan Nasional Papua Barat", Cenderawasih Pos, 10 April 2012. Pada instalasi Januari PRD Jayapura, Mako menjelaskan bahwa "setelah pembangunan [" nasional "] parlemen, maka akan jelas bahwa apa yang harus dilakukan oleh TPN, dan apa yang harus dilakukan oleh parlemen akan lebih jelas . Ini hanya mengharuskan kita membangun koordinasi dan pembagian kerja ". Salah satu rekening serupa tersedia di25 "Akan Buchtar ditangkap", Cenderawasih Pos, 6 April 2012.26 Menurut ketentuan perjanjian 1.962 Agustus antara Belanda dan Indonesia, Otoritas Eksekutif PBB Sementara didirikan untuk mengelola West New Guinea sampai 1 Mei 1963, ketika kontrol administrasi diserahkan kepada Indonesia. Papua secara resmi menjadi bagian dari Indonesia setelah "Act of Free Choice" pada bulan Juli 1969.27 Menurut penyelidikan kematian Mako oleh koalisi LSM Papua, Mako kemudian mengatakan kepada seorang teman bahwa ia percaya kematian Weya itu dimaksudkan untuk menjadi dirinya sendiri, dan bahwa pria bersenjata itu telah bingung kedua pria berdasarkan penampilan mereka yang serupa.Lihat Koalisi Masyarakat Sipiluntuk Penegakan Hukum Dan HAM di Papua, "DAFTAR ISI CONTENTS REVENUES Investigasi: Pembunuhan kilat Musa Mako Tabuni tanggal 14 Juni 2.012 di Waena, Jayapura, Papua", 11 Juli 2012.28 Pada bulan Agustus 2002, sekelompok orang bersenjata bertopeng menembak mati dua orang Amerika dan orang Indonesia dalam serangan terhadap dua bus yang membawa guru sekolah expat di jalan yang sama.29 "WN Jermanditembak, Polda Papua bentuktim", Vivanews, 30 Mei 2012.Halaman 5___________________________________________________________________________________30 Tanggapan polisi protes 4 Juni adalah sangat berbeda dari kurangnya dipelajari dari respon terhadap tindakan sebelumnya. Dua kelompok yang terpisah dari pendukung KNPB adalah karena bergabung dengan pawai: satu di Sentani, dan lainnya di Abepura.Brimob paramiliter polisi cepat bergerak dengan meriam air dan kendaraan anti huru-hara untuk memblokir mereka. Di Abepura, pengunjuk rasa melempari polisi dengan batu dan kios setempat rusak dan ATM, sementara di Sentani, pengunjuk rasa mulai panah menembak ke arah polisi, melukai setidaknya satu penonton dan polisi mengarah ke tembakan peringatan dan membubarkan kerumunan dengan paksa.31Accounts bervariasi, tapi dua pendukung kelompok itu tewas dalam protes dan dua terluka, beberapa laporan menunjukkan mantan ditembak oleh polisi, yang lain mengatakan bahwa mereka dibunuh oleh panah KNPB.32 Sebagian besar penembakan terjadi dalam tiga hari yang diikuti protes, lima non-Papua Indonesia ditembak oleh orang bersenjata tak dikenal. Penembakan terjadi antara 9 dan 22:30, tiga di antaranya terjadi di wilayah Entrop dan drive Skyline, jalan yang menghubungkan Jayapura dan Abepura. Beberapa jam setelah istirahat up-protes pada 4 Juni, seorang siswa SMA bernama Gilbert Fabrian Mardika ditembak pada motornya di Skyline. Keesokan harinya seorang prajurit, Swasta Frangki Doengki Kune, ditembak pada motornya di jalan Abepura-Entrop. Setengah jam kemudian, dua pria lainnya, Iqbal dan Ardi Rifai Jayanto, ditembak di sisi lain kota, dekat dengan markas polisi Jayapura, juga saat mengendarai sepeda motor. Pada tanggal 6 Juni, seorang PNS dari komando militer daerah yang juga bekerja sebagai ojek (ojek) driver ditembak dekat kantor walikota Jayapura.Pada tanggal 7 Juni, polisi menangkap Buchtar Tabuni, tidak lama setelah ia muncul dari pertemuan yang telah dipanggil oleh anggota parlemen provinsi untuk bekerja keluar respon terhadap penembakan.33 Polisi pertama mengatakan bahwa Buchtar telah ditahan sehubungan dengan protes 1 Mei dan diduga terlibat dalam penembakan, tetapi percobaan terhadap dirinya yang dimulai pada tanggal 19 Juli hanya menyangkut tuduhan vandalisme sehubungan dengan serangan terhadap penjara Abepura pada bulan Desember 2010.34 Pada hari yang sama, Teyu Tabuni, seorang remaja Papua yang diduga terkait dengan KNPB, tewas setelah ditembak tiga kali di belakang kepala saat ia lari dari polisi di Jayapura.35 Petugas polisi yang menembak Teyu diskors sambil menunggu hasil penyelidikan.Mako dan anggota KNPB lainnya bereaksi keras terhadap penangkapan Buchtar dan apa yang mereka lihat sebagai pengkhianatan oleh anggota parlemen yang telah diselenggarakan pertemuan. Hari berikutnya mereka disajikan dengan satu set tuntutan, mendirikan api unggun kecil di depan kantor parlemen. Mereka menyerukan pembebasan segera Buchtar dan pengenaan keadaan darurat sipil (darurat Sipil) dalam waktu tiga hari, mengklaim bahwa semua hukum yang disahkan to date dengan perakitan tidak melakukan apa pun untuk melindungi orang-orang dari penembakan.36 Mako kemudian berkata bahwa jika tuntutan tidak dipenuhi ia akan memburu setiap legislator dengan pergi dari pintu ke pintu.37 Juga sekitar waktu ini, surat ancaman ditandatangani oleh KNPB itu beredar di Jayapura, menargetkan migran dan "abu-abu Papua", atau Papua yang benar simpati berada di doubt.38 Pada tanggal 10 Juni, driver lain ojek migran, Tri Sarono, yang ditembak mati pada motornya di Abepura pada akhir malam.Enam hari setelah penampilannya di DPRD, Mako Tabuni ditembak mati oleh polisi berpakaian preman di depan kompleks perumahan Perumnas III Waena di, luar Jayapura.__________________________________________________________________________________30 Di Indonesia surat itu berbunyi: "Tujuan NKRI di Tanah Papua hanyasatu: memusnakan orangutan Papua Dan merebut Tanah Papua Diatas Tanah Papua orangutan. Penjajah Indonesia Terus membunuh orangutan Papua. Keadilan Dalam, Hukum Indonesia Proforma berpihak PADA orangutan Papua. Illustrasi NKRI, Kemanusiaan orangutan Papua dipandang sama Artikel Baru Binatang ". Reproduksi surat yang tersedia di Sebuah versi dari surat itu juga direproduksi dalam pers lokal.31 "Dihadangpolisi, massa KNPB berulah", Cenderawasih Pos, 5 Juni 2012.32 Lihat Koalisi Masyarakat Sipil, "DAFTAR ISI CONTENTS REVENUES Investigasi", op. cit.33 Anggota Komisi A, yang menangani urusan pemerintahan dan keamanan, telah mengundang tokoh masyarakat dan LSM untuk menghadiri pertemuan dengan polisi provinsi dan kepala militer. Dua yang terakhir tidak hadir dalam pertemuan tersebut.34 "Poldatangkap Ketum KNPB Buchtar Tabuni", Cenderawasih Pos, 8 Juni 2012, "Buchtar Tabuni terancam minimal 5 years penjara", Cenderawasih Pos, 9 Juni 2012, "Aktivis hak asasi manusia mencoba untuk vandalisme", The Jakarta Post, 19 Juli 2012. Wawancara Crisis Group, Jakarta, 25 Juli 2012.35 Polisi awalnya mengklaim bahwa Teyu meninggal karena cedera kepala yang diderita setelah jatuh. Mereka mengatakan mereka menanggapi laporan pelecehan di lingkungan dan bahwa ketika digeledah polisi, Teyu dan teman-teman yang ditemukan membawa pisau tajam. "Polisi Tembak Warga Dok V, Satu tewas", Cenderawasih Pos, 8 Juni 2012.36 "Diancam KNPB, DPRP cemas", Cenderawasih Pos, 9 Juni 2012. Secara hukum, ini tidak masuk akal, sebagai keadaan darurat sipil hanya dapat disahkan oleh presiden.37 KNPB tuding DPRP terlibat penangkapan Buchtar ", Bintang Papua (media lokal outlet), 8 Juni 2012.38 Ungkapan ini berarti harfiah "abu-abu Papua". Salah satu ancaman berbunyi sebagai berikut: "'Mata dibalas mata, darah untuk darah dan hidup untuk hidup'. Kami menuntut balas dendam untuk semua kematian warga Papua yang telah menjadi korban baru-baru ini. Watch out semua migran dan Papua abu-abu, kita akan menuntut balas dendam dari Anda semua ".Halaman 6__________________________________________________________________________________Tri Sarono, ditembak mati pada motornya di Abepura pada akhir malam. Enam hari setelah penampilannya di DPRD, Mako Tabuni ditembak mati oleh polisi berpakaian preman di depan kompleks perumahan Perumnas III Waena di, luar Jayapura.

39 Polisi mengklaim bahwa Mako menolak penangkapan, pertengkaran dengan seorang perwira dan bergerak untuk mengambil senjatanya, sehingga mereka menembak diri defence.40 laporan saksi lainnya adalah bertentangan dengan versi ini, mereka mengatakan Mako melarikan diri ketika ia ditembak beberapa kali di bagian belakang paha.41 Siaran pers polisi mengeluarkan jam kemudian mengklaim bahwa setelah tiba di rumah sakit, dokter menemukan bahwa Mako membawa pistol Taurus sarat dengan enam peluru.42 Mereka juga mengatakan mereka mencoba tetapi tidak mampu menyelamatkan nyawanya, sementara saksi diwawancarai oleh organisasi hak asasi manusia setempat mengatakan bahwa Mako masih berjalan ketika ia tiba di rumah sakit dan polisi menolak untuk memberinya perawatan medis yang diperlukan.43 Kematiannya segera diikuti oleh kerusuhan di mana tiga orang luka berat dan mobil dan sepeda motor dibakar. Belum ada kekerasan terkait sejak. Sebuah arloji ketat dijaga ketika dua hari kemudian Mako dimakamkan di Sentani, tapi tidak ada masalah dilaporkan. Victor Yeimo, juru bicara KNPB, ditujukan kerumunan dengan kata-kata berikut:Komite Nasional untuk Papua Barat [KNPB] tidak akan mundur sama sekali. Hari ini kita meratapi hilangnya Tabuni. Penjajah [penjajah] saat ini telah mengajarkan kita untuk menjadi lebih kuat. Para penjajah bisa membunuh kita, tetapi hari ini mereka hanya mengajarkan kita bagaimana untuk melawan kembali.44 Beberapa di Papua menunjukkan bahwa KNPB telah melemah oleh kombinasi kematian Mako dan penangkapan Buchtar dan penjara mungkin, dan seperti kelompok highlander banyak sebelum, itu bisa menghilang dari hilangnya leadership.45 Salah satu faktor yang mungkin membuat Gerakan lebih tangguh dari pendahulunya, bagaimanapun, adalah link ke IPWP / ILWP luar negeri.C. WHO WAS BERTANGGUNG JAWAB?Penyelidikan terhadap kekerasan Jayapura sedang berlangsung.Polisi telah menghubungkan peluru diidentifikasi dalam beberapa penembakan ke pistol Taurus mereka mengatakan Mako membawa hari ia ditembak, dan menangkap tiga orang yang diduga menjabat sebagai antek-antek dalam kedua pembunuhan dari pengemudi mobil sewaan atau penembakan dari Jerman wisata.46 Jika dugaan polisi adalah benar, kampanye penembakan dua minggu merupakan eskalasi dramatis kekerasan oleh Mako dan beberapa berpikiran seperti rekan-rekan untuk menangkap berita utama domestik dan internasional. Ini akan menjelaskan tuntutan marah Mako bahwa parlemen provinsi menyatakan "darurat sipil" pada tanggal 8 Juni, percaya bahwa mungkin mempercepat intervensi diharapkan-untuk oleh pasukan PBB. Jika ini adalah strategi, itu tidak berhasil. Cakupan internasional, bahkan di pers Jerman, terbatas. Keheningan relatif pendukung KNPB dalam minggu-minggu setelah kematian Mako juga menunjukkan bahwa strategi tersebut tidak dimiliki oleh orang lain dalam kelompok.Dengan tidak adanya rekening definitif, rumor dan teori-teori konspirasi. Salah satu spekulasi luas diyakini di Jayapura adalah bahwa sementara Mako dan kaki yang dituduhkan mungkin telah melakukan penembakan, mereka memiliki pihak ketiga dari aparat keamanan atau intelijen di belakang mereka, baik untuk membagi gerakan kemerdekaan, mengakhiri setiap prospek untuk dialog, atau mendorong konflik antara dataran tinggi dari masyarakat KNPB dan pesisir yang tidak menyukai taktik mereka.47 Teori lain, juga populer di Papua setelah kematian Mako tapi tidak didasarkan pada bukti yang diketahui, adalah bahwa agen intelijen atau aparat keamanan mengorganisir penembakan dan hanya menembak dan menyalahkan dia untuk mengaburkan kebenaran.Ada kemungkinan bahwa penembakan yang dilakukan oleh berbagai pihak bertindak secara independen satu sama lain. Siapa pun yang bertanggung jawab atas serangan Jayapura, namun, tidak adanyadari informasi lengkap yang hanya memperdalam ketidakpercayaan masyarakat sipil Papua terhadap pasukan keamanan.__________________________________________________________________________________39 Beberapa terutama bahasa Inggris laporan palsu menyarankan Detasemen anti-teror unit elit Khusus 88 (dikenal dengan nama di Indonesia Densus 88) terlibat dalam penembakan itu. Anggota Densus 88 menyediakan beberapa dukungan kepada penyelidikan polisi setelah fakta tetapi, menurut pejabat polisi diwawancarai oleh Crisis Group, yang tidak terlibat dengan cara apapun dalam kematian Mako itu.40 "Siaran Pers Kapolda Papua", op. cit.41 Lihat Koalisi Masyarakat Sipil, "DAFTAR ISI CONTENTS REVENUES Investigasi", op. cit.42 "Siaran Pers Kapolda Papua", op. cit.43 Mako dibawa ke rumah sakit polisi di Jayapura. Lihat ibid dan Koalisi Masyarakat Sipil, "DAFTAR ISI CONTENTS REVENUES Investigasi", op. cit.44 Video dari bagian dari pidatonya tersedia di www.youtube.com/watch?v=oVqW9uurSZU.45 Victor Yeimo kemungkinan untuk mengambil peran lebih aktif dalam membimbing organisasi ke depan. Beberapa sumber online menunjukkan bahwa ia terpilih sebagai ketua baru dari KNPB, dan Agus Kossay wakilnya, pada Kongres Luar Biasa tanggal 18-21 Juni di Timika. Lihat "inisial Ketua UMUM Dan Ketua I KNPB Yang Baru",Suara Papua, 20 Juli 2012. Sejumlah situs KNPB masih mengacu pada Yeimo dengan judul lamanya juru bicara KNPB.46 Ketiganya adalah Jefry Wandikwo, Zakius Saplay dan Calvin Wenda."Tiga tersangka akui perannya Illustrasi Aksi penembakan", Tribunnews.com, 26 Juni 2012. Setidaknya satu orang lainnya, Hengki Oalua, juga ditangkap namun kemudian dibebaskan.47 Beberapa di Jayapura mengatakan mereka menduga hubungan antara Mako dan Buchtar dan unsur-unsur aparat keamanan, dan bahwa ini adalah salah satu sumber dana yang cukup diperlukan untuk protes KNPB. Wawancara Crisis Group, Jayapura, 22 Maret 2012.Page 7___________________________________________________________________________________III. ABEPURA DAN WAMENA: DISIPLIN DAN MISKIN IMPUNITASPenembakan Jayapura dan kematian Mako yang masuk ke dalam dinamika yang lebih luas dari konflik di Papua antara kelompok pro-kemerdekaan dan negara. Dalam proses ini, tanggapan yang tidak proporsional oleh pasukan keamanan - sekarang lebih polisi dari militer - untuk pro-kemerdekaan aktivitas, dipasangkan dengan kegagalan moderat untuk menunjukkan banyak kemajuan dari upaya mereka melobi di Jakarta untuk memperkuat otonomi atau membawa tentang Jakarta-Papua dialog, drive radikalisasi lebih lanjut.Contohnya adalah break-up dari apa yang disebut Rakyat Ketiga Kongres di Abepura pada Oktober 2011, di mana kekerasan oleh polisi dan tentara terhadap anggota bersenjata dan tidak melawan dari sekelompok pemimpin Papua membawa dukungan yang terakhir bahwa mereka tidak akan dinyatakan memiliki.Sebuah kasus kedua di mana tentara mengamuk dendam di Wamena pada bulan Juni 2012 setelah penusukan dua rekan mereka menunjukkan kebutuhan untuk jauh lebih baik, disiplin kontrol dan akuntabilitas aparat keamanan.A. PAPUA KONGRES RAKYATThe Papua Ketiga Kongres Rakyat, yang diselenggarakan di Abepura antara 17 hingga 19 Oktober 2011, diselenggarakan untuk memperingati ulang tahun ke-50 pembentukan Dewan New Guinea.48 Pada awalnya didukung oleh Konsensus Nasional Papua, sebuah koalisi yang muncul sebagai upaya untuk menyatukan berbagai kelompok sering bersaing bekerja untuk kemerdekaan.49 Sebagai tanggal Yobel mendekati tahun 2010, koalisi mulai fokus pada memproklamasikan "pemerintah transisi" yang dapat menyebabkan Papua terhadap reklamasi kedaulatan yang dikatakan telah disita oleh Indonesia.Mempertahankan kesatuan sulit, dan pada saat konferensi berakhir, banyak pendukung aslinya telah putus, meninggalkan sebagian besar anggota Otoritas Nasional Papua Barat (WPNA) yang berbasis di Australia.50 A Kepemimpinan Nasional (Kepimpinan Nasional) diangkat pada tahun 2010 termasuk kelompok yang relatif sempit terutama terdiri dari pesisir Papua, yang bertentangan dengan dataran tinggi lebih militan. Hal ini dipimpin oleh Forkorus Yaboisembut, ketua Dewan Adat Papua (Dewan Adat Papua, DAP), sebuah badan yang menarik legitimasi dari akarnya dalam masyarakat Papua tetapi pasukan keamanan melihat hati-hati sebagai badan pro-kemerdekaan.51 Banyak aktivis menentang kongres, termasuk pemimpin DAP lainnya, KNPB adalah di antara yang paling vokal dari rejectionists dan bersikeras mengejar mekanisme perwakilan sendiri, yang akhirnya menghasilkan Parlemen Rakyat Daerah (PRD) dibahas di atas. Forkorus dan anggota Pimpinan Nasional mendorong ke depan tidak terpengaruh.Panitia pergi keluar dari jalan mereka untuk bersikap terbuka tentang kongres, bahkan mengirimkan tim untuk menyampaikan undangan kepada Presiden. Dengan demikian, mereka menggambar sebagian pada contoh Rakyat Kedua Kongres pada tahun 2000, yang kemudian-Presiden Abdurrahman Wahid telah membantu dana.52 Kali ini, panitia bertemu dengan staf presiden dan kementerian koordinasi untuk urusan keamanan.Ketika mereka kembali ke Jayapura mereka mengumumkan kongres telah blessing.53 surat pemerintah A juga dikirim ke kepala polisi regional di awal Oktober, memberitahukan rencana, dan ketika penyelenggara tidak pernah mendengar kembali mereka dianggap mereka bebas untuk pergi ke depan .Lebih dari 1.000 orang menghadiri kongres ketika dibuka pada tanggal 17 Oktober 2011 di lapangan di depan sebuah seminari teologi di Abepura.___________________________________________________________________________________48 Pada Kongres Papua Pertama Rakyat pada tanggal 19 Oktober 1961, sekelompok 40 pemimpin Papua membacakan sebuah manifesto yang menyerukan pengibaran bendera Papua bersama rekan Belanda dan mendirikan sebuah himne nasional ("Hai Papua Tanahku"), nama negara ( Papua Barat) dan orang-orang (rakyat Papua). Rakyat Kedua Kongres diselenggarakan pada bulan Mei 2000, menarik sekitar 25.000 peserta dan melihat pembentukan Presidium Papua berpengaruh Council (Presidium Dewan Papua, PDP), yang berfungsi sebagai kelompok kepemimpinan. Presiden Abdurrahman Wahid setuju untuk membuka kongres tapi akhirnya memutuskan untuk tidak melakukannya, karena khawatir kehadirannya akan dilihat sebagai dukungan bagi kemerdekaan.

49 Pada bulan Desember 2010, Konsensus Nasional Papua (Rapat konsensus Nasional Papua, TNK), terdiri dari Presidium Dewan Papua dan Papua Barat National Authority (WPNA), mengeluarkan deklarasi bersama dengan Koalisi Nasional Papua Barat untuk Pembebasan (WPNCL). Mereka mengumumkan pembentukan sebuah badan baru yang disebut Pimpinan Kolektif Nasional Papua yang terdiri dari TNK (Herman Awom, Edison Waromi dan Forkorus Yaboisembut) dan WPNCL (Eliezer Awom, Samuel Paiki, dan Haliele).50 Sebagai kongres mendekati, perbedaan dalam TNK muncul, dan Herman Awom mengundurkan diri. Kemudian saat itu berlangsung, John Otto Ondowame (WPNCL) menarik dukungan, mempertanyakan integritas penyelenggara konferensi. Pada saat konferensi menyimpulkan, PDP dan WPNCL telah putus. Kongres juga tidak memiliki dukungan resmi dari Dewan Adat Papua (Dewan Adat Papua, DAP), sebagai pemimpin DAP menolak untuk berpartisipasi. Pada akhirnya itu hanya mewakili sebagian kecil dari gerakan kemerdekaan, sebagian besar diambil dari WPNA tersebut. Informasi yang diberikan kepada Crisis Group dengan aktivis LSM, Juli 2012.51 Pimpinan enam orang Nasional termasuk Forkorus Yaboisembut (ketua DAP), Herman Awom (anggota Presidium), Albert Kailele dan Septinus Paiki (WPNCL), Eliezer Awom (mantan tahanan politik) dan Edison Waromi (WPNA) .52 Lihat Laporan Crisis Group, Membagi Papua: Bagaimana Tidak Melakukannya, op. cit.53 Ada rumor bahwa Presiden Yudhoyono akan membuka Kongres. Salah satu dokumen perencanaan beredar pada awal Agustus bahkan menyarankan tujuh "pembicara" akan hadir, termasuk Presiden Yudhoyono tidak hanya tetapi juga Paus Benediktus XVI, Desmond Tutu, dan Kofi Annan.Halaman 8__________________________________________________________________________________54 Dengan semua account, termasuk reportase pada saluran utama Indonesia berita televisi, proses adalah peaceful.55 Pada dua hari pertama, peserta pecah menjadi empat commissions.56 Hari ketiga dimulai dengan kedatangan 400 polisi dan militer, yang diambil dari polisi reguler , beberapa unit tentara dan tank anti huru-hara yang ditempatkan di sekitar lapangan. Komisi yang berbeda melaporkan kembali hasil diskusi mereka selama beberapa jam dan Forkorus Yaboisembut dan Edison Waromi dari WPNA secara resmi ditunjuk sebagai presiden dan perdana menteri dari Negara Federal Papua Barat (Negara federal Papua Barat). Forkorus kemudian membaca deklarasi kemerdekaan dan meminta Indonesia dan PBB untuk mengakui pemerintahan transisi.Edison memberikan konferensi pers singkat dan peserta mulai bubar.Pada saat itu, polisi memutuskan untuk menangkap mereka yang terlibat dengan alasan bahwa mereka telah menggunakan tempat umum untuk mendukung pemisahan Papua dari Republik Indonesia, namun mereka mengakui bahwa dalam proses, beberapa petugas mereka sendiri melanggar prosedur standar dan polisi kode etik.57 Mereka mulai menembak tembakan peringatan ke udara dan menangkap sekitar 300 orang. Video rekaman acara menunjukkan sejumlah petugas berpakaian preman dan helm sepeda motor memukul, menendang dan pistol-mencambuk peserta kongres.58 Tak satu pun dari kedua tampaknya bersenjata atau menunjukkan tanda-tanda perlawanan dalam rekaman itu, kekerasan tampaknya tak beralasan. Jendela-jendela beberapa kendaraan yang digunakan oleh peserta pecah di, dan sepeda motor hancur.Beberapa peserta kemudian dilaporkan dirawat di rumah sakit dengan luka tembak. Beberapa peserta lari ke bukit di belakang sekolah, di mana mereka dikejar oleh pasukan keamanan. Keesokan harinya, mayat ketiga orang itu ditemukan di bukit di belakang asrama seminari. Semua telah meninggal karena tembakan wounds.59 Pada hari-hari berikutnya, komando militer membantah bahwa tentara terlibat dalam penembakan, sementara polisi menjanjikan investigation.60 ekses penuh Mengakui, polisi kantor pusat di Jakarta memberikan peringatan tertulis kepada polisi kota kemudian Kepala (Kapolresta) dan sembilan orang lain, kepala kemudian ditransfer. Tujuh perwira junior dihukum satu atau dua minggu penahanan administratif pada tanggal 22 dan 23 November 2.011,61 Enam dari mereka yang terlibat dalam kongres, termasuk Forkorus Yaboisembut dan Edison Waromi, yang sementara diadili atas tuduhan makar (pemberontakan), dan Maret 2012 dijatuhi hukuman lima tahun penjara.B. MENGAMUK DI WAMENAWamena adalah contoh bahkan lebih mengerikan dari kelebihan.Ibu kota kabupaten Jayawijaya di pegunungan tengah, itu adalah rumah dari pemimpin KNPB, termasuk Buchtar Tabuni dan Mako, dan pusat untuk KNPB mengorganisir.Pada tanggal 6 Juni 2012, kecelakaan sepeda motor terjadi, di mana anggota tentara infantri batalyon, (Yonif) 756 ditempatkan dekat Wamena, memukul dan melukai seorang anak kecil bermain di jalan. Tentara, Swasta Ahmad Sahlan, jatuh dari sepeda dan diserang oleh penduduk setempat. Setelah dekat di belakang sepeda motornya adalah prajurit lain, Saefudin, yang juga diserang. Sahlan tewas di tempat akibat luka tusukan, Saefudin dirawat di rumah sakit dan selamat.62 Beberapa jam kemudian, dua truk tentara dari batalyon 756 basis tiba di desa. Mereka menetapkan sejumlah bangunan dan mobil terbakar, memecahkan jendela dan menembak ke atas rumah dan gedung-gedung pemerintah. Tentara diduga melepaskan tembakan secara acak. Dalam perjalanan kekerasan, seorang pria lokal bernama Elinus Yoman ditikam sampai mati, meskipun rekening berbeda mengenai siapa yang responsible.63 Tidak ada perselisihan rincian lain dari incident.64 Dalam kabinet pertemuan minggu berikutnya, Presiden Yudhoyono mengakui bahwa pasukan keamanan telah bereaksi berlebihan di Papua, sedangkan angkatan bersenjata komandan, Agus Suhartono, menjelaskan bahwa, sementara tentara di Wamena seharusnya tidak pergi mengamuk, "kita harus memahami respons emosional dari tentara".__________________________________________________________________________________54 Awalnya penyelenggara telah merencanakan untuk menggunakan auditorium terdekat Universitas Cenderawasih tapi ijin tidak pernah diberikan. Sampai dua hari sebelum Kongres adalah untuk memulai, situs tidak ada telah dikonfirmasi.55 See MetroTV, "Polisi Buru peserta Kongres pendirian` negara Papua ", www.youtube.com.56 Komisi A membahas masalah politik, Komisi B pertahanan dan masalah hukum, Komisi C keuangan, dan Komisi D khusus urusan dan penunjukan kepemimpinan baru.57 Crisis Group wawancara telepon, Paulus Waterpauw, wakil komandan polisi provinsi di Papua, 7 Agustus 2012.58 Lihat Human Rights Watch, "Indonesia: Investigasi Independen Diperlukan Ke Kekerasan Papua", 28 Oktober 2011.59 Orang-orang yang tewas adalah Daniel Kadepa, seorang mahasiswa hukum Jayapura, dan Jacob Samonsabra dan Max Sasa Yeuw, kedua anggota pasukan keamanan sukarela terkait dengan Dewan Adat Papua dikenal sebagai Pembela Tanah Papua (Pembela Tanah Papua, Petapa).Seorang saksi kematian Kadepa mengatakan ia telah ditembak di kepala oleh tentara saat ia melarikan diri. Lihat Human Rights Watch, op. cit. Lihat juga "Komnas klarifikasi penyebab tewasnya Warga Papua", Cenderawasih Pos, 3 November 2011. 60 "Usut penembakan Papua, Polisi Uji balistik", Vivanews, 9 November 2011.61 "Polri akui anggotanya berlebihan SAAT Kongres Papua", Antara, 28 November 2011.62 Anggota lain batalyon, Yonif 755, telah diputar keluar dari kecamatan terdekat, Kurulu, pada bulan November 2011 setelah diduga disiksa dua belas anggota desa dengan bayonet. "Tujuh Tentara Yang menganiaya Warga dihukum", Tempo, 7 November 2011.63 Sebuah kelompok hak asasi manusia lokal mengatakan tentara terlibat. Lihat "Indonesia: Selidiki serangan militer terhadap penduduk desa di Wamena, Papua", Amnesty International, 8 Juni 2012. Militer mengatakan dia dibunuh oleh seorang warga Wamena dari suku yang berbeda. "Terjadi kesepakatan Damai TNI Dan Warga Masyarakat di Wamena", Kodam XVII Cenderawasih, 14 Juni 2012.64 "Terjadi kesepakatan Damai TNI Dan Warga Masyarakat di Wamena", Kodam XVII Cenderawasih, 14 Juni 2012.Halaman 9___________________________________________________________________________________65 pejabat militer lokal beberapa hari kemudian menandatangani "perjanjian damai" dengan masyarakat setempat, setuju untuk membangun kembali rumah-rumah mereka telah hancur dan menyediakan akomodasi sementara bagi mereka yang kehilangan tempat tinggal.66 Tidak ada indikasi untuk berkencan dengan siapa pun yang telah dihukum dan pada awal Agustus 2012, tidak ada rumah telah dibangun kembali.IV. Paniai: KEKERASAN DAN GOLD-PERTAMBANGAN

Sebagian besar kekerasan di daerah terpencil di mana kabupaten Paniai, Nabire dan Intan Jaya berpotongan terkait dengan pertambangan emas ilegal - dari mana pasukan keamanan, sebagian besar polisi, yang diduga berasal keuntungan besar.67 tambang telah berlangsung sejak tahun 2004 di wilayah dijangkau hanya dengan helikopter atau perjalanan empat sampai lima hari dari Enarotali, Paniai ibukota itu. Polisi berbasis di Nabire dikatakan untuk mengontrol akses, membebankan biaya pada semua barang yang diterbangkan masuk dan keluar, termasuk bahan bakar, dan menjalankan sebagian besar bisnis yang telah tumbuh di sekitar lokasi, termasuk kios yang menjual perlengkapan dasar, bar karaoke dan ruang biliar.Kekerasan sebagian besar berasal dari kompetisi untuk mengendalikan operasi yang menguntungkan dan bagian yang lebih besar dari keuntungan serta dari masalah sosial, termasuk mabuk, bahwa situs menumbuhkan - dan respon sering tidak oleh polisi terlatih yang terlalu cepat untuk menembak.Tidak ada pelayanan sosial dan tidak ada pemerintahan yang efektif di daerah, dengan cepat mengukir-up dari Papua menjadi unit lebih dan lebih administratif, bahkan ada beberapa kebingungan di mana kabupaten sebenarnya memiliki yurisdiksi atas situs.68 Seorang tokoh masyarakat terkait dengan (adat) adat setempat dewan awalnya memainkan peran membantu dalam mediasi sengketa di wilayah pertambangan, tetapi keterlibatan kemudian hari dalam bisnis bahan bakar pasokan mengubahnya menjadi pihak yang berkepentingan.Perjuangan kemerdekaan memotong dengan kegiatan pertambangan jarang dan tangensial. Pada pertengahan-2010 penambang liar beberapa mencoba untuk membawa pejuang OPM berdasarkan Gunung Eduda, beberapa 60km, untuk perlindungan dan berakhir secara singkat sebagai sandera.Pembayaran Ransom 69 dibuat pada waktu itu menyebabkan lebih tuntutan OPM reguler pada para penambang untuk uang, beberapa di antaranya tampaknya telah digunakan untuk membeli senjata dan amunisi. Pada bulan Februari 2011, polisi di Nabire menangkap pemimpin lokal, John Yogi, untuk kepemilikan ilegal peluru, sejak saat itu polisi-OPM bentrokan di Paniai - tapi kebanyakan di luar wilayah tambang - meningkat.Pada Oktober 2011, markas polisi di Jakarta menyatakan Paniai, bersama dengan Puncak Jaya dan Timika, target dari operasi kontra-pemberontakan baru yang disebut "Tumpas Matoa".Sebulan kemudian, sebelum operasi itu sepenuhnya berlangsung, salah satu penambang liar yang disebut di Brimob untuk perlindungan terhadap ancaman OPM.___________________________________________________________________________________65 "Tak ADA ketegangan TNI Artikel Baru Warga di Papua", Detiknews, 12 Juni 2012.66 Ibid.67 "Ilegal" dalam hal ini mengacu pada usaha pertambangan terorganisir yang tidak memiliki izin resmi untuk eksplorasi dan / atau pertambangan dan tidak membayar pajak atau royalti kepada pemerintah. Kebanyakan tapi tidak semua bisnis yang dimiliki oleh non-Papua yang mempekerjakan pekerja lokal. "Tradisional" penambang, Papua semua, panci untuk diri mereka sendiri.68 Kepala desa, seorang kepala Wolani, sampai pertengahan-2012 menandatangani dokumen atas nama kabupaten Paniai tapi sejak 2012 dia telah melakukannya atas nama Intan Jaya, yang muncul pada tahun 2008, diukir dari Paniai. Swasta komunikasi ke Crisis Group dari penduduk Paniai, 27 Mei 2012.69 "Dapatuang & 1 Kg Emas, OPM bebaskantambang", Vivanews, 29 April 2010.Halaman 10___________________________________________________________________________________70 A baku tembak antara Brimob diikuti dan OPM di mana seorang penambang Papua tewas. Ini adalah baku tembak hanya langsung di lokasi tambang yang melibatkan pemerintah dan pasukan gerilya. Pada bulan Desember, Brimob dipasang serangan skala penuh di kamp basis OPM Eduda.Antara bulan Desember dan Juli 2012, tidak ada insiden di lokasi yang melibatkan OPM, meskipun bentuk-bentuk kekerasan berlanjut. Pada tanggal 15 Mei 2012, petugas dari unit Brimob yang baru tiba menggunakan senjata mereka untuk memecah perkelahian di salon biliar, menewaskan seorang Papua lokal dan melukai empat. Mereka sekarang menghadapi tuntutan pidana. Dan pada 6 Juli, tiga orang, termasuk seorang perwira intelijen dari perintah kabupaten Paniai yang dilaporkan memiliki operasi pertambangan sendiri, ditemukan ditikam sampai mati di daerah yang sama dalam apa yang mungkin telah menjadi sengketa bisnis. Pada awal Juli, sebuah OPM beberapa pejuang dilaporkan muncul lagi meminta uang.A. LATAR BELAKANG ATAS PERTAMBANGAN71 Situs tambang yang dimaksud adalah di sepanjang tepi Degeuworiver di Kampung Nomouwodide, Distrik Bogobaida, Paniai. Itu sangat jarang penduduknya sampai demam emas dimulai, dengan penduduk asli dari etnis Mee / Ekari, Moni dan Wolani yang tinggal di gubuk terpencil di sepanjang sungai. Situasi mulai berubah pada tahun 2003, ketika seorang petani lokal menemukan emas nugget ketika ia menarik tanaman di kebunnya, dan cerita mulai menyebar.72 Pada awalnya pemerintah hanya diperbolehkan Paniai masyarakat setempat untuk menambang dan khusus dilarang outsiders.73 pengusaha Hukum dan ilNomouwodilegal dan penambang mengalir ke daerah pula, beberapa dari mereka mengambil keuntungan dari pertambangan izin yang dikeluarkan oleh bupati (Bupati) Nabire pada tahun 2005 , meskipun situs itu di luar wilayah hukumnya.74 Saat ini ada dilaporkan lebih dari 40 usaha penambangan ilegal di daerah, mempekerjakan ribuan penambang liar. Mereka telah menyebar ke berbagai situs, banyak yang memiliki nama yang kelipatan atau jumlah dari, nomor 9 yang dianggap beruntung, seperti Lokasi 81, 99 dan 45.75 Dari puluhan lokasi tambang, sebagian besar berada di bawah kontrol eksklusif dari seorang pengusaha tunggal tetapi beberapa perusahaan yang berbeda beroperasi dari 99 lokasi dan Bayabiru.76 Sebagai penambang lebih datang, usaha kecil dan kios dibesarkan menjual makanan dan minuman, termasuk bir dan minuman keras. Semuanya diterbangkan dari Nabire dengan helikopter, dengan biaya per perjalanan dari Rp.33 juta (sekitar $ 3.500) membuat harga barang sangat tinggi.77 Hiburan tempat juga muncul, dengan puluhan bar karaoke dan panti biliar beberapa. Jasa prostitusi mulai melayani para penambang, banyak pekerja seks telah dimulai sebagai scorekeepers untuk ruang biliar.78 Sebagian besar pengusaha Bugis etnis dan Sangihe berasal dari Sulawesi yang sekarang tinggal di Nabire. Mereka biasanya memberikan uang muka kepada penambang liar yang kemudian diminta untuk menjualnya kembali emas yang mereka hasilkan dengan harga belowmarket, dengan penegakan hukum yang disediakan oleh polisi yang dikontrak oleh pengusaha untuk memberikan keamanan. Harga rendah emas merupakan sumber terjadinya gesekan dan kekerasan sesekali.___________________________________________________________________________________70 Wawancara Crisis Group, aktivis LSM yang mengunjungi situs, Jayapura, Maret 2011.71 Ibid, 30 Juli 2012.72 "DAFTAR ISI CONTENTS pemantauan Pertambangan Emas terakhir penambangan ilegal di Degeuwo, distrik Bogobaida, kabupaten Paniai", Aliansi Intelektual Suku Moni Dan Wolani, Oktober 2010, hlm. 373 Misalnya, pada tanggal 16 Agustus 2003, Yanuarius Dou, maka bupati, mengeluarkan surat no. 138/161/2003 yang melarang orang luar untuk terlibat dalam pertambangan, perdagangan emas dan transportasi udara ke lokasi tambang. Satu titik baca: "Kegiatan pertambangan yang dilakukan sejauh ini masih tradisional dalam karakter dan hanya diperbolehkan untuk penduduk asli (bukan orang luar) untuk meningkatkan standar hidup mereka".Setahun kemudian, pada tanggal 14 Mei 2004, bupati Paniai mengeluarkan surat kepada camat harus diperhatikan perusahaan datang ke Paniai, tetapi juga melarang orang luar masuk tanpa izin dari pemerintah kabupaten. Lihat "DAFTAR ISI CONTENTS Pertambangan Emas Tanpa Ijin pendulangan Emas, kampung Nomouwodilegalde, distrik Bogobaida, kabupaten Paniai", Dewan Adat Daerah Paniai, Paniai, 2011.74 Izin tidak menyatakan lokasi tambang jelas tetapi hanya menyebutkan daerah sekitar "sumber air Poronai". Poronai adalah nama lain untuk Degeuwo, wilayah hulu di Paniai tetapi mulut berada di Nabire. Wawancara Crisis Group, John Gobay, kepala Dewan Adat Daerah Paniai, Nabire, Maret 2012.75 situs lain bernama Avanza, setelah model populer kendaraan Honda, karena ketika pengusaha tersebut membeli tanah, warga setempat yang dibayar dengan uang tunai dan kendaraan Avanza. Tempat lain yang disebut "Dandim" (singkatan dari komandan militer regional) karena situs yang digunakan untuk dimiliki oleh komandan Nabire. Wawancara Crisis Group, John Gobay, Nabire, Maret 2011.76 Ibid.77 Misalnya, secangkir kopi manis adalah Rp.20, 000 ($ 2.12), tiga kali apa yang akan di Jakarta. Di bar karaoke, paket minuman yang terdiri dari sekaleng soda seperti coca cola dan segelas vodka murah dijual seharga Rp.250, 000 ($ 26).78 Br. Edy Rosariyanto, OFM & Eli Petege, "Dampak hadirnya Pertambangan BAGI Masyarakat di BayaBiru-Degeuwo/Kemabu, kabupaten Paniai, SKP Keuskupan Jayapura", Januari 2010. Lihat juga "DAFTAR ISI CONTENTS pemantauan Pertambangan", op. cit.

Halaman 11___________________________________________________________________________________B. PERAN POLISI79 Jika larangan pertama pada pertambangan di luar tidak berpengaruh, begitu pula yang berikutnya dari bupati Paniai dan Gubernur Papua karena tidak ada penegakan ada karena beberapa alasan.80 Pertama, baik pemerintah Paniai maupun polisi setempat memiliki sumber daya. Degeuwo hanya bisa dicapai dengan helikopter dan ada ribuan orang di situs.Ini akan menjadi sangat mahal dalam hal logistik sendiri untuk me-mount sebuah operasi yang harus melibatkan ratusan polisi, bukan untuk berbicara tentang biaya mengevakuasi para penambang.81 Kedua, baik pemerintah daerah maupun polisi punya insentif untuk menegakkan larangan tersebut. "Kita tidak akan mendapatkan salah satu promosi atau kenaikan gaji", seorang petugas mengatakan terus terang.82 Hal ini jauh lebih menguntungkan untuk membiarkan operasi berlanjut. Sebagai seorang laki-laki mencatat:Usaha penambangan ilegal membayar biaya kepada para pejabat dan petugas keamanan untuk meninggalkan mereka sendirian. Untuk pengusaha, biaya yang jauh lebih rendah daripada harus membayar pajak. Para pejabat dan polisi juga senang dengan pengaturan ini karena mereka akan mendapatkan bagian dari pertambangan tidak ada yang sepenuhnya legal.83 Polisi di Nabire adalah penerima manfaat sangat penting. Mereka menerima penghasilan besar dari biaya pengadaan pada segala sesuatu diangkut dari bandara ke lokasi pertambangan, termasuk orang, barang dan terutama bahan bakar, untuk daerah yang bergantung pada generator untuk listrik. Pada tahun 2011, satu perusahaan bekerja sama dengan polisi memiliki monopoli atas bahan bakar semua pergi ke Paniai. Semua orang mengerti bahwa mereka harus mendapatkan minyak mereka dari perusahaan ini, jika tidak maka tidak akan dikirim ke situs.84 Pada akhir tahun 2011, sebuah kelompok lokal Papua terkait dengan Nabire Adat Dewan disebut Rakyat Paniai itu Koperasi (Koperasi Masyarakat Paniai, KOMAPA) mencoba untuk membuka usaha untuk membeli dan menjual minyak, namun usaha enggan untuk membeli dari itu karena mereka khawatir tentang transportasi. "Mereka mengatakan 'Bicara dengan [seorang perwira polisi di Nabire] pertama - kami khawatir bahwa minyak tidak dapat dibawa dengan helikopter ke daerah pertambangan karena setiap drum minyak bahwa polisi mengambil papan diperiksa. Jika tidak ada izin dari [perusahaan dengan monopoli], mereka tidak akan mengambil '", salah satu said.85 Ketika KOMAPA anggota mengeluh kepada komandan polisi distrik, mereka diperintahkan untuk berkoordinasi dengan petugas yang bersangkutan.86 Polisi Nabire juga mengenakan biaya untuk barang lainnya diangkut dan menerima pembayaran dari perusahaan untuk memberikan keamanan di situs dan menjaga pengangkutan emas ke Nabire.C. desas-DESUS DARI PENGGUSURAN DAN KETERLIBATAN THE OPM'S87 Ke minuman ini ampuh datang sebuah perusahaan pertambangan Australia yang membuat jelas itu akan bermain sesuai aturan dan melakukan eksplorasi yang mematuhi semua hukum yang ada. Ini berjalan langsung ke ladang ranjau yang diletakkan oleh operator ilegal dan dilindungi oleh polisi dan menjadi terlibat dalam perseteruan keluarga juga. Salah satu pengusaha menjalankan operasi penambangan ilegal di Degeuwo adalah Haji Muhammad Ari, seorang Bugis yang telah mulai bekerja pada tahun 2004. Dia membawa adiknya, Dasril, yang akhirnya mendirikan perusahaan bernama PT hukum Madinah Qurrata'ain.___________________________________________________________________________________79 Dalam contoh yang mengerikan, pada tanggal 30 Maret 2006, bentrokan terjadi antara penambang dan enam polisi yang bekerja untuk salah satu pengusaha, Haji Marzuki, dalam sebuah tambang di sepanjang sungai Miminibiru di perbatasan Nabire dan Paniai. Ketika para penambang memprotes tingkat rendah mereka ditawarkan, salah satunya dipukuli dengan popor senapan dan satu lagi merumput di leher dengan peluru. Dua orang lainnya juga terluka. Lihat "aparat-Warga Bentrok di Pedalaman Papua, 4 Luka", Kompas, 3 April 2006. Lihat juga "Enam Lagi Korban Bentrokan di Sungai Minibiru Tiba di Nabire", Antara News, 3 April 2006.80 kemudian-Bupati Paniai, Naftali Yogi, mengeluarkan perintah pada 27 Agustus dan 16 November 2009 bahwa pertambangan di Degeuwo dihentikan. Kemudian-Gubernur Papua, Barnabas Suebu, pada tanggal 9 Mei 2011 juga mengeluarkan instruksi menghentikan penambangan tidak sah di seluruh Papua, termasuk di Degeuwo.81 "Pemkabterkendala, untuk menutup penambangan di Degeuwo", Bintang Papua, 29 September 2011.82 Wawancara Crisis Group, Nabire, Maret 2011.83 Wawancara Crisis Group, pengusaha penambangan ilegal, Nabire, Maret 2011.84 "DAFTAR ISI CONTENTS Dugaan oknum aparat Polisi Bisnis Illustrasi Pendulangan Emas", Dewan Adat Daerah Paniai, Kampung Nomouwodide, Distrik Bogobaida, Kabupaten Paniai, 2011.85 Ibid. Drum Setiap diangkut dikeluarkan biaya sebesar Rp.200, 000 yang dibayarkan kepada salah satu dari bawahannya bandara kepala polisi itu.86 Ibid.87 Ibid. Pada tahun 2008, setiap karton minuman beralkohol mengandung 48 botol dikeluarkan biaya sebesar Rp.500, 000 ($ 54), dibayar oleh pengirim untuk salah satu petugas di bandara Nabire, dengan yang lain Rp.500, 000 ditagihkan oleh petugas lain di ujung lain. Setiap wanita dipekerjakan di salon biliar atau sebagai pekerja seks harus membayar Rp.300, 000 ($ 32) kepada petugas di Nabire bandara setelah keberangkatannya untuk daerah dan Rp.300, 000 lebih petugas pada saat kedatangan.Setiap kios yang menjual barang-barang dasar (sabun, sampo, beras, dll) harus membayar Rp.500, 000 per bulan ke pos polisi di lokasi dan Rp.150, 000 ($ 16) per minggu untuk "uang makanan" ke pos. Bar karaoke membayar Rp.1 juta ($ 105) per bulan dan beberapa tempat hiburan membayar biaya bulanan setinggi Rp.3 juta ($ 317). Seorang warga di daerah dihitung atas dasar biaya yang dibayarkan pada bulan Juli 2011 bahwa jumlah total biaya yang diterima oleh polisi di Nabire bisa mencapai beberapa ratus juta rupiah per bulan. Wawancara Crisis Group, Jakarta, 27 Mei 2012. Lihat juga "DAFTAR ISI CONTENTS Pertambangan Emas Tanpa Ijin", op. cit, dan. "DAFTAR ISI CONTENTS pemantauan Pertambangan", op. cit.Page 12___________________________________________________________________________________88 tahun 2009, pemerintah Paniai memberikan perusahaan izin untuk menambang emas di wilayah 40 hektar yang mencakup 81 Location. Haji Ari awalnya tidak punya masalah dengan perusahaan saudaranya. Tapi ketika pada tahun 2009, ia bergabung dengan Emas Mercator berbasis di London dalam sebuah penawaran saham yang diambil oleh sebuah perusahaan Melbournebased, Wits Australia Barat, itu memacu kekhawatiran bahwa penambang liar akan dipaksa keluar.Sebagai rumor menyebar penggusuran potensial, penambang beberapa menghubungi OPM di Paniai, mencari perlindungan dan mengatakan kepada mereka bahwa Freeport Indonesia datang ke Degeuwo. OPM mengakui kontak dengan para penambang. "Kami diminta untuk melindungi keberadaan mereka setelah kata keluar bahwa Freeport akan membuka cabang di Degeuwo", Salmon Yogi, seorang komandan lokal, kata. "Perusahaan-perusahaan takut, jika Freeport datang, mereka harus meninggalkan, tetapi ini adalah di mana mereka mencari nafkah".89 Pada akhir April 2010, Salmon dan saudaranya John Yogi, yang bersama-sama telah mengambil alih komando unit OPM lokal dari Thadeus ayah mereka setelah kematiannya awal tahun itu, setuju untuk help.90 Bersama dengan sekitar 30 orang, mereka datang ke Bayabiru pada tanggal 28 April. Mereka memiliki enam senjata, termasuk Mauser dan M-16 serta pisau beberapa lama. Tapi mereka datang bukan hanya untuk memberikan perlindungan, mereka juga meminta uang.91 "Kami juga datang untuk menuntut bagian yang sah kami pertambangan, karena sejak penambang pertama mulai datang, kami tidak pernah dibayar", kata Salmon Yogi.92 Mereka meminta Rp.1 miliar dan 10 kilogram emas.93 Para penambang menolak. OPM kemudian mengepung lokasi tambang di Bayabiru, dan efektif memegang penambang - dan polisi beberapa - sandera selama tiga hari. Mereka hanya tersisa setelah mereka diberi Rp.100 juta dalam bentuk tunai dan satu kilogram emas.94 Dari titik ini, hubungan antara polisi dan OPM Paniai memburuk. Pada tanggal 26 Februari 2011, John dan salah satu anak buahnya, Isak Gawe, ditangkap oleh polisi Nabire. Isak membawa peluru yang baru saja ia beli di Papua Nugini. John dikirim ke Jayapura untuk diperiksa namun pada bulan April dikembalikan ke Nabire penjara.Anak buahnya memutuskan untuk melepaskan dia pada suatu hari Minggu di bulan Juni: sekitar 30 OPM tentara datang ke penjara, dan tiga berhasil masuk, dengan dalih mengambil bagian dalam kebaktian gereja. Setelah mereka berada di, mereka menunjuk pistol pada penjaga dan menuntut pembebasan John Yogi. Polisi membiarkan dia pergi, dan dia dan gerilyawan kembali ke basis mereka di Eduda.95 Beberapa minggu kemudian, pada tanggal 29 Juli 2011, polisi menggerebek sebuah kelompok OPM yang datang dari Eduda untuk mengambil bagian dalam peresmian Holy Cross Church di Madi, Dekenat, Paniai. Mereka membawa persembahan uang tunai serta dua ekor babi untuk berkontribusi upacara. Tapi separuh perjalanan, mereka dihentikan oleh polisi dan uang mereka, babi, pistol dan amunisi disita. John Yogi dan teman-temannya marah, karena mereka tidak datang turun dari Eduda untuk melakukan serangan.96 Pada tanggal 16 Agustus, mereka membalas. Bersama dengan sekitar 30 orang, mereka mengepung perintah sub-distrik polisi di Aradide, Paniai dan menyita dua senjata otomatis dari polisi yang bertugas.97 Karena semua ini sedang berlangsung, PT Madinah Qurrata'ain direstrukturisasi, dan pada tahun 2011 perusahaan itu dibawa di bawah kendali Wits Barat dan anak perusahaan. Di bawah kepemilikan baru, PT Madinah Qurrata'ain menerima izin dari pemerintah Paniai untuk kegiatan pertambangan yang meliputi area seluas 129.000 hektar.98 Kampanye melawan dengan penambang ilegal terus.D. LEBIH KEKERASAN

Sebagaimana dicatat, polisi pada Oktober 2011 mengumumkan bahwa mereka akan memulai operasi kontra-pemberontakan di Puncak Jaya, Timika dan Paniai. Sebagai persiapan sedang berlangsung, Degeuwo dilanda kekerasan. Pada tanggal 8 November 2011, Salmon Yogi mengirim surat meminta uang kepada operator dari salah satu perusahaan penambangan ilegal. Alih-alih melakukan pembayaran, penambang menolak dan menelepon polisi-mungkin karena jumlah luar biasa tinggi, Rp.2 miliar, mungkin karena surat berisi ancaman: "Jika Anda tidak membayar, Anda harus segera pulang, atau saya akan membawa Anda dan semua karyawan Anda sandera ".___________________________________________________________________________________88 tahun 2007, Dasril membentuk sebuah perusahaan bernama CV81, dengan saham yang dimiliki oleh dirinya dan seorang teman, Junaidi Edi. Dia kemudian mencari dan menerima izin pertambangan dari pemerintah kabupaten Paniai.Pada tahun 2008, ia mengubah nama perusahaan menjadi PT. Madinah Qurrata'ain dan dibeli temannya. Sekarang dia memiliki70 persen saham, dengan 30 persen sisanya per terdaftar atas nama ayahnya, H. Muh Ashari. Akte Pendirian Perseroan Terbatas PT. Madinah Qurrata'ain, Paniai, 2 September 2008.89 "Takbenar OPM merampok Emas", Papuapost Nabire, 1 Mei 2010.90 Salmon Yogi mengambil alih sebagai komandan-in-chief, John Yogi sebagai komandan operasional.91 "Tak BENAR OPM Merampok Emas", Papuapost Nabire, 1 Mei 2010 92 Ibid.93 "Kelompok Bersenjata Minta sekilo Emas", Tribunnews.com, April 29, 2010.94 "Dapatuang & 1 kg Emas, OPM bebaskan Tambang", Vivanews, 29 April 2010.95 Wawancara Crisis Group, Nabire, Maret 2012.96 Wawancara Crisis Group, John Gobay, Nabire, Maret 2011.97 "Siaran Pers Kapolda Papua Illustrasi rangka anev situasi kamtibmas menjelang Akhir years 2011", Kepolisian Negara Republik Indonesia, Papua Command, Jayapura, Desember 2011. Polisi kemudian mengeluarkan ultimatum kepada Yohanes untuk mengembalikan senjata oleh 7 September 2011. Jika tidak, polisi akan datang setelah dia. John mengatakan ia akan mengembalikan dua senjata jika polisi mengembalikan uang itu, babi, pistol dan amunisi yang mereka telah diambil darinya.Ia juga mengatakan jika polisi mengejarnya, dia akan mengundang mereka untuk berperang, dengan lapangan terbang di Enarotali sebagai medan pertempuran yang dipilih.Lihat Poster OPM "Kami Menunggu Undangan", tersedia di edudanews.blogspot.com/2011/12/tni-polri-gagal-penangkapantpn-opm.html.98 Kepemilikan rumit. Wits barat Australia memiliki 100 persen dari sebuah perusahaan berbasis di Hong Kong, Nugold Ltd, yang pada gilirannya memiliki saham 50 persen di perusahaan Indonesia, PT Nugold. PT Madinah Qurrata'ain kini dimiliki 30 persen oleh Nugold Ltd, 50 persen oleh PT Nugold, dan 20 persen oleh perusahaan lain yang disebut PT Mandiri Perkasa Papua.Halaman 13___________________________________________________________________________________99 Khawatir dengan ancaman itu, penambang meminta bantuan dari Brimob. Pada pagi hari tanggal 13 November, pasukan OPM muncul untuk mengklaim uang. Polisi sedang menunggu, dan bentrokan bersenjata terjadi. Seorang pria, Matias Tenoye, ditembak dan dibunuh. Sebuah investigasi LSM menunjukkan bahwa dia adalah seorang penambang yang terperangkap dalam baku tembak, meskipun polisi mengklaim bahwa ia adalah anggota OPM.100 Di Eduda, sementara itu, polisi mulai bergerak di atas base camp OPM. Pada tanggal 25 November, mereka mengambil alih sebuah lookout OPM. Para Yogi mengirimkan laki-laki mereka ke dalam tindakan, melakukan beberapa serangan terhadap patroli polisi antara 29 November dan 2 Desember. Dari 3 hingga 12 Desember itu tenang. Beberapa OPM ditarik kembali ke Eduda, sementara polisi membuat rencana untuk menyerang kamp. Pada tanggal 12 Desember helikopter dari markas polisi di Jakarta datang ke Paniai untuk terbang pasukan Brimob atas serangan itu, dan hari berikutnya, enam tim dari antara lima dan sepuluh orang mulai serangan. Pada siang hari, mereka telah mendorong kembali OPM ke bukit dan mereka kemudian membakar kamp.101As akibat dari pertempuran, polisi mengatakan satu orang Brimob terluka; klaim OPM telah membunuh empat belas.102 Polisi yakin bahwa Salmon Yogi tewas dalam pertempuran, namun belum ada konfirmasi dari pihak OPM.Dalam bulan-bulan setelah serangan tersebut, Paniai cukup tenang, tapi itu membuat berita utama lagi pada tanggal 15 Mei 2012 ketika polisi menembak sekelompok orang Papua gaduh di salon biliar di lokasi pertambangan di Nomouwodide. Tidak ada satu pertanyaan yang perkelahian terjadi, pertanyaannya adalah mengapa polisi terpaksa kekuatan mematikan. Semua setuju bahwa empat orang lokal datang ke ruang biliar pada jam 7.30 pm dan menuntut untuk bermain. Pemilik, seorang wanita bernama Yona Tuwo, mengatakan kepada mereka dia menutup karena listrik itu pergi.Mereka menuntut untuk bermain, jadi dia disebut pos Brimob di Lokasi 99. Komandan mengirim tiga perwira bersenjatakan senapan dan amunisi ke situs. Semua yang baru tiba untuk tur tiga bulan bertugas, berpengalaman dan mungkin buruk penjelasan.Menurut versi petugas 'peristiwa, salah satu dari tiga, Sersan Feryanto Pala, memerintahkan para pria untuk pergi.103 Sebuah pertandingan berteriak berlangsung, kata mereka, maka salah satu dari orang Papua, Lukas Kegepe, mencoba untuk merebut senjata Pala dan memukul petugas lain dengan tongkat biliar.104 Pada saat yang sama, petugas mengatakan, Melianus mencoba untuk memukul Pala dengan sepotong kayu lapis, sedangkan Amos mencoba untuk menusuk salah satu dari rekan-rekannya. Sebagai berargumentasi atas senjata Pala yang sedang berlangsung, dua lainnya polisi melepaskan tembakan. Salah satu dari orang Papua, Melianus, tewas dan yang lain, Amos Kegepe, dipukul di kaki. Lebih penembakan terjadi sedikit kemudian dekat gereja di lokasi 45, dengan polisi memukul Kegepe Terpius di lengan, Lukas Kegepe di perut dan Kegepe Yulianus di belakang. Mereka mengatakan orang banyak telah berkumpul, beberapa panah tercatat dan Sersan Pala berada dalam bahaya.Saksi lain menolak cerita mereka, dan mengatakan ada tidak ada orang: orang merasa takut saat mendengar penembakan dan tinggal di rumah mereka.105 Sebuah penyelidikan polisi dari markas provinsi segera dimulai.106 Ini mungkin telah didorong oleh laporan bahwa sebagai pembayaran darah untuk penembakan itu, penduduk setempat yang menuntut dua kepala (baik polisi atau penambang liar), tujuh kotak uang tunai, masing-masing berisi Rp 1 miliar, dan penghentian semua aktivitas pertambangan. Mereka dilaporkan memberikan penambang lokal seminggu untuk mengosongkan situs. Yona, ruang bilyar salon pemilik, bersembunyi dan banyak orang lain yang khawatir tentang keselamatan mereka.107 Pada tanggal 6 Juli, laporan menemukan tiga perwira bersalah pelanggaran disiplin dan menghukum mereka 21 hari penahanan.Kasus ini juga diserahkan ke unit investigasi kriminal kepolisian provinsi untuk penyelidikan lebih lanjut, dengan kemungkinan bahwa tiga petugas akan diadili atas tuduhan yang lebih serius. Jika tidak pergi ke pengadilan, maka beberapa kegiatan ilegal lainnya di wilayah Degeuwo mungkin datang ke cahaya.E. MENGAPA Paniai MASALAHKisah Degeuwo membuat studi kasus berguna karena jumlah poin itu menggambarkan, sebagian besar terkait dengan polisi. Di antara banyak sumber kekerasan yang kolusi antara polisi dan pengusaha yang tidak bermoral, sebuah sistem insentif mixedup yang tidak memberikan penghargaan kepada polisi untuk menegakkan hukum dan banyak melanggar itu, kebingungan kontra-pemberontakan dan peran kepolisian dasar (penggunaan senapan otomatis untuk putus perkelahian, misalnya), dan pelatihan miskin yang mengarah polisi akan dikerahkan tanpa briefing yang memadai di daerah-daerah yang benar-benar asing bagi pengalaman mereka. Masalah inti di Paniai bukan OPM, tetapi gerakan pro-kemerdekaan dapat memakan beberapa permasalahan yang disebabkan oleh penambangan liar. Ini termasuk tidak adanya pemerintah dan kepolisian yang bertindak lebih sebagai keamanan swasta untuk penambang selain sebagai pelindung masyarakat.Ini adalah kabar baik bahwa polisi provinsi itu begitu cepat untuk menyelidiki penembakan Mei 2012, tetapi bahkan jika tiga Brimob pria dihukum, sistem yang memungkinkan begitu banyak manfaat dari penambangan liar tetap tidak berubah-dan pasti untuk membawa lebih banyak kekerasan di masa depan.V. KETIADAAN PEMERINTAH DAERAHDi seluruh wilayah lain di Indonesia, salah satu rem tentang kekerasan telah tindakan oleh pejabat lokal yang memahami masyarakat mereka sendiri dan dapat campur tangan untuk mengurangi ketegangan dan membangun jembatan. Ambon adalah salah satu contoh di mana pejabat terpilih membantu mencegah penyebaran kerusuhan setelah kekerasan komunal berpotensi berbahaya meletus September 2011.___________________________________________________________________________________Nugold Ltd, 50 persen oleh PT Nugold, dan 20 persen oleh perusahaan lain bernama PT Mandiri Perkasa Papua.99 Fotocopy surat dari Salmon Yogi Boy Rakinaung, 8 November 2011.100 Wawancara Crisis Group, aktivis LSM, Jayapura, Maret 2011.101 Ibid.102 "Rumah dinas dibakar, balas dendam OPM?", Vivanews, 16 Desember 2011.103 "DAFTAR ISI CONTENTS penanganan kasus penembakan dilokasi 45 Distrik Bogobaida, Kab. Paniai ", Kepolisian Negara Republik Indonesia Daerah Papua, Nomor R/438/VII/2012/Bid Propam-3, 6 Juli 2012.104 Ibid.105 Ibid.106 Pada tanggal 16 Mei, sehari setelah penembakan, tim polisi yang menyelidiki sudah berada di Nabire, yang terdiri dari kepala Brimob dari Jayapura, Kombes Sugeng Hariyanto, kepala komando polisi Paniai, Ajun Komisaris Besar Polisi (AKBP) Anton Diance dan nya kepala investigasi kriminal (Reskrim), dan seorang perwira dari PROPAM, tim investigasi internal.107 Wawancara Crisis Group, Paniai, 27 Mei 2012.Halaman 14___________________________________________________________________________________108 apua tidak memiliki pemerintah yang efektif provinsi selama lebih dari setahun. Sebuah caretaker tidak efektif ditunjuk oleh Kementerian Dalam Negeri telah memegang jabatan gubernur sementara perselisihan hukum antara parlemen provinsi dan komisi pemilihan umum telah mencegah diadakannya pemilihan baru.

Tubuh lain, Dewan Rakyat Papua (Majelis Rakyat Papua, MRP), dibentuk untuk melindungi nilai-nilai Papua dan budaya, telah melihat kewenangannya terus berkurang sampai pada titik dimana tidak ada yang melihatnya sebagai lembaga yang secara efektif mengatasi salah satu jenis kekerasan diuraikan dalam laporan ini. Pada tingkat sub-provinsi atau kabupaten / kota, cerita ini tidak jauh lebih baik. Pada semua tingkatan, sedangkan prinsip-prinsip otonomi khusus Papua yang berulang kali dipanggil oleh kandidat yang ingin meningkatkan peluang pemilihan mereka, sedikit perhatian diberikan kepada bagaimana mereka mungkin benar-benar diterapkan.A. MENGAPA ADA GUBERNUR NO

 
Istilah lima tahun Barnabas "Bas" Suebu berakhir pada akhir Juli 2011. Sebuah pemilu untuk memilih penggantinya seharusnya diadakan setidaknya sebulan sebelum tetapi tantangan hukum untuk pemilihan langsung, atas nama menjaga "otonomi khusus" Papua, memaksa penundaan itu, ditambah dengan tantangan lebih lanjut, kini telah berlangsung lebih dari setahun .Pada tanggal 25 Juli 2011, Syamsul Arief Rifai, rumah pejabat kementerian urusan karena untuk pensiun pada awal 2012, ditunjuk Gubernur perawatan pengambil Papua bersama dengan bagian counter untuk provinsi Papua Barat. Menteri Dalam Negeri, Gamawan Fauzi, menjelaskan peran sebagai tiga: untuk memfasilitasi pemilihan yang sukses, memastikan pemerintahan yang akuntabel dan transparan dan membangun hubungan dengan sub-provinsi-tingkat pemimpin dan pemerintah. Rifai telah berhasil pada satupun dari ini, istrinya telah sakit dan ia telah dikritik berulang kali untuk menghabiskan sebagian besar waktunya di Jakarta.109 Tantangan hukum pertama dibawa bersama-sama ke Mahkamah Konstitusi oleh pembicara dari Papua DPRD, John Ibo, dan tiga politisi dari Papua Barat, termasuk Wakil Ketua Jimmy Ijie.___________________________________________________________________________________108 Lihat Crisis Group Asia Briefing N ° 128, Indonesia: Masalah Lagi di Ambon, 4 Oktober 2011.109 "Penjabat gubernur Papua dinilai Gagal melaksanakan tugasnya", Tabloid Jubi, 16 Maret 2012.Halaman 15___________________________________________________________________________________110 Mereka mengklaim bahwa pemilihan langsung, dilaksanakan di seluruh Indonesia sejak tahun 2005, melanggar semangat pengaturan tata kelola yang unik diberikan Papua di bawah undang-undang otonomi khusus tahun 2001, yang menyatakan bahwa gubernur akan dipilih oleh DPRD provinsi.111 Pada saat undang-undang itu diberlakukan, namun, semua gubernur dipilih dengan cara ini, satu-satunya hal "khusus" tentang sistem Papua adalah bahwa gubernur dan wakil gubernur harus orang asli Papua dan bersertifikat seperti itu oleh MRP.Kemudian, pada tahun 2004, DPR mengesahkan undang-undang pada pemerintahan daerah mandat pemilihan umum secara langsung bagi para eksekutif provinsi dan kabupaten / kota. Dengan demikian pada tahun 2006, untuk pertama kalinya, pemilihan langsung diadakan untuk gubernur kedua provinsi.112 Kedua pemenang - Suebu di Papua dan Bram Atururi di Papua Barat-memiliki kesempatan yang masuk akal yang terpilih untuk istilah kedua di belakang program-program tertentu yang sangat populer.113 Mereka berdua memiliki musuh yang serius di legislatif provinsi, bagaimanapun, dan berdiri sedikit harapan untuk menang jika tantangan konstitusional berhasil dan Papua kembali ke sistem lama.114 Pada bulan Maret 2011, pengadilan menolak argumen yang diajukan oleh Ibo dan Ijie, mengatakan apa-apa dalam undang-undang otonomi 2.001 mendirikan norma-norma khusus untuk cara di mana Gubernur Papua terpilih melampaui ketentuan bahwa calon diakui sebagai "pribumi Papuans.115 Papua keistimewaan "(kekhususan) - yaitu, norma-norma khusus yang berkaitan dengan tingkat regional pemerintahan yang menikmati perlindungan konstitusional - berbaring di tempat lain, terutama dalam peran MRP.116 Tapi pertempuran hukum lainnya untuk memblokir pencalonan Suebu yang sedang berlangsung. Ini didukung oleh sebuah kelompok berpengaruh perakitan provinsi (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, DPRP) wakil, beberapa dari mereka terkait dengan pria yang dipandang sebagai saingan Suebu terkuat, mantan Puncak Jaya bupati Lukas Enembe - yang juga kepala provinsi Presiden Yudhoyono Partai Demokrat (Partai Demokrat).117 Mereka berargumen bahwa pada tahun 2005, peraturan nasional mengenai tata cara pemilihan pejabat lokal mendirikan sebuah proses khusus untuk pemilihan Papua yang bertugas DPRP dengan calon verifikasi.118 Tapi dua tahun kemudian, sistem pemilihan kepala daerah direformasi secara nasional, penguatan peran komisi pemilihan umum (KPU) dalam upaya untuk meningkatkan kemandirian administrasi pemilu.___________________________________________________________________________________110 Ibo saat ini diadili atas tuduhan menggelapkan Rp.5.2 miliar (US $ 570.000) dalam pendanaan provinsi pada tahun 2006. Pada tahun 2003, Ijie memainkan peran kunci dalam mendorong pembentukan Papua Barat, bergerak secara luas populer di seluruh Papua, dengan mengatakan bahwa satu propinsi akan jauh lebih mungkin untuk melakukan agitasi untuk kemerdekaan. Lihat Laporan Crisis Group, Membagi Papua: Bagaimana Tidak Melakukannya, op. cit.111 Pasal 18B UUD, diperkenalkan sebagai bagian dari amandemen yang dibuat pada Agustus 2000, mengakui pengaturan khusus untuk pemerintah daerah (ditunjuk sebagai baik atau KHUSUS Istimewa, arti kedua khusus). Papua dan Papua Barat adalah dua dari lima provinsi di Indonesia dengan pengaturan tersebut, yang lain adalah Daerah Ibukota Jakarta KHUSUS (Modal Daerah Istimewa Jakarta), Aceh dan Daerah Istimewa Yogyakarta. Yang terakhir adalah satu-satunya provinsi di Indonesia dengan kepala terpilih dari pemerintah provinsi, Sultan. Keputusan Mahkamah Konstitusi mengakui bahwa ada tampaknya tidak menjadi perbedaan bermakna antara KHUSUS dan Istimewa. Semua 33 provinsi di Indonesia beroperasi di bawah otonomi Daerah, atau otonomi daerah, yang hanya menggambarkan kekuasaan pemerintah didelegasikan bawah tingkat nasional. Pengaturan khusus yang melampaui devolusi normal kekuasaan disebut otonomidaerahkhusus, atau otonomi khusus.112 Undang-Undangnomor 32 years 2.004 tentang Pemerintahan Daerah. Sebuah undang-undang 2008, No 35/2008, secara resmi dicabut ketentuan dalam undang-undang otonomi khusus tahun 2001 tentang pemilihan langsung gubernur oleh majelis regional.113 Suebu adalah arsitek dari program RESPEK sangat populer di Papua, yang dialokasikan dana hibah kepada masyarakat setempat untuk menentukan prioritas pengeluaran lokal. Terinspirasi dari Program Pembangunan sukses Bank Dunia Kecamatan, itu memberikan hibah uang tunai sebesar Rp.100 juta ($ 10.500) untuk setiap desa.Pada bulan Maret 2012, meskipun tidak ada tanggal telah ditetapkan untuk pemilihan atau masa kampanye resmi diumumkan, billboard di Jayapura dengan citra Suebu yang membawa slogan "Kaka Bas Lanjutkan Respek Terus" ("Jika saudara Bas berlanjut, maka akan RESPEK").114 Akar ketidakpopuleran Suebu dengan legislator provinsi sebagian besar pribadi. Dia adalah dari Sentani, sepanjang pantai utara Papua, sedangkan peningkatan jumlah legislator berasal dari dataran tinggi. Dia telah menikmati kedekatan dengan pejabat di Jakarta yang tidak selalu disenangi baginya untuk politisi lainnya di Jayapura. Dia dilihat sebagai merendahkan dan menyendiri, setelah mengunjungi DPRP (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, legislatif provinsi) hanya dua kali dalam periode antara 2009 peresmian Oktober dan Juli 2011 akhir masa jabatannya.115 Mahkamah Konstitusi, Putusan Nomor 81/PUU-VIII/2010, 2 Maret 2011, paragraf 3,25.116 daerah khusus (Daerah KHUSUS) diakui dalam Pasal 18B Konstitusi, diperkenalkan dalam Amandemen Kedua tahun 2000. Sebagian besar perbedaan lainnya kepada pemerintah Papua dicatat oleh Pengadilan lebih semantik daripada substantif: nama yang berbeda untuk tingkat pemerintahan (di Papua sebuah kecamatan, biasanya disebut kecamatan yang, dikenal sebagai distrik) dan nama yang berbeda untuk legislatif provinsi (disebut Dewan Perwakilan Rakyat Papua, bukan Dewan Perwakilan Rakyat Provinsi tempat lain). Singkatnya, perubahan tersebut terutama kosmetik. Perbedaan satu kunci lainnya adalah kemampuan legislatif daerah untuk mengeluarkan peraturan khusus, tapi di sini itu telah gagal untuk membuat banyak dampak.117 Memimpin Partai Demokrat anggota termasuk Yunus Wonda, wakil kepala perakitan, Ruben Magai, kepala komite khusus untuk pemilihan (Pansus pilgub), dan Albert Bolang, kepala komisi legislatif parlemen.118 Pasal 139, PERATURAN Pemerintah Nomor 6 years 2.005 tentang Pemilihan, Pengesahan, Pengangkatan Dan Pemberhentian Kepala Daerah Dan Wakil Kepala Daerah. Verifikasi calon mencakup langkah-langkah seperti memastikan bahwa calon telah memenuhi persyaratan pendidikan dan kesehatan dan memiliki dukungan partai yang tepat. Untuk lebih lanjut tentang prosedur dalam pemilihan kepala daerah di Indonesia, lihat Crisis Group Asia Report N ° 197, Indonesia: Kekerasan Mencegah dalam Pilkada, 8 Desember 2010.Halaman 16___________________________________________________________________________________119 ahli hukum diasumsikan bahwa regulasi 2005 telah digantikan, dan bahwa di Papua, seperti di tempat lain, verifikasi calon sekarang akan jatuh kepada KPU.Pada bulan November 2011, lima bulan setelah akhir masa Suebu, legislatif provinsi, mengutip peraturan tahun 2005, menyusun sebuah peraturan daerah baru khusus (PERATURAN Daerah KHUSUS atau perdasus). Ini diberikan DPRP beberapa tugas dalam menjalankan pemilihan gubernur yang di tempat lain di negara itu diperuntukkan bagi KPU provinsi.


120 Sebuah tarik tambang dengan rumah urusan kementerian, yang memiliki hak penelaahan atas peraturan provinsi, terjadi selama beberapa bulan ke depan, dengan pertemuan dipanaskan baik di Jakarta dan Jayapura. Kementerian awalnya berdiri tanah nya, mengeluarkan surat klarifikasi pada akhir Januari 2012 yang mencatat peraturan provinsi itu bertentangan dengan hukum nasional yang ada serta dua keputusan dari Mahkamah Konstitusi dan meminta untuk ditinjau.121 Tapi DPRP menolak untuk mengalah, melihat surat itu sebagai sama sekali tidak mengikat dan bersikeras bahwa itu terlibat dalam kandidat verification.122 Rumah urusan Kementerian juga dibatasi oleh kenyataan bahwa gubernur sementara telah menandatangani menjadi undang-undang ketentuan di akhir Desember2011. Setelah dua pertemuan dipanaskan lebih lanjut di bulan Maret dan April 2012 yang Feature berteriak pertandingan antara rumah urusan pelayanan dan lain-lain yang terlibat, kompromi berantakan dicapai dan disampaikan dalam surat kedua: DPRP akan diizinkan untuk mengendalikan beberapa langkah kunci dalam verifikasi dan persetujuan calon tetapi hanya dengan pertimbangan dan pengawasan KPU provinsi dan pemerintah pada umumnya.123 Rumah urusan Kementerian menjelaskan hasil, yang sulit untuk membenarkan oleh pembacaan hukum, sebagai satu-satunya solusi yang akan memungkinkan pemilihan untuk melanjutkan.124 DPRP mengambil perjanjian dari dalam negeri kementerian sebagai lampu hijau untuk mengatur jajak pendapat dan pada 1 Mei 2012 mengumumkan tanggal pemilihan 14 Agustus dan melanjutkan untuk mendaftar Gubernur Suebu candidates.125 Mantan segera dipasang tantangan hukum dan pada tanggal 7 Mei diperoleh perintah pengadilan terhadap proses. Terpengaruh, DPRP mengabaikan perintah dan dilanjutkan dengan pendaftaran kandidat, termasuk enam calon gubernur sebelum 22 Mei deadline.126 Suebu mengatakan ia hanya akan mendaftar untuk berjalan di bawah ketentuan hukum 2007 yang menempatkan KPU yang bertanggung jawab. KPU mengajukan keluhan sendiri dengan Mahkamah Konstitusi pada tanggal 7 Juni, menantang legitimasi keterlibatan DPRP.Kasus ini masih dalam pertimbangan, meskipun pengadilan mengeluarkan perintah memegang pada tanggal 19 Juli yang menghalangi semua pihak dari langkah lebih lanjut terhadap pemilihan menunggu keputusan akhir.127 DPRP Yunus Wonda speaker berpendapat bahwa menegakkan peran DPRD dalam administrasi pemilu adalah upaya terakhir-kesempatan untuk membela kelangsungan hidup otonomi khusus terhadap mereka yang lebih suka reli Papua menuju separatism.128 Mengingat kontroversi, banyak di Papua heran apakah pemilu akan diselenggarakan di semua tahun 2012.Kompromi dalam negeri kementerian telah menyuntikkan ketidakpastian lebih lanjut ke apa yang sudah mungkin pemilihan tegang, dengan hasil pasti akan diikuti oleh beberapa tantangan hukum. Risiko kekerasan akan meningkat dalam lomba dekat, karena setiap pertandingan-up antara Bas Suebu dan Lukas Enembe mungkin akan be.129 Perlombaan ini juga kemungkinan dalam divisi tensify antara klan pesisir dan dataran tinggi, salah satu kesalahan besar Papua sosial dan politik baris. Sebagian besar papan tulis sejauh ini dicampur, tetapi dataran tinggi bertekad untuk menang.___________________________________________________________________________________119 Undang-undang mandat reformasi ini adalah Undang-Undang Nomor 222.007 years tentang Penyelenggara Pemilihan UMUM.120 Ini termasuk verifikasi kualifikasi pendidikan kandidat calon ', rujukan ke MRP untuk mengklarifikasi apakah mereka memenuhi syarat sebagai Papua, dan penyelenggaraan sesi di mana para calon akan menyampaikan visi mereka di majelis provinsi.121 Surat 188.34/271/SJ, 31 Januari 2012. Salah satu keputusan adalah bahwa dibahas di atas mengenai peran legislatif provinsi. Yang kedua berkaitan dengan peran eksklusif MRP dalam mengkonfirmasikan calon penduduk asli Papua, menggambar pada pemahaman masyarakat setempat (kasus yang diajukan oleh pemimpin partai PDIP Komarudin, dibahas di bawah).122 Rumah urusan Kementerian tidak mungkin benar-benar telah memiliki bahwa banyak pengaruh dalam diskusi: dalam komentar kepada pers sebelum surat April, Yunus Wonda, kursi wakil DPRD menjelaskan: "Pada dasarnya, surat ini adalah sama sekali tidak mengikat dan sebagainya apakah kita ingin mengikuti atau tidak, itu tidak akan mempengaruhi proses kami telah dimasukkan ke dalam tempat ". "Pekan inisial Mendagri berikan jawaban", Cenderawasih Pos, 27 Maret 2012.123 Surat 188.3/1177/SJ, 3 April 2012.124 Ini adalah kedua kalinya dalam waktu kurang dari setahun yang direktorat otonomi daerah dari rumah urusan kementerian telah campur tangan dengan cara yang sebagian melihat sebagai hukum dipertanyakan untuk apa lihat sebagai tujuan yang lebih tinggi untuk mencegah atau menyelesaikan konflik. Pada November 2011, ketika pemilihan gubernur di Aceh itu terhenti karena kebuntuan hukum, itu berhasil keluar kesepakatan yang sangat tidak biasa dengan Partai Aceh, partai GAM gerakan bekas pemberontak, untuk menunda pemilihan dalam pertukaran untuk Partai Aceh menerima calon independen . Lihat Crisis Group Asia Briefing N ° 135, Mencegah Kekerasan Pemilu di Aceh, 29 Februari 2012.125 "Pilgub Papua ditetapkan 14 Agustus", Suara Pembaruan, 1Mei 2012.126 "Alex Hesegem dipake pasangan, Bas Suebu Tak mendaftar",Cenderawasih Pos, 23 Mei 2012.127 Keputusan Mahkamah Konstitusi 3/SKLN-X/2012, 19 Juli 2012.128 Wawancara Crisis Group, Yunus Wonda, Jakarta, 19 Juli 2012.129 tahun 2006, Enembe dan rekannya berjalan, Robi Aituarauw, kalah Suebu dengan hanya 21.134 suara, atau hanya di bawah 2 persen dari total suara dilemparkan. Ada lima tiket pada pemungutan suara gubernur / wakil gubernur: Barnabas Suebu / Alex Hesegem (354.763 suara), Lukas Enembe / H. Arobi Aituarauw (333.629), John Ibo / Paskalis Kossay (258.472), Constant Karma / Donatus Motte (112.032), Dick Henk Wabiser / Simon Petrus Inaury (67.678)."Bas Suebu Menang", Departemen Dalam Negeri, 4 April 2006.Kedua Suebu dan Enembe membawa tantangan hukum menyusul pengumuman hasil, mengklaim telah terjadi penyimpangan dalam penghitungan suara. Kasus-kasus itu tidak berhasil, tetapi mereka berhasil meningkatkan suhu: kelompok marah pendukung Enembe yang menembus kaca menyusul pengumuman Mahkamah Agung bahwa ia akan membuang kasus ini. Lihat "Pendukung mengamuk di MA", Tempo, 29 Mei 2006. Enembe sekarang mengatakan ia hanya menyerah melawan setelah indikasi kuat dari Presiden Yudhoyono bahwa ia akan mendapat dukungan dalam pemilu berikutnya.Halaman 17___________________________________________________________________________________130 Enembe, yang pada tahun 2006 berlari pada slogan "sudah waktunya untuk highlander untuk memerintah" ("sudah saatnya Anak gunung memimpin"), terlihat paling mungkin untuk mencoba untuk mengeksploitasi membagi.Sengketa berkepanjangan tidak hanya berarti bahwa tidak ada pejabat lokal dengan mandat populer yang tersedia untuk berperan dalam mediasi atau mengelola konflik, tetapi juga berarti bahwa ada kemungkinan bahwa pemilihan itu sendiri akan menjadi sumber kekerasan lebih banyak lagi. Ini adalah pelajaran bahwa ketika penembakan dimulai di Jayapura, dua individu dengan pengalaman panjang bekerja untuk pemerintah daerah segera menganggap mereka adalah upaya untuk lebih menunda poll.131B. Merongrong MRP ATASMahkamah Konstitusi mungkin telah menyebutkan MRP sebagai landasan keistimewaan Papua tetapi merupakan badan yang terus dirusak secara hukum dan politik. Hal ini pada gilirannya semakin mengikis kemampuannya untuk berkontribusi secara signifikan terhadap pengurangan konflik.Dua perkembangan tahun 2011 semakin melemahkan posisinya. Yang pertama adalah kasus yang berkaitan lagi dengan perannya dalam memverifikasi bahwa calon sebagai kepala daerah adalah penduduk asli Papua. Komarudin Watubun adalah kepala Demokrasi Partai Indonesia-Perjuangan (Demokrasi Indonesia Perjuangan Partai, PDIP) di Papua, dan mitra berjalan Bas Suebu asli dalam pemilu 2006 sampai pencalonannya telah tertimpa oleh MRP dengan alasan bahwa ia tidak asli. Pada saat itu, keputusan itu dipandang sebagai kontroversial, Komarudin adalah kepulauan Kei lahir non-Papua orang tua, dan ia telah memilih untuk berjalan secara default karena peran partainya.132 Tapi setelah kinerja mengecewakan oleh PDIP dalam Pemilu 2009 nasional, ketika dibawa hanya satu kabupaten di Papua, Komarudin memutuskan untuk kontes keputusan dengan harapan memasuki perlombaan berikutnya untuk gubernur dan memperkuat brand partai di provinsi ini.Komarudin berdasarkan kasusnya pada ketentuan dalam undang-undang otonomi asli yang mendefinisikan suatu Papua sebagai bukan hanya mereka yang lahir dari orangtua Papua tetapi juga mereka "diterima dan diakui sebagai orang Papua oleh adat Papua (adat) masyarakat" Pemohon 0,133 Sesama di Kasus adalah seorang pemimpin klan (kepala suku) dari pulau-pulau Yapen di lepas pantai utara Papua, David Barangkea. Mereka menyatakan bahwa keputusan MRP melanggar hak konstitusional masyarakat adat diwakili oleh Barangkea untuk mengenali Komarudin sebagai anggota sesuai dengan norma-norma adat sendiri.134 Pada bulan September 2011, Mahkamah Konstitusi menerima keluhan Komarudin, menemukan bahwa peran MRP dalam menentukan "Papuanness" dari calon hanya dapat dianggap konstitusional apabila didasarkan pada penentuan dari masyarakat adat setempat. Salah satu saksi didengar oleh pengadilan berpendapat bahwa meninggalkan keputusan di tangan MRP akan membuka proses untuk distorsi dari "politik uang", lawan Komarudin dapat membantah bahwa yang sama tentang meninggalkan keputusan untuk masyarakat miskin pedesaan. Dampak dari keputusan telah menambah biaya bahkan lebih untuk biaya pemilu di Papua, pada Mei 2012, MRP meminta dekat anggaran untuk Rp 10 miliar ($ 1,06 juta) untuk mengirim tim verifikasi ke daerah adat yang berbeda Papua untuk berkonsultasi pemimpin lokal pada kandidat terdaftar.135 Masalah serupa timbul di Papua Barat, di mana dinamika politik pemilihan gubernur yang sangat mirip dengan yang ada di Papua. Status otonomi khusus hanya diberikan kepada Papua Barat pada tahun 2008, yang berarti bahwa MRP juga harus memverifikasi indigenousness dari papan tulis gubernur.Bram Atururi, mantan angkatan laut brigadir jenderal dan perwira intelijen militer dengan hubungan yang kuat dengan Jakarta, sedang mencari pemilihan ulang, sementara faksi besar di DPRD ditetapkan pada menghalangi dirinya.___________________________________________________________________________________130 pesaing lainnya adalah Habel Melkias Suwae, yang menjabat hingga Desember 2011 sebagai Bupati Kabupaten Jayapura, dan menjalankan mitra Yop Kogoya, wakil ketua DPRD, yang telah menarik dukungan dari kedua Golkar dan PDI-P partai, dan mantan Deputi Gubernur Alex Hesegem, seorang highlander dan pasangannya Marthen Kayoi, yang mengepalai Dinas Kehutanan provinsi.131 Wawancara Crisis Group, Jakarta, Juni 2012.132 PDI-P kemudian menjadi mitra utama dalam koalisi mendukung Bas Suebu.133 definisi penuh Hukum ini: "orangutan pribumi Papua adalah orangutan Yang berasal bahasa Dari Rumpun ras Melanesia Yang terdiri Bahasa Dari sukusukuasli di Provinsi Papua sampai / atau orangutan Yang diterima Dan diakui sebagai orangutan pribumi Papua oleh Masyarakat adat Papua". Undang Undang 22/2001, Pasal 1 (t). Untuk lebih lanjut tentang kontroversi atas ketentuan ini dan bagaimana MRP telah memilih untuk menafsirkannya, lihat Laporan Crisis Group, Bahaya Shutting Down Dialogue, op. cit.134 Mereka mengutip Pasal Konstitusi berikut: 18B, yang menjunjung tinggi hak-hak hukum masyarakat adat, dan 28D, yang memberikan kesempatan yang sama untuk di bawah hukum.135 "Wesel Pansus pilgub MRP Tak sampai Rp 10 milyar", Cenderawasih Pos, 29 Mei 2012.Halaman 18___________________________________________________________________________________136 lawan utama Atururi adalah Dominggus Mandacan, seorang mantan bupati Manokwari, yang berjalan mate, Origenes Nauw, adalah anggota parlemen provinsi. Frustrasi oleh kegagalan Mahkamah Konstitusi untuk menegakkan perannya dalam memilih gubernur, DPRD mencoba untuk secara sepihak mengambil alih dari komisi pemilihan lokal dalam mendaftar dan verifikasi calon. Dengan demikian, bahkan setelah komisi pemilihan setempat telah menyetujui pencalonan keempat kandidat yang telah terdaftar untuk mencalonkan diri sebagai gubernur, dalam jajak pendapat awalnya dijadwalkan 30 April, majelis provinsi melakukan proses verifikasi sendiri dan mengumumkan bahwa Atururi akan didiskualifikasi karena penyimpangan dalam catatan pendidikannya. Hanya setelah intervensi oleh kementerian dalam negeri itu majelis mengalah untuk "kembali" peran penyelenggaraan pemilu kepada komisi pemilu.

137 Tapi satu kendala lanjut tetap untuk Atururi dan Kahtjong: konfirmasi MRP tentang status mereka sebagai penduduk asli Papua. Hal ini menimbulkan masalah bagi Atururi, yang berasal dari Serui, namun Kahtjong, meskipun lahir di Fak-Fak di Papua Barat, adalah anak dari pasangan non-Papua. Baik Atururi maupun Kahtjong sangat populer dengan elit Jayapura, terutama karena peran Atururi dalam membelah provinsi dalam dua, sehingga mereka tidak bisa mengandalkan persetujuan dari MRP.Daripada diskualifikasi risiko pasangannya, dalam salah satu tindakan terakhirnya di kantor Atururi pindah bukan untuk mendorong maju rencana pembentukan MRP terpisah untuk provinsinya. Membagi MRP dalam dua adalah kutukan bagi banyak rakyat Papua, sudah sangat marah oleh divisi tahun 2003 Papua menjadi dua provinsi yang lebih daripada tindakan lain melambangkan pengkhianatan janji Jakarta pada otonomi.Untuk sekarang membagi lembaga tersisa satunya yang menutupi seluruh Papua dipandang sebagai bukti lebih itikad buruk. Beberapa di pemerintah pusat, di sisi lain, melihatnya sebagai perpanjangan alami dari pembentukan provinsi baru. Pada tanggal 15 Juni 2011, Atururi dan urusan rumah pejabat resmi membentuk Majelis Rakyat Papua Barat (MRPB). The 33 anggota MRP penuh dari Papua Barat, yang hanya telah dilantik dua bulan sebelumnya, diundang untuk menghadiri dan mengambil tugas mereka di lembaga baru, hanya tujuh belas melakukannya sedangkan sisanya memboikot lembaga baru.138 Hari berikutnya badan baru mengkonfirmasi kelayakan dari semua kandidat yang terdaftar, termasuk Kahtjong.Memisahkan MRP meninggalkan tubuh yang lemah bahkan lebih lemah. Bahkan setelah jangka pertama telah berakhir pada Oktober 2011, tidak ada kesepakatan tentang bagaimana anggota baru akan dipilih, sesuatu yang dianggap memerlukan aturan khusus.Banyak bahkan mulai mempertanyakan perlunya MRP sama sekali, begitu erat punya itu menjadi terkait dengan kegagalan otonomi khusus. Kohort baru memiliki pemimpin yang jelas sedikit, tentu saja tidak ada satu dengan figur mantan kepala dan wakil kepala, yang keduanya meninggal karena penyebab alami pada tahun 2011.139 Setahun setelah diresmikan, MRP Papua belum mengumumkan prioritas untuk jangka kedua selain mendukung pemekaran administratif lebih lanjut (pemekaran) provinsi.Keasyikan 140 Jakarta pernah memastikan bahwa agenda MRP tetap terbatas pada masalah budaya dan bukan politik, sekarang tampaknya telah digerogoti oleh kepentingan politik lokal. Dalam kasus apapun, itu tidak terlihat seperti itu akan dapat memainkan peran penting dalam resolusi konflik dalam waktu dekat.C. LANJUT MASALAH DI SUB-PROVINSI TINGKATJika upaya untuk meningkatkan respon pemerintah di tingkat provinsi sering terhalang oleh kapasitas rendah dan pertengkaran pemilihan berlarut-larut, kombinasi bahkan lebih merusak di tingkat sub-provinsi. Sesuai dengan semangat proses desentralisasi yang lebih luas di Indonesia, pemerintah kabupaten Papua ini telah diuntungkan sebagian besar dana otonomi khusus (mereka menerima 60 persen dari alokasi kepada pemerintah provinsi adalah 40 persen) namun laju divisi administrasi (ukiran satu kabupaten menjadi dua atau lebih) yang membuat gedung pemerintah yang efektif bahkan lebih sulit.141 Efek telah paling jelas di pegunungan tengah, di mana satu kabupaten besar telah diukir ke sepuluh sejak tahun 1999 dan banyak lainnya diciptakan.___________________________________________________________________________________Lintasan politik 136 Abraham "Bram" Atururi ini telah eratluka dalam pengembangan provinsi Papua Barat.Karir pertama Atururi adalah di angkatan laut, naik ke pangkat brigadir jenderal. Dia juga bertugas di unit intelijen militer (BAIS), sebelum menjadi bupati Sorong pada tahun 1992. Ia kemudian menjabat sebagai Wakil Gubernur Papua di bawah Gubernur Freddy Numberi 1996-2000. Diangkat oleh Presiden Habibie untuk memimpin sebuah provinsi baru yang disebut Irian Jaya Barat pada tahun 1999, ia tidak dapat mengambil posisi setelah pembentukan provinsi baru ditunda. Pada tahun 2003, ketika Jakarta mendorong maju dengan pembentukan sebuah provinsi baru, dia menginstal dirinya sebagai gubernur dan memenangkan Maret 2006 pemilihan langsung untuk jabatan yang sama. Lihat Laporan Crisis Group, Membagi Papua: Bagaimana Tidak Melakukannya, op. cit.137 "Papua Barat Pilkada 2011", Jaringan Asia untuk Pemilihan Bebas (Anfrel), 1 Agustus 2011.138 "Atururi lantik MRP Barat Papua", Suara Pembaruan, 15 Juni 2011.139 Agus Alua, Ketua MRP, meninggal pada April 2011 dan Frans Wospakrik, wakilnya, meninggal pada bulan Agustus 2011.140 "MRP bentuk Pansus pemekaran", Cenderawasih Pos, 1 Juni 2012.141 big-bang desentralisasi di Indonesia pada tahun 1999-2000 adalah distrik (kabupaten) dan bukan tingkat provinsi karena arsitek yang takut bahwa devolusi kekuasaan politik dan ekonomi untuk unit yang lebih besar dapat mendorong separatisme.Halaman 19___________________________________________________________________________________142 Di provinsi Papua, 22 kabupaten baru telah diciptakan sejak tahun 1999, dan sedikit memiliki staf yang berkualitas atau keahlian untuk memerintah secara efektif.Situasi ini tidak seragam suram. Setidaknya satu bupati mantan, Eduard Fonataba, telah membuat nama sebagai pejabat populer layak meniru. Bupati Sarmi pada pantai Utara dari 2005 sampai 2010, ia sekarang menjabat sebagai wakil kepala unit baru, UP4B. Dia mencatat sebagai titik kebanggaan bahwa ia hanya mengunjungi empat kali Jakarta selama masa jabatannya (ketika bupati banyak dipahami untuk menghabiskan lebih banyak waktu di ibukota daripada di rumah), dan menghabiskan 330 hari setiap tahun di distrik sendiri. Pada hari Kamis dan Jumat ia memiliki semua PNS meninggalkan kantor untuk bekerja di tingkat desa dan memecahkan masalah lokal. Dan lebih dibilang, dia bilang dia telah membangun 2.500 rumah di lima tahun, dengan menggunakan bisnis lokal dan bangunan di atas tanah adat (tanah adat) untuk menghindari klaim kompensasi, dengan biaya Rp.100-120 juta ($ 1,100-1,272) masing-masing. Dia juga membeli truk untuk setiap desa dan membayar biaya pemeliharaan selama tiga tahun sebelum menyerahkan tanggung jawab kepada masyarakat.143 Tapi di tempat lain, salah satu akibat dari terbatasnya kapasitas di tingkat lokal adalah bahwa pemilihan banyak untuk kepala kabupaten (bupati) di Papua pada tahun lalu telah harus baik ditunda atau diulang, menyebabkan kekerasan serius dalam beberapa kasus. Hal ini telah diperparah dengan penegakan miskin aturan yang ada. Lembaga-lembaga lokal di Indonesia pemilu umumnya buruk dipilih dan lemah diawasi dengan cara yang telah mendorong konflik.144 Di Puncak kabupaten, bupati caretaker telah melayani sejak penciptaan kabupaten pada tahun 2008. Sebuah November 2011 ras berbalik mematikan setelah perwakilan dari salah satu pihak mendukung kandidat saingan. Sekitar 40 orang tewas pada tahun lalu.145 Di Tolikara, yang lain dataran tinggi kabupaten baru, sebelas orang tewas dalam insiden serupa antara 14 dan 18 Februari 2012. Bentrokan itu disebabkan oleh penolakan satu kandidat untuk mengenali komisi pemilihan lokal baru (saudaranya melayani pada yang lama). Awalnya dijadwalkan untuk 17 Februari, pemilu itu akhirnya diadakan pada tanggal 11 April.

Pemilihan kepala daerah diselenggarakan di kabupaten Puncak Jaya pada tanggal 28 Mei 2012 dan gugatan yang dibawa oleh seorang kandidat yang kalah adalah contoh instruktif dari lemahnya penegakan peraturan pemilu. Jajak pendapat sebagian besar damai tetapi dengan jumlah yang mengkhawatirkan penyimpangan. Tiga kandidat yang berdiri untuk kantor tetapi dua pesaing serius adalah Agus Kogoya, wakil kepala district assembly-tingkat, dan Henok Ibo, wakil bupati incumbent.146 Karena Ibo berjalan dengan dukungan dari bupati melayani, Lukas Enembe, yang memimpin Partai Demokrat di tingkat provinsi, ada terikat untuk menjadi kecurigaan favoritisme apa pun yang terjadi.Salah satu faktor yang membuat pelacakan dugaan pelanggaran dalam pemilu lebih sulit adalah penggunaan di beberapa bagian distrik sistem noken pemungutan suara dengan konsensus, sebuah sistem yang unik untuk dataran tinggi Papua dan nama untuk tas tradisional yang terbuat dari kulit kayu yang membawa untuk dataran tinggi kegiatan sehari-hari. Di bawah sistem ini, tidak ada surat suara yang menekan oleh pemilih individu. Sebaliknya tokoh masyarakat membagi suara dengan konsensus, rekor teratur suara tidak selalu disimpan. Sementara tas noken kadang-kadang digunakan untuk mengumpulkan surat suara, jalan pintas juga telah dikembangkan di mana anggota masyarakat setuju depan waktu untuk menyerahkan hak suara mereka untuk seorang pemimpin perwakilan sekali konsensus masyarakat telah tercapai. Sementara sistem telah digunakan dalam pemilu baru-baru ini beberapa dataran tinggi, tidak ada peraturan yang jelas tentang bagaimana mungkin diakomodasi bawah undang-undang pemilu yang ada, terutama bagaimana memberikan catatan yang jelas dari suara dan cara untuk menjaga terhadap penipuan dan intimidasi.Sejak tahun 2009, Mahkamah Konstitusi telah menguatkan praktek dalam setidaknya tiga kasus, menyeimbangkan pelanggaran hak atas pemungutan suara individu dan rahasia dengan ketentuan-ketentuan konstitusional penegakan hukum adat adat. Pada tahun 2009, para hakim menulis dalam sebuah kasus pada penggunaan praktek untuk pemilihan umum di Yahukimo Kabupaten: Menimbang bahwa Mahkamah memahami dan menghargai nilai-nilai budaya yang unik hadir dalam masyarakat Papua dalam penyelenggaraan pemilu menggunakan cara atau sistem " masyarakat konsensus "atau" aklamasi ". Pengadilan menerima ini secara kolektif pemungutan suara karena jika dipaksa untuk mengadakan pemilihan dengan menggunakan hukum yang berlaku ada kekhawatiran bahwa konflik dapat timbul antara kelompok masyarakat. Mahkamah berpendapat bahwa adalah lebih baik untuk [masyarakat] tidak terlibat dalam [atau] bergerak ke arah sistem kompetisi [atau] perpecahan dalam dan di antara kelompok-kelompok yang dapat mengganggu keharmonisan bahwa mereka telah diawetkan.147 Dalam kasus Puncak Jaya, tidak ada yang membantah penggunaan sistem noken, keluhan yang dibawa oleh Kogoya berfokus pada bagaimana "konsensus" telah dicapai dan diterapkan dalam satu kecamatan.Pada hari pemilihan, para pemilih dari enam desa di Kecamatan Mewoluk berkumpul di daerah luar Puncak Jaya dan dibagi suara (kedua kubu memiliki kenangan yang berbeda dari angka-angka, tetapi jelas bahwa masing-masing dari tiga pasangan calon menerima setidaknya beberapa suara). Tidak ada bahan voting dibuat tersedia di Mewoluk, sesuatu pendukung Kogoya nanti akan mengklaim adalah upaya oleh sebuah komisi pemilu tidak cukup netral untuk mencabut hak mereka. Pada akhirnya disepakati bahwa "semua 14.394 suara dari rakyat Mewoluk Kecamatan [akan] diberikan kepada pasangan calon yang menang secara keseluruhan".___________________________________________________________________________________142 Kabupaten-kabupaten berikut semua diukir dari Jayawijaya: Puncak Jaya (1999), Pegunungan Bintang, Yahukimo, dan Tolikara (2002), Mamberamo Tengah, Yalimo, dan Nduga (2008), dan Puncak, yang diukir dari Puncak Jaya pada tahun 2008.143 Wawancara Crisis Group, Eduard Fonataba, Jayapura, 22 Maret 2012.144 Lihat Crisis Group Asia Report N ° 197, Indonesia: Kekerasan Mencegah dalam Pilkada, 8 Desember 2010.145 "Konflik pilkada Puncak tewaskan 47 Warga", Metro TV, 21 Mei 2012.146 Setiap calon memiliki pasangan berjalan untuk posisi wakil itu. Kogoya berjalan dengan Yakob Enumbi dan didukung oleh Golkar, Partai Kebangkitan Bangsa dan Partai Barisan Nasional, antara lain. Ibo berjalan dengan Yustus Wonda dan memiliki dukungan dari Partai Demokrat, PDIP dan lain-lain.147 Sebagaimana dikutip oleh pengadilan di 39/PHPU.DX/2012 keputusan nomor, diturunkan pada tanggal 6 Juli 2012.Halaman 20___________________________________________________________________________________148 Para pihak kemudian berbeda pendapat tentang apa artinya ini, pendukung Kogoya yang ditafsirkan hal itu berarti suara akan pergi ke mana kandidat menang di tingkat kabupaten (di mana mereka percaya bahwa mereka menerima suara terbanyak), sedangkan KPUD akhirnya diberikan kepada pemain lama, yang telah paling suara di kecamatan-.Tidak ada suara yang pernah tercatat pada hari pemilu dan dengan demikian tidak ada catatan nomor asli suara; relawan stasiun yang berbeda pemungutan suara yang kemudian bersaksi ke pengadilan memiliki ingatan yang sangat berbeda dari suara masing-masing kandidat yang diterima. Ada juga tidak ada catatan tertulis dari perjanjian untuk penghargaan semua suara untuk satu calon sampai dua hari kemudian, pendukung Kogoya diblokir lapangan terbang di mana wakil dari komisi pemilihan umum dijadwalkan terbang ke Mulia, dan menolak untuk membiarkan dia lepas landas sampai versi tertulis dari perjanjian ditandatangani.Catatan ringkasan menilainya (Berita Acara) yang sementara dibiarkan kosong sampai penghitungan keseluruhan disatukan di tingkat kabupaten di Mulia, kursi kabupaten.Ketegangan mulai tumbuh di Mulia di hari-hari berikutnya, sebagai pendukung dari semua kandidat mulai berkumpul secara massal di depan kantor komisi pemilihan umum, dan polisi tampaknya sampai pada kesimpulan bahwa mereka tidak bisa menjamin keamanan komisi. Setelah "ribuan" telah berkumpul di luar kantor pada tanggal 5 Juni dan bergabung dengan pendukung incumbent, kepala polisi memutuskan satu-satunya pilihan adalah untuk komisi yang akan dievakuasi dari Puncak Jaya karena itu tidak aman untuk merilis hasil dengan begitu banyak berkumpul dalam lingkungan yang tegang.149 Pembenaran ia memberi pengadilan menunjukkan seberapa jauh polisi harus pergi, di Papua pada khususnya, dalam menemukan cara mempertahankan hukum dan ketertiban melalui respon kuat yang tetap menghormati hak-hak dasar:Sebagai seorang kepala polisi distrik di Puncak Jaya yang telah menjabat lama di Papua Saya akrab dengan karakter dan psikologi Papua dataran tinggi - jika menghasut / diprovokasi oleh seorang pemimpin dihormati seperti suku Kepala, mereka akan melakukan apa saja, bahkan jika itu berarti berjuang untuk titik kematian, sebagai cara menawarkan menghormati pemimpin. Dan jika ada kontak senjata yang terjadi dengan pasukan keamanan, itu adalah kepala polisi yang akan disalahkan atas pelanggaran hak asasi manusia.150 Penghitungan suara oleh komisi berlangsung di Biak, dua hop perjalanan dengan pesawat. Semua 14.394 suara dari Mewoluk diberikan kepada Ibo, berdasarkan pemahaman komisi bahwa ia telah menerima suara terbanyak dalam kecamatan dan dengan demikian, di bawah persyaratan perjanjian, harus diberikan mereka semua. Hal ini terbukti signifikan terhadap penghitungan keseluruhan: tanpa suara Mewoluk, Ibo akan kalah Kogoya.Setelah pengumuman hasil, Kogoya dan Enumbi mengajukan gugatan terhadap komisi pemilu lokal (KPUD), mengklaim mereka telah disukai lawan mereka dalam penyelenggaraan pemilu. Pengadilan menerima pengaduan tersebut dan pada tanggal 7 Juli memerintahkan pemilu yang akan kembali diadakan di enam desa Mewoluk dalam waktu 90 hari.Kesaksian yang disampaikan oleh saksi yang dipanggil oleh KPU juga termasuk berbagai laporan intimidasi oleh pendukung Kogoya, termasuk ancaman yang mengarah pada re-menetapkan suara noken di kecamatan lainnya dari calon bersaing untuk Kogoya.151 Pengadilan akhirnya menemukan bukti insiden intimidasi tersebut tetapi tidak ada kampanye sistematis.Sengketa ini mengungkapkan kerentanan dari sistem noken terhadap pelecehan yang signifikan, tetapi juga mempertanyakan logika menegaskan praktek pemungutan suara secara aklamasi dalam upaya untuk mencegah konflik. Permasalahan dalam pemilihan lokal ini dan lainnya di Papua telah datang bukan dari perbedaan budaya tak terhindarkan tetapi dari aplikasi yang tidak konsisten dari peraturan pemilu. Sistem noken kemungkinan akan digunakan di sebagian besar dataran tinggi di pemilihan gubernur mendatang. Meskipun terlalu terlambat untuk menyusun peraturan khusus mengenai bagaimana mengakomodasi bentuk suara sebelum pemilu, meningkatkan upaya pendidikan pemilih harus menjadi prioritas bagi KPU provinsi, dengan pedoman standar minimum untuk catatan TPS. Peraturan yang lebih jelas harus disusun secepat mungkin, sebelum putaran masa depan pemilihan lokal. Rumah urusan pelayanan dan beberapa anggota elit Papua telah menyarankan dalam beberapa bulan terakhir bahwa pemilihan langsung tidak sesuai dengan budaya Papua atau realitas dan harus diganti dengan pemilihan langsung dari bupati oleh tingkat kabupaten majelis dalam upaya untuk mencegah konflik.___________________________________________________________________________________148 Ibid.149 Dia mencontohkan pemilu sebelumnya bupati di Puncak, di mana kantor KPUD telah dibakar dan 40 tewas.150 Mahkamah Konstitusi keputusan 39/PHPU.DX/2012, op. cit.

151 Ibid, hlm 52-53. Misalnya, polling relawan dari kedua Tingginambut dan Ilu kecamatan bersaksi bahwa meskipun konsensus telah dicapai melalui sistem noken di tingkat kecamatan untuk mendistribusikan sejumlah suara untuk ketiga kandidat, angka terakhir tercatat tidak memberikan suara untuk tiket pertama pada pemungutan suara (Sendinus Wonda dan Yorin Karoba), bukan pemberian orang menilainya ke Kogoya.Halaman 21___________________________________________________________________________________152 Sudah jelas bahwa ada masalah dengan menegakkan hukum pemilu tapi ini mungkin mencerminkan kelemahan pemerintah daerah dan institusi lebih dari perbedaan budaya. Ini akan menjadi ironis jika semua tingkat pemerintahan menyamakan pemilihan langsung dengan menghormati nilai-nilai budaya Papua - terutama karena salah satu kritik Papua dari Pepera adalah bahwa prinsip satu orang, satu suara tidak dihormati. Presiden Yudhoyono tidak membuat teman-teman di Papua saat, setelah rapat kabinet pada pertengahan Juni 2012, dia mengatakan kepada media bahwa sementara kekerasan di sana tidak bisa melanjutkan, itu bukan masalah besar, terutama dibandingkan dengan serangan yang terjadi sehari-hari di Timur Tengah 0,153 Hal ini menunjukkan bahwa dilihat melalui lensa Jakarta, Papua bukanlah prioritas. Lebih sering daripada tidak pepatah lama "tak terlihat, dari pikiran" berlaku sampai buruk liputan media mendorong kembali ke agenda domestik. The KNPB dan kelompok militan lainnya telah lama menyadari bahwa tanpa perhatian yang tidak diinginkan, biasanya melibatkan kekerasan, tidak akan ada tekanan pada Jakarta untuk mengubah status quo. Tantangan bagi pemerintah adalah untuk menunjukkan bahwa hal itu dapat memberikan Papua perhatian terus-menerus dengan cara yang membahas masalah politik, ekonomi dan keamanan sebagai keseluruhan yang terpadu dan menghasilkan manfaat nyata. Dua imperatif penting mendorong kebijakan Papua di Jakarta.Salah satunya adalah untuk mengembangkan Papua dengan cara yang akan memperkaya bangsa dan, kadang-kadang sekunder, meningkatkan kehidupan orang Papua biasa. Yang kedua adalah untuk menghancurkan gerakan kemerdekaan dan mencegah internasionalisasi. Keduanya sering bertentangan dengan satu sama lain, tapi bahkan di antara lembaga mengejar tujuan yang sama, kompetisi kontraproduktif dan persaingan yang umum. Badan Perencanaan Nasional (BAPPENAS), kementerian yang berbeda, kantor wakil presiden dan presiden dewan penasehat tidak selalu melihat hal-hal dengan cara yang sama pada sisi pembangunan. Militer, polisi dan badan intelijen, sementara itu, sering beroperasi sebanyak untuk melindungi rumput mereka sendiri daripada untuk meningkatkan keamanan. Tampaknya ada koordinasi keseluruhan sedikit atau strategi kecuali bila Papua membuat berita nasional atau internasional.Selama tiga tahun terakhir, berita telah hampir unremittingly suram. Penembakan di sepanjang jalan Freeport, meningkatkan aktivitas oleh OPM di Puncak Jaya dan protes rutin di wilayah Abepura-Jayapura, banyak dari mereka yang dipimpin oleh KNPB, akhirnya mendapat perhatian dari presiden, kabinet dan anggota kunci parlemen. Sangat perlahan, unit kebijakan baru, UP4B, muncul menjadi ada, bertempat di kantor Wakil Presiden, dengan mandat untuk mengkoordinasikan percepatan pembangunan di Papua dan mungkin jinjit menjadi lebih kontroversial non-ekonomi daerah termasuk hak asasi manusia.Pada saat yang sama, tekanan membangun di Papua untuk dialog dengan Jakarta selama berbagai keluhan, sejarah dan saat ini, meskipun tidak ada konsensus tentang apa yang akan atau dialog harus memerlukan. Selama bertahun-tahun, pejabat senior pemerintah menahan diri untuk bahkan menggunakan kata, karena tersirat dua sisi yang sama. Pada akhir 2011, Presiden Yudhoyono setuju bahwa dialog, dalam pengertian umum berbicara tentang masalah daripada berjuang atas mereka, adalah jalan ke depan, menghasilkan secercah kecil harapan di kalangan para aktivis lebih moderat bahwa pembicaraan serius atas masalah Papua berada di tangan .Tapi setidaknya ada tiga hambatan untuk kemajuan nyata. Pertama adalah resistensi di bagian berpengaruh dari birokrasi dan aparat keamanan untuk sesuatu yang bernada konsesi kepada aktivis politik. Kedua adalah kecerdasan kegiatan yang secara langsung merusak setiap upaya untuk membangun kepercayaan, seperti membangun lembaga sejajar dengan mereka yang diyakini pendukung kemerdekaan rumah, bahkan ketika lembaga-lembaga tersebut memiliki akar riil di masyarakat. Ketiga adalah perkembangan tak terduga di Papua sendiri bahwa dengan satu bentrokan dapat mengatur kembali tahun kerja melelahkan.Satu-satunya cara untuk menjaga kemajuan menuju perundingan di trek dan mengurangi kemungkinan harapan berlari dan saling menuding adalah untuk bekerja menuju perubahan besar dalam kebijakan keamanan - salah satu yang tidak pada tujuan silang langsung ke tujuan UP4B.A. UP4B: NIAT BAIK, HARAPAN berkurangUnit kebijakan baru, UP4B, didirikan pada bulan September 2011 setelah banyak penundaan, selalu akan memiliki masalah terlalu banyak harapan dari tempat terlalu banyak.___________________________________________________________________________________152 "Pilkada Papua Akan dilaksanakan tidak Langsung", IndonesiaDepartemen Dalam Negeri, 12 Maret 2012.153 "SBY: Kekerasan di Papua berskala Kecil", Kompas,12 Juni 2012.Halaman 22___________________________________________________________________________________154 Di bawah arahan dari wakil presiden dan dipimpin oleh pensiunan Jenderal Bambang Darmono, mandat intinya adalah untuk memastikan bahwa pengeluaran besar mengalir ke Papua sedang dihabiskan dengan bijaksana, mengingat tuduhan bahwa tidak ada untuk menunjukkan untuk dekade dana otonomi khusus.155 Dengan delapan puluh staf, banyak dari mereka tidak ahli, tersebar di antara kantor-kantor di Jakarta, Jayapura di Papua dan Manokwari di Papua Barat dan tidak ada anggaran pelaksana atau kekuatan sendiri, tujuan-tujuan ini akan sulit untuk memenuhi bahkan jika UP4B memiliki dukungan penuh dalam semua tiga tempat. Itu tidak. Harapan awal bahwa unit mungkin bisa memberikan "satu nomor telepon untuk Papua" di Jakarta sekarang tampak naif.156 Dalam draft awal, unit baru juga adalah untuk memiliki mandat politik yang jelas. Itu diberi tugas meningkatkan hubungan antara pemerintah pusat dan Papua, pengakuan bahwa ketidakpercayaan dan ketidakpuasan adalah tinggi. Ini adalah untuk "mengembangkan mekanisme dan substansi komunikasi konstruktif antara pemerintah dan wakil rakyat Papua dan Papua Barat dengan pandangan ke arah penyelesaian konflik dalam kerangka Negara Kesatuan Republik Indonesia".157 Dalam versi final, bahasa ini secara signifikan disiram turun. Ini hanya mengatakan kebijakan pembangunan akan sosial-ekonomi, sosial-politik dan budaya, dengan yang terakhir yang dilakukan melalui komunikasi konstruktif antara pemerintah dan rakyat kedua provinsi.158 Tidak ada referensi untuk konflik, ketidakpercayaan atau ketidakpuasan, bahkan kata "rekonsiliasi" yang muncul dalam sebuah draft 2011 Agustus telah dihapus. UP4B masih diberi lampu hijau "untuk memetakan dan mengatasi sumber masalah hak-hak politik, hukum dan manusia" serta "draft dan menerapkan" mekanisme untuk komunikasi, tapi jelas ini bukan tugas utamanya.Sejak awal, UP4B memiliki masalah citra di Papua, di mana beberapa pemimpin masyarakat sipil berpendapat bahwa itu didirikan tanpa konsultasi dan mewakili terlalu banyak solusi untuk masalah ekonomi politik. Di Jakarta, beberapa nasionalis konservatif melihatnya sebagai sebaliknya, usaha ke dalam arena politik, namun terbatas, di mana ia tidak punya hak untuk menginjak, dan beberapa kementerian melihatnya sebagai pihak ketiga yang tidak perlu ikut campur dalam urusan mereka.159 Misinya untuk mendapatkan otonomi khusus kembali ke jalur segera membuat kutukan bagi para aktivis yang menolak otonomi langsung. Belum ada kelompok yang lebih vokal tentang hal ini daripada KNPB, yang memimpin protes sebagian kecil terhadap pertemuan UP4B pengantar di Jayapura pada bulan Januari 2012, Timika pada bulan Februari, Fakfak pada bulan Maret, April dan Manokwari di Nabire pada bulan Mei.160 Pada saat yang sama, banyak kelompok di dalam dan di luar Papua membaca harapan mereka sendiri ke dalam kata-kata dari berbagai draf dari mandat UP4B dan bahkan ke dalam teks akhir hambar, melihat unit sebagai tubuh yang di bawah kondisi yang tepat mungkin bisa broker dialog dan menghentikan spiral kekerasan. Beberapa ini adalah angan-angan tetapi gagasan bahwa UP4B memiliki potensi untuk mengubah dinamika politik melalui beberapa besar "menang cepat" juga diam-diam dipromosikan oleh beberapa staf sendiri.___________________________________________________________________________________154 akronim ini berasal dari nama unit di Indonesia: Unit Percepatan Pembangunan Provinsi Papua Dan Provinsi Papua Barat.155 Pada tahun 2012, Provinsi Papua adalah karena menerima Rp.3.8 triliun ($ 356 juta) dana otonomi khusus. "Dana otonomi khusus Papua akan menyia-nyiakan, mengatakan para ahli", Jakarta Post, 22 November 2011.156 Wawancara Crisis Group, UP4B staf, Jakarta, Jayapura, Maret 2012.157 Draft Raperpres UP4B, 28 Maret 2011, Pasal 3 (2) (d).158 "PERATURAN Presiden Republik Indonesia Nomor 65 Tahun tentang Percepatan Pembangunan 2.011 Provinsi Papua Dan Provinsi Papua Barat", Pasal 5 dan 6, 20 September 2011.159 Setelah pertemuan dengan Presiden Yudhoyono pada Desember 2011, beberapa pemimpin gereja yang lebih radikal mengadakan konferensi pers menjelaskan bahwa presiden telah sepakat untuk menangguhkan kerja unit sampai konsultasi lebih lanjut tentang perannya telah terjadi.Staf unit menunjukkan bahwa seperti janji, jika memang dibuat, itu artinya tanpa yang lain peraturan presiden, tetapi menjelaskan mengapa sekelompok pengunjuk rasa bubar pertemuan formal pertama Darmono dan staf di ibukota provinsi Papua Barat, Manokwari , pada bulan Januari 2012.160 Para pengunjuk rasa di beberapa daerah yang jauh kalah jumlah oleh orang Papua yang ingin melihat Darmono, menyatakan keprihatinan tentang korupsi, dan meminta akses ke dana otonomi khusus. Di Nabire, misalnya, para pengunjuk rasa berjumlah 40 sampai 50, sementara beberapa 900 orang Papua sedang menunggu untuk melihat dia di Wisma sana. Presentasi Bambang Darmono ke Jakarta Klub Koresponden Asing, 12 Juli 2012.Halaman 23___________________________________________________________________________________161 Kini sebagian besar telah dijatuhkan. Darmono, yang telah bepergian lebih luas di Papua daripada pejabat pemerintah senior lainnya, telah terlibat dalam beberapa kebakaran single-tangan di belakang layar untuk efek yang baik. Ketika bentrokan pecah antara polisi dan militer atas penyelundupan BBM oleh militer di Serui pada akhir Maret 2012, ia ikut campur untuk mendukung upaya polisi untuk menegakkan hukum, memanggil komandan masing kekuatan masing-masing bersama-sama dan mendorong mereka untuk berdamai.162 Setelah pemerintah daerah dan polisi tampak lumpuh menyusul penembakan pesawat di lapangan terbang di Mulia, Puncak Jaya, pada tanggal 8 April dan penerbangan penting untuk memasok wilayah itu dihentikan, ia ikut campur dan mengatur polisi dan pesawat militer untuk melakukan pengiriman.Tapi seperti kekerasan berlanjut, UP4B tampaknya didorong ke sela-sela. Para penembakan di Jayapura pada bulan Mei dan Juni 2012 membawa keprihatinan nasional ke ketinggian baru, meningkatkan profil menteri Koordinator untuk urusan politik, keamanan dan hukum, Djoko Suyanto, dan menurunkan bahwa UP4B. Pendekatan oleh UP4B hampir pasti adalah sebagian taktis. Sebagai seorang pejabat berkata, "jika kita tetap leher kita keluar, kita akan mendapatkan cincang".Langkah 163Any yang dapat ditafsirkan oleh kaum konservatif sebagai konsesi terhadap kelompok pro-kemerdekaan dalam suasana kekerasan akan dilihat "sebagai bertindak dengan pistol ke kepala kita". Bukan hanya UP4B yang tidak akan membuat setiap gerakan politik, tak ada seorangpun di Jakarta, dari lembaga manapun, akan terlihat menjangkau bawah tekanan.

Akibatnya, UP4B tahun 2012 akhir Juni sudah kembali menekankan peran pembangunan, perbaikan infrastruktur, bekerja pada kebijakan affirmative action, membantu masyarakat Papua bisnis adat, dan menyesuaikan hukum nasional dengan realitas Papua.164 Darmono bangga mengumumkan pada bulan Juli bahwa UP4B memiliki tempat aman untuk 960 warga Papua di universitas Indonesia di luar Papua.165 Dia mengatakan itu memfasilitasi pembangunan delapan baru airstrip di masyarakat terpencil di dataran tinggi pusat dan jalan dari Asmat di pantai tengah selatan ke Yahukimo, 400 km di utara.Untuk mempercepat proyek yang terakhir, yang didanai oleh kementerian pekerjaan umum, insinyur militer yang melakukan pembukaan lahan, Darmono mengatakan mendapatkan akses terisolasi Papua untuk barang dan jasa dengan biaya yang masuk akal didahulukan atas keprihatinan lingkungan yang mungkin, juga, yang melibatkan tentara adalah satu-satunya cara jalan yang akan terjadi tanpa tahun penundaan.___________________________________________________________________________________161 Salah satu yang sering muncul dalam diskusi pada akhir 2011 dan awal 2012 sebagai ukuran membangun kepercayaan kemungkinan adalah pembebasan semua tahanan Papua dituduh makar (pemberontakan).Tapi itu tidak semudah kedengarannya. Bahkan jika ada kemauan politik di Jakarta untuk menjelajahinya, yang tidak ada, pendapat menyimpang siapa yang harus dibebaskan (hanya mereka yang tidak menggunakan kekerasan?) Dan bagaimana (sebagai sikap atau sebagai bagian dari negosiasi yang lebih luas ?). Beberapa menyarankan pemerintah akan terlihat buruk jika amnesti yang ditawarkan dan aktivis politik Papua menolak itu. Crisis wawancara Group, pejabat di dan dekat dengan UP4B, Februari dan Juni 2012. Ada sekitar 30 orang di penjara atas tuduhan seperti di Papua dan Papua Barat saat ini, jumlahnya meningkat pada bulan Maret 2012 ketika Forkorus Yaboisembut dan empat orang lainnya dijatuhi hukuman lima tahun penjara, tapi jatuh lagi pada bulan Juni 2012, ketika 42 narapidana melarikan diri dari penjara Wamena di Jayawijaya, termasuk tujuh dipenjara karena makar. "Serang Severe, 42 napi lapas Wamena Kabur", Cenderawasih Pos, 5 Juni 2012.162 Pada akhir Maret, dalam mengantisipasi kenaikan harga BBM pemerintah adalah karena memberlakukan pada tanggal 1 April (mendaki akhirnya ditangguhkan oleh parlemen), seorang prajurit di Serui diduga menimbun BBM bersubsidi untuk dijual kembali. Setelah polisi dihadapkan padanya, ia marah dan menikam polisi, membunuh dia, suatu tindakan yang menimbulkan kekhawatiran lokal tindakan balas dendam oleh polisi. "Polisi tewas ditusuk kota Serui mencekam", Bintang Papua, 27 Maret 2012.163 Wawancara Crisis Group, pejabat senior pemerintah, Juni 2012.164 Lebih dari sepuluh tahun setelah undang-undang otonomi khusus disahkan, tidak ada peraturan yang jelas untuk melaksanakan ketentuan-ketentuan dalam undang-undang bahwa panggilan untuk tindakan afirmatif bagi orang asli Papua. Pasal 62, misalnya, menyatakan: "Adat Papua berhak untuk diberikan prioritas dalam pekerjaan di semua bidang pekerjaan di Provinsi Papua berdasarkan keterampilan dan keahlian". Sebagai spontan migrasi ekonomi dari daerah lain di Indonesia ke Papua terus, dan ekonomi formal masih didominasi oleh pendatang, masalah hanya akan menjadi lebih penting.Secara keseluruhan pekerjaan memberikan substansi terhadap tindakan afirmatif akan berbohong tidak hanya di positif mempromosikan peluang ekonomi bagi warga Papua tetapi juga mencoba untuk menghapus beberapa hambatan yang ada untuk menikmati kesempatan yang sama dengan orang Indonesia lainnya.Sebagai salah satu studi baru-baru menjadi dinamika di Kabupaten Keerom menunjukkan, fasilitas perawatan kesehatan yang terletak di daerah yang dihuni oleh pendatang (ini juga daerah yang lebih padat penduduknya), meninggalkan Papua naik mahal jauh dari pelayanan medis dan memperkuat kesan yang khusus otonomi membawa manfaat beberapa. Lihat Cypri JP Dale dan John djonga, "Paradoks Papua: Pola-Pola ketidakadilan sosial masyarakat, pelanggaran hak Atas Pembangunan Dan kegagalan kebijakan afirmatif, Artikel Baru fokus di kabupaten Keerom", Desember 2011. Salah satu peraturan UP4B ingin melihat direvisi adalah Instruksi Presidental 54 no. 2010 tentang pengadaan dan tender yang menetapkan plafon pada nilai kontrak yang perusahaan kecil dapat mengajukan tawaran untuk. Bisnis Papua mengatakan bahwa mereka dirugikan karena biaya jauh lebih tinggi dari bahan dasar ada. Sebuah karung semen yang biaya sekitar Rp.60, 000 (sekitar $ 7) di Jayapura dapat biaya hingga Rp.1.2 juta ($ 140) di Puncak Jaya. Crisis Group Asia Briefing, Harapan dan Realita Keras di Papua, op. cit.165 "Ada 960 Kursi Beasiswa disiapkan BAGI putra-putri Papua", Tabloid Jubi, 5 Juli 2012.Halaman 24___________________________________________________________________________________166 Beberapa proyek dapat mengakibatkan perbaikan yang nyata tetapi fokus eksklusif pada pembangunan ekonomi meninggalkan isu-isu politik bernanah belum terselesaikan. Ada juga terlalu sering fokus pada pengembangan ditafsirkan sebagai perbaikan infrastruktur, akses komersial dan ekstraksi sumber daya daripada mencoba untuk langsung meningkatkan mata pencaharian Papua melalui akses ke pendidikan yang lebih baik, pelayanan kesehatan, dan kesempatan ekonomi.B. DIALOG: LANGKAH LEBIH SLOWOptimis melihat fakta bahwa Presiden Yudhoyono pada November 2011 mulai menggunakan kata "dialog" sehubungan dengan Papua sebagai bukti kemajuan, sampai saat itu kata telah tabu.167 Pesimis melihat jurang antara bagaimana dialog dipahami di Jakarta dan bagaimana hal itu dipahami di Papua sebagai begitu besar sehingga akan menjadi panjang, lambat bekerja keras untuk jembatan, jika mungkin sama sekali. Banyak optimis berhubungan dengan UP4B dan Papua Damai Jaringan (Jaringan Damai Papua, JDP). Dalam pertemuan 1 2012 Februari dengan kelompok mewakili secara luas para pemimpin gereja, presiden menegaskan kembali komitmen dan menugaskan wakil presiden dengan bekerja di luar agenda bersama, format dan obyektif untuk pembicaraan. Tapi apa yang terjadi berikutnya adalah tidak jelas. Setidaknya ada empat pengertian yang berbeda dari apa yang mungkin memerlukan dialog: negosiasi antara pemerintah dan perwakilan Papua atas status masa depan politik Papua. diskusi antara pemerintah pusat dan wakil-wakil masyarakat Papua yang ditujukan untuk memecahkan berbagai masalah - termasuk keluhan sejarah, pelanggaran HAM, diskriminasi, pembangunan ekonomi dan otonomi politik yang lebih luas - tetapi tanpa menantang kedaulatan Indonesia. negosiasi dengan faksi yang berbeda dari OPM tentang gencatan senjata. serangkaian longgar diskusi tentang Papua dengan kelompok yang berbeda, dengan pandangan menuju peningkatan pemahaman dan kepercayaan lebih antara Papua dan pemerintah pusat. Ini adalah apa yang pemerintah berarti dengan komunikasi konstruktif.Yang pertama adalah bagaimana beberapa kelompok pro-kemerdekaan dan aktivis masyarakat sipil memahami istilah. Mereka tidak menerima kedaulatan Indonesia sebagai yang diberikan dan percaya dialog yang bermakna hanya dapat berhasil jika ditengahi oleh pihak internasional yang netral. Definisi ini adalah non-starter untuk Jakarta dan merupakan interpretasi yang memberikan kaki dingin banyak tentang setiap diskusi sama sekali.Yang kedua adalah konsep banyak JDP, meskipun sebagai sebuah konferensi 2011 Juni dibuat jelas, beberapa di jaringan veer dekat dengan penafsiran pertama. Pastor Neles Tebay telah secara konsisten mendorong keterlibatan sembilan kelompok yang berbeda: orang asli Papua, non-Papua yang tinggal di Papua, polisi, tentara, pemerintah provinsi, pemerintah pusat, perusahaan minyak, gas dan pertambangan, OPM / TPN, dan Papua diaspora di luar negeri.168 Farid Husain, yang membantu memfasilitasi pembicaraan awal yang mengarah pada penandatanganan perjanjian perdamaian di Aceh, terlibat dalam upaya untuk membawa tentang pendekatan ketiga, fokus pada pembicaraan dengan separatis bersenjata. Hal ini terpisah dari UP4B atau JDP tetapi berlangsung dengan pengetahuan mereka. Farid memiliki dukungan ambigu dari presiden untuk inisiatifnya.Presiden menunjuknya utusan khusus pada September 2011 untuk terlibat dalam diskusi dengan berbagai kelompok (OPM tidak disebutkan namanya), namun sejak bunga kecil ditunjukkan dalam jerih payahnya - mungkin karena beberapa di komunitas keamanan melihat manfaat dari berbicara kepada sekelompok tersinggung gerilyawan yang tidak dipandang sebagai ancaman militer serius.169 Sementara Farid dipandang sebagai meriam longgar ketika ia mulai keluar, dukungan untuk karyanya telah tumbuh di kalangan Papua sebagai kekecewaan dengan UP4B telah meningkat.Definisi keempat, yang digunakan oleh kedua kantor wakil presiden dan UP4B, adalah bentuk jauh lebih terstruktur dari dialog yang lebih sering disebut sebagai "komunikasi yang konstruktif".Sebagai bagian dari upaya yang lebih luas untuk memperkenalkan pekerjaannya, UP4B telah terlibat dalam serangkaian percakapan di seluruh Papua, menjanjikan untuk memberi makan kembali keluhan kepada pemerintah pusat.Ia secara terbuka menolak setiap konsep yang lebih formal dialog, tetapi staf Darmono adalah dalam komunikasi rutin dengan baik JDP dan Farid Husain.170 Sementara Neles Tebay dan lain-lain mendorong dalam minggu-minggu setelah penembakan Jayapura untuk segera bergerak menuju versi JDP itu pembicaraan, kekerasan sebenarnya mungkin telah melambat momentum apapun ada.C. KEBIJAKAN KEAMANANSatu masalah dengan Papua adalah bahwa pemerintah telah menemukan cara untuk membawa usahanya pada pendekatan persuasif dalam harmoni dengan kebijakan keamanan. Karena undang-undang otonomi pertama kali disahkan, setiap inisiatif yang mungkin memiliki beberapa kesempatan untuk membangun kepercayaan telah dirusak oleh tindakan keamanan atau intelijen yang hanya mendorong apit lebih dalam antara Papua dan pemerintah pusat. Kadang-kadang tindakan yang disengaja, seperti pembagian Papua pada tahun 2003 atau upaya untuk mendirikan sebuah jaringan paralel lembaga adat untuk melemahkan yang sudah ada, yang lainnya adalah tindakan ceroboh dari kurang terlatih dan kekurangan sumber daya perwira junior polisi dan militer .

Salah satu upaya yang lebih gelap oleh kementerian dalam negeri untuk melemahkan lembaga dianggap mendorong sentimen separatis adalah penciptaan lembaga paralel dibebankan dengan mempromosikan pro-Jakarta sentimen. Contoh paling jelas dari strategi ini telah menjadi respon terhadap pengaruh dari Papua Adat Council (Dewan Adat Papua, DAP), sebuah kelompok yang kuat dengan berbasis masyarakat akar awalnya dibentuk oleh para pemimpin suku pada pertengahan tahun 2002 untuk mempromosikan kesejahteraan Papua. Sebagai DAP semakin menjadi dilihat sebagai kendaraan untuk gerakan kemerdekaan, kementerian menciptakan jaringan sendiri dewan adat (Lembaga Masyarakat Adat) yang dirancang untuk menantang DAP. Efek jangka panjang adalah untuk memusuhi lembaga perwakilan ketimbang melakukan kebijakan yang akan membawa tokoh masyarakat di sisi.Pelatihan, insentif struktur dan akuntabilitas bagi pasukan keamanan perlu kajian menyeluruh. Kebanyakan orang Papua tidak membedakan antara polisi dan militer dan menggunakan "TNI / Polri" sebagai kata benda kolektif untuk merujuk kepada keduanya, tetapi mereka penting untuk tetap terpisah. Polisi sekarang telah menjadi lembaga utama dalam kontra-pemberontakan dan menjaga "instalasi vital", seperti tambang Freeport, yang digunakan untuk menjadi tanggung jawab militer.___________________________________________________________________________________166 Presentasi Bambang Darmono sebelum Klub Koresponden Asing Jakarta, 12 Juli 2012.167 Apa yang dia katakan adalah: "Kita mesti berdialog, dialog Terbuka untuk CARI Solusi Dan OPSI MENCARI langkah memucat BAIK selesaikan masalah Papua" ("Kami [pemerintah pusat dan teman-teman kita di Papua] perlu terlibat dalam dialog, dialog terbuka untuk menemukan solusi dan pilihan, untuk menemukan langkah terbaik terhadap penyelesaian masalah Papua "). Seperti dilaporkan dalam "dialog Rencana SBY denganrakyat Papua harusdidukung", Suara Pembaruan, 10 November 2011.168 Laporan Crisis Group, Harapan dan Realita Keras di Papua, op. cit, "Membuka Dialog Papua Artikel Baru", Kompas, 26 Juni 2012.169 Neles Tebay, misalnya, telah membantu mencoba untuk mengatur diskusi dengan Goliat Tabuni, yang memimpin faksi OPM di Puncak Jaya.170 Presentasi Bambang Darmono di Jakarta Klub Koresponden Asing, 12 Juli 2012.Halaman 25___________________________________________________________________________________171 Mereka memiliki sekitar 13.000 personel di Papua, dengan satu komando regional yang meliputi Papua dan Papua Barat dan 29 polisi resort (Polres) perintah untuk menutupi 40 kabupaten dan kota.TNI melihat peran utamanya di Papua sebagai melindungi integritas teritorial Indonesia. Ini berarti menjaga perbatasan tetapi juga berarti memerangi separatisme, bahkan jika polisi sekarang memiliki peran utama dalam keamanan dalam negeri. Ini mempertahankan peran penting dalam pengumpulan intelijen dan bertindak sebagai back-up untuk polisi dalam menghadapi kerusuhan. Kehadiran unit militer beberapa break-up dari Kongres Rakyat Papua dan TNI sering patroli di wilayah Puncak Jaya adalah bukti dari peran lanjutan aktif dalam keamanan internal, bahkan jika ini adalah pada dasarnya hukum operasi penegakan. Unit teknik militer memainkan peran dalam membangun jalan di daerah terpencil, dan pos TNI di seluruh wilayah yang digunakan untuk dukungan logistik. Bahkan dengan peran yang terbatas, sumber TNI memperkirakan bahwa 11.000 "organik" pasukan ditempatkan secara permanen di Papua, dengan yang lain 2.000 dibawa pada rotasi sebagai bala bantuan untuk operasi (mendapatkan bantuan KENDALI Operasi, BKO).172 Kebijakan keamanan di Papua adalah tugas kementerian koordinasi urusan politik, keamanan dan hukum, dipimpin oleh Djoko Suyanto.173 Dia adalah orang presiden ternyata untuk mengatur pedoman yang luas, dengan kepala polisi, komandan angkatan bersenjata dan Kepala Badan Intelijen Negara (Badan Inteligen Negara, BIN) memberikan informasi.Masing-masing lembaga memiliki otonomi yang cukup dan mereka tidak selalu berkonsultasi, apalagi saling berkoordinasi. Sebuah operasi polisi seperti Operasi Tumpas Matoa, misalnya, akan bekerja di antara perintah polisi provinsi dan markas, dengan sedikit atau tanpa masukan dari tempat lain.Baik polisi maupun militer di Papua sepenuhnya didanai dari markas mereka sendiri, mereka bergantung pada pemerintah daerah untuk menyediakan makanan dan kadang-kadang lebih, sering menempatkan strain pada anggaran daerah.Untuk 174 perwira junior banyak, tugas di Papua berarti kesulitan yang nyata, dengan tunjangan standar tidak cukup untuk menutupi biaya yang lebih tinggi dari makanan dan transportasi.Tetapi citra Papua banyak memiliki pasukan keamanan adalah orang yang mengambil ayam dan barang lainnya tanpa membayar dari orang-orang yang sudah hampir tidak ada. Terserah komandan untuk memastikan bahwa tidak ada penghancuran tersebut berlangsung cepat dan dihukum ketika mereka lakukan.Apapun kekurangan dari uang makan dan transportasi, aparat keamanan di Papua juga terlibat dalam sewa-mencari kegiatan yang jauh melampaui kebutuhan subsisten, sebagai kegiatan polisi di pertambangan emas situs menyarankan.Tidak mungkin untuk "melayani rakyat", sebagai motto polisi menunjukkan, dan mengejar pengayaan pribadi pada waktu yang sama.Pelatihan baik bagi polisi dan tentara jelas tidak memadai, dengan usaha dilembagakan sedikit untuk berbagi pengetahuan dan pengalaman. Seorang petugas polisi baru-baru ditempatkan di Puncak Jaya mengatakan ia mengambil bagian dalam lokakarya tiga hari di perintah provinsi sebelum ia meninggalkan pada budaya dan tradisi Papua. Peserta juga diminta untuk membaca Papua Road Map, studi 2010 oleh Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia (LIPI) pada latar belakang konflik dan bagaimana mengatasinya.___________________________________________________________________________________171 Setelah dekrit presiden tahun 2004, polisi mengambil alih tugas menyediakan keamanan bagi para "instalasi vital" (obyek penting Nasional), sesuai dengan luas reformasi keamanan internal. Ini transisi dari militer ke polisi kontrol tidak dilaksanakan sampai 2006. Lihat "Keputusan Presiden Republik Indonesia N ° 63 years 2.004 tentang Pengamanan obyek penting Nasional" (Keputusan Presiden Nomor 63/2004 tentang Pengamanan Obyek Vital Nasional)172 Wawancara Crisis Group, perwira militer, Jakarta, 6 Juli 2012.173 Sebelum menjabat sebagai Menteri Koordinator, Djoko Suyanto adalah komandan-in-chief dari angkatan bersenjata dari 2006 sampai 2007.174 Ini bukan khas Papua, di Aceh, pemerintah daerah kadang-kadang dipaksa untuk membuat proyek fiktif untuk menutupi biaya personil keamanan yang ditugaskan dari Jakarta.Halaman 26___________________________________________________________________________________175 Tapi tidak ada informasi spesifik mengenai Puncak Jaya, sifat dari konflik ada atau salah satu kepribadian yang terlibat. Setelah satu tahun pada pekerjaan, tidak ada debriefed dia ketika dia kembali ke Jayapura atau setiap saat selama tinggal tiga bulan di sana sebelum pergantian.Beberapa masalah di Papua yang umum untuk polisi dan tentara di tempat lain di Indonesia: miskin senjata api pelatihan dan lebih-ketergantungan pada senjata yang bertentangan dengan bentuk-bentuk lain untuk mengatasi perkelahian, kerusuhan dan massa, keengganan untuk mengambil tanggung jawab atas pelecehan yang serius, payback terkadang setan untuk setiap insiden di mana petugas keamanan terluka atau kendaraan mereka atau properti lainnya rusak. Penyiksaan juga endemik di Indonesia dan tidak aneh bagi pasukan keamanan di Papua. Tapi konsekuensi sangat serius di daerah di mana ketidakpercayaan penduduk setempat berjalan begitu tinggi dan upaya untuk mengurangi melalui apa pun yang menyebutnya - dialog, diskusi atau komunikasi konstruktif - wajah sehingga banyak kendala.A 2009 polisi direktif pada pelaksanaan prinsip-prinsip hak asasi manusia telah menjadi fokus dari pelatihan di Papua, tapi baik pelatihan itu cacat atau tidak cukup terikat dengan keadaan lokal yang spesifik, karena tampaknya tidak memiliki banyak dampak.176 Akan menarik untuk mengetahui apakah dalam perencanaan untuk Operasi Tumpas Matoa ada diskusi tentang bagaimana serangan terhadap basis OPM dapat mempengaruhi upaya yang lebih luas untuk meningkatkan hubungan masyarakat. Seandainya ada sudah, mungkin ada perbedaan dalam pendekatan antara Paniai, di mana OPM telah menahan diri dari warga sipil dan menyerang sampai insiden yang dijelaskan di atas, bahkan pasukan keamanan ditinggalkan sendirian, dan Timika, dan Puncak Jaya, di mana serangan berulang telah menghasilkan banyak lebih korban.

Seorang petugas polisi dengan pengalaman di dataran tinggi Papua memiliki ide untuk meningkatkan hubungan masyarakat layak diuji. Dia mengatakan bosan dan polisi sering menganggur ditugaskan di daerah terpencil harus mendapatkan pelatihan guru dan ganda sebagai guru di daerah di mana tidak ada sekolah. Ini akan memberikan layanan yang sangat dibutuhkan, itu akan membawa polisi ke dalam kontak dengan orang-orang lebih yang seharusnya mereka melindungi, dan bisa membantu memberikan anak-anak setempat lebih banyak pilihan daripada yang mereka miliki saat ini. Tapi itu hampir tidak mungkin bagi polisi untuk melayani kontra-pemberontakan dan fungsi masyarakat pada saat yang sama, dan sampai dilema yang diurutkan keluar, guru-polisi mungkin tetap mimpi.177 Bambang The UP4B itu Darmono mengatakan dalam sebuah buku baru yang ketidakpercayaan meluas Papua 'dari pemerintah pusat berakar dalam arti bahwa Jakarta tidak memiliki kemauan politik untuk mengatasi keluhan mereka.___________________________________________________________________________________175 Muridan S. Widjojo (ed.), Papua Road Map: Negotiating the Past, Meningkatkan Hadir dan Mengamankan Masa Depan, Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia (LIPI), (Jakarta, 2010).176 Polisi Peraturan no.8/2009 tentang Pelaksanaan Standar Hak Asasi Manusia dan Prinsip dalam Penyelenggaraan Tugas Polri antara lain melarang segala bentuk penyiksaan dan perlakuan tidak manusiawi atau memalukan, bahkan dalam menghadapi perintah dari atasan atau keadaan luar biasa; jaminan penyediaan perawatan medis yang diperlukan untuk mereka yang ditahan, larangan korupsi dan penyalahgunaan wewenang oleh aparat penegak hukum, set prosedur yang jelas untuk penangkapan, polisi melarang dari bertindak dengan cara yang menghasilkan antipati di masyarakat, termasuk dengan meminta biaya yang tidak sah dan menutupi kesalahan, dan menetapkan prosedur rinci untuk penggunaan senjata api, khususnya ketentuan bahwa metode non kekerasan harus selalu digunakan pertama.177 Wawancara Crisis Group, polisi, Jakarta, Juli 2012.Halaman 27___________________________________________________________________________________178 Dia benar - dan itu berarti bahwa untuk menghasilkan perubahan, Jakarta harus bergerak di luar solusi ekonomi dan pembangunan. Semuanya menunjukkan bahwa ada akan menjadi lebih banyak kekerasan di Papua kecuali pemerintah dapat menghasilkan perubahan kebijakan yang akan memiliki dampak langsung dan terlihat biasa tentang bagaimana orang Papua diperlakukan setiap hari.Percepatan pembangunan ekonomi berguna pada istilah sendiri tetapi tidak akan dengan sendirinya mengubah Papua-Jakarta hubungan.Pemerintahan lokal yang lebih baik juga penting tetapi merupakan prospek jangka panjang. Jakarta perlu mengakui bahwa bagaimanapun kompleks masalah menimpa Papua, kurangnya pelatihan, disiplin dan akuntabilitas aparat keamanan merupakan elemen penting yang perlu segera ditangani.Kecepatan yang polisi di Paniai melakukan investigasi ke dalam penembakan Mei adalah mengagumkan dan harus menjadi aturan daripada pengecualian. Sebuah penilaian ulang lengkap kebutuhan pelatihan bagi polisi harus dilakukan, mulai dengan sistem untuk memastikan bahwa setiap petugas yang ditugaskan ke Papua adalah penjelasan oleh individu yang telah bekerja di sana sebelum dan sistematis debriefed saat nya perjalanan dinas selesai. Itu pengarahan perlu menyertakan diskusi tentang kesulitan pribadi, kekurangan peralatan dan masalah sumber daya lainnya, hubungan dengan pemerintah daerah, masyarakat sipil dan para pemimpin klan, dan pemetaan konflik, untuk pemula.Sebuah program yang ketat akuntabilitas terhadap kejahatan dan korupsi harus terlihat diberlakukan. Papua perlu melihat bahwa orang kasar yang dihukum dan bahwa sampingan para petugas jaga aktif sebagai penjaga keamanan swasta diakhiri. Struktur insentif di dalam polisi juga harus berubah sehingga membangun hubungan yang konstruktif dengan masyarakat dihargai dengan promosi dan kenaikan gaji gaji. Rampage seperti yang terjadi di Wamena harus bertemu dengan hukuman berat, terlepas dari provokasi tersebut. Intinya perlu didorong rumah berkali-kali bahwa "emosi" bukan suatu alasan, dan profesionalisme yang perlu ditegakkan dalam menghadapi serangan.Membangun hubungan masyarakat yang lebih baik bukan berarti membiarkan orang Papua yang terlibat dalam kekerasan kriminal lolos, dan Polmas bukan berarti menghindari penangkapan.Tapi kekerasan serampangan terhadap tersangka - memukul, menendang, memukul dengan popor senapan - harus segera diakhiri, karena harus membahas penghinaan, seperti membuat peserta di PapuaKongres Rakyat merangkak di perut mereka. Polisi tidak boleh diberikan peluru tajam sebagai hal yang biasa, dan harus ada tugas yang jauh lebih bijaksana dari senjata api, terbatas pada orang-orang yang memiliki pelatihan yang serius lebih dari sekedar apa yang mereka terima di sekolah polisi.Semua hal di atas dapat segera dilaksanakan, namun dalam koordinasi, jangka panjang antara pembangunan dan bagian keamanan pemerintah perlu ditingkatkan untuk memastikan bahwa upaya dialog atau bentuk lain dari bangunan jembatan tidak dirusak oleh operasi intelijen rahasia.Setiap pendekatan pemerintah terhadap Papua yang tidak mencakup peningkatan pengawasan polisi dan militer yang ditugaskan di sana akan gagal untuk mengubah persepsi.Meningkatkan pemerintah daerah akan mengambil lebih banyak waktu, tetapi menyerah pada pemilihan kepala daerah secara langsung di Papua bukan cara untuk melakukannya. Sebaliknya, baik pemerintah pusat dan anggota parlemen Papua perlu menemukan cara yang lebih baik untuk membuat pekerjaan pemilu. Mengingat potensi penyalahgunaan sistem noken pemungutan suara disorot dalam pemilihan baru-baru ini Puncak Jaya, prioritas bagi komisi pemilihan harus mengembangkan kontrol terhadap kecurangan pemilu di muka dari pemilihan gubernur.Bahwa pemilihan telah tertunda begitu lama bahwa risiko eksekutif provinsi dilihat sebagai tidak relevan. Papua moderat tidak bisa diharapkan untuk menjaga minat dalam bekerja menuju otonomi diperkuat jika tidak ada standar tunggal penegakan hukum nasional, sesuatu yang telah kurang dalam penanganan pemerintah terhadap sengketa pemilu sejauh ini.Secara lebih luas, untuk semua pembicaraan yang telah dikhususkan untuk kegagalan otonomi khusus Papua, baik pemerintah pusat dan Papua perwakilan memiliki tanggung jawab karena gagal untuk memberlakukan peraturan pelaksanaan yang mungkin memberikan lebih banyak kesempatan. Akhirnya jawabannya terletak pada pemerintah daerah yang lebih, daripada kurang, representatif dan bekerja dengan, bukannya melemahkan, lembaga perwakilan lokal.Baik pemerintah daerah di Papua, seperti di tempat lain di Indonesia, adalah kunci untuk mencegah, mengelola dan menyelesaikan konflik.Beberapa langkah-langkah mendesak untuk meningkatkan kebijakan keamanan yang dibutuhkan dari Jakarta, namun para pejabat Papua memiliki peran penting juga.___________________________________________________________________________________178 Letjen TNI (Purn) Bambang Darmono, Mengurai Benang Kusut Permasalahan Papua, Jakarta, 2012, hal. 55.Halaman 28___________________________________________________________________________________LAMPIRAN APETA PAPUA DAN PAPUA BARAT PROVINSI


LAMPIRAN B
PETA AREA JAYAPURA LEBIH



LAMPIRAN CGLOSSARYAdat adat
 
BIN (Badan Inteligen Negaran, Badan Intelijen NegaraBrimob Brigade Mobile)
 
Bupati sub-provinsi (atau kabupaten) Gubernur
 
DAP (Dewan Adat Papua, Papua Adat / Adat Council)
 
DNPB (Dewan Nasional Papua Barat (atau Parlemen Nasional Papua Barat), Papua BaratParlemen Nasional)DPRP (Dewan Perwakilan Rakyat Papua, Provinsi Papua legislatif)IPWP / ILWP (International Parliamentarians for West Papua / Internasional Pengacara untuk Papua Barat)JDP (Jaringan Damai Papua, Papua Damai Jaringan)
 
Kabupaten {kabupaten (sub-provinsi tingkat)}KNPB (Komite Nasional Papua Barat, Komite Nasional Papua Barat)KOMAPA (Koperasi Masyarakat Paniai, Koperasi Paniai Rakyat)
 
KPU (komisi pemilihan umum)Makar (pemberontakan)
 
MRP (Majelis Rakyat Papua, Dewan Rakyat Papua)MRPB {(Majelis Rakyat Papua Barat, Papua Barat Rakyat DewanNoken voting sistem kolektif (secara konsensus)}
 
PDIP Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan-, Indonesia Partai Perjuangan DemokrasiPRD (Parlemen Rakyat Daerah, daerah dewan)
 
TNI (Tentara Nasional Indonesia, Tentara Nasional Indonesia)
 
TPN / OPM (Tentara Pembebasan Negara / Organisi Papua Merdeka, Tentara Pembebasan Nasional /Papua Merdeka)
 
UP4B (Unit Percepatan Pembangunan Papua untuk Papua Barat Dan, Unit PercepatanPembangunan di Papua dan Papua Barat)
 
WPNA (West Papua National Authority)
 
WPNCL (Koalisi Nasional Papua Barat untuk Pembebasan)LAMPIRAN DTENTANG KELOMPOK KRISIS INTERNASIONALInternational Crisis Group (Crisis Group) adalah independen, non-profit, non-pemerintah organisasi, dengan sekitar 130 anggota staf di lima benua, yang bekerja melalui analisis lapangan dan advokasi tingkat tinggi untuk mencegah dan menyelesaikan konflik yang mematikan.Pendekatan Crisis Group didasarkan pada penelitian di lapangan. Beberapa analis politik berada di dalam atau dekat dengan negara-negara beresiko wabah, eskalasi atau kambuhnya konflik kekerasan.
 
Berdasarkan informasi dan penilaian dari lapangan, menghasilkan laporan-laporan analitis rekomendasi praktis yang ditujukan kepada para pengambil kebijakan internasional. Crisis Group juga menerbitkan Tonton Krisis, buletin bulanan dua belas halaman, yang menghadirkan informasi rutin singkat tentang keadaan bermain di semua situasi yang paling signifikan dari konflik atau rawan konflik di seluruh dunia.
 
Laporan Crisis Group dan makalah pengarahan disebarluaskan melalui email dan tersedia secara bersamaan di website, www.crisisgroup.org. Kelompok ini bekerja secara erat dengan pemerintah dan mereka yang mempengaruhi mereka, termasuk media, untuk menyoroti analisis krisis dan menghasilkan dukungan bagi ketentuan-ketentuan kebijakannya.
 
Dewan Crisis Group - yang mencakup tokoh-tokoh penting dari bidang bisnis politik,, diplomasi dan media-yang terlibat langsung dalam membantu agar laporan-laporan dan rekomendasi kepada para pembuat kebijakan senior di seluruh dunia. Crisis Group diketuai oleh Wakil AS mantan Menteri Luar Negeri dan Duta Besar Thomas Pickering.
 
Presiden dan Chief Executive sejak Juli 2009 telah Louise Arbour, mantan Komisaris Tinggi PBB untuk Hak Asasi Manusia dan Jaksa Kepala untuk Pengadilan Kriminal Internasional untuk bekas Yugoslavia dan Rwanda. Kantor Pusat International Crisis Group berada di Brussels, dan organisasi memiliki kantor atau perwakilan di 34 lokasi: Abuja, Bangkok, Beijing, Beirut, Bishkek, Bogotá, Bujumbura, Kairo, Dakar, Damaskus, Dubai, Gaza, Guatemala City, Islamabad, Istanbul, Jakarta, Yerusalem, Johannesburg, Kabul, Kathmandu, London, Moskow, Nairobi, New York, Port-au-Prince, Pristina, Rabat, Sanaa, Sarajevo, Seoul, Tbilisi, Tripoli, Tunis, dan Washington DC. Crisis Group saat ini menjangkau sekitar 70 daerah konflik aktual atau potensial di empat benua. Di Afrika, hal ini meliputi, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Republik Afrika Tengah, Chad, Pantai Gading, Republik Demokratik Kongo, Eritrea, Ethiopia, Guinea, Guinea-Bissau, Kenya, Liberia, Madagaskar, Nigeria, Sierra Leone , Somalia, Sudan Selatan, Sudan, Uganda dan Zimbabwe, di Asia, Afghanistan, Burma / Myanmar, Indonesia, Kashmir, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Malaysia, Nepal, Korea Utara, Pakistan, Filipina, Sri Lanka, Taiwan Strait, Tajikistan, Thailand, Timor-Leste, Turkmenistan dan Uzbekistan, di Eropa, Armenia, Azerbaijan, Bosnia dan Herzegovina, Siprus, Georgia, Kosovo, Makedonia, Kaukasus Utara, Serbia dan Turki, di Timur Tengah dan Afrika Utara, Aljazair, Bahrain, Mesir, Iran, Irak, Israel-Palestina, Yordania, Lebanon, Libya, Maroko, Suriah, Tunisia, Sahara Barat dan Yaman, dan di Amerika Latin dan Karibia, Kolombia, Guatemala, Haiti dan Venezuela.
 
Crisis Group menerima dukungan keuangan dari berbagai pemerintah, yayasan kelembagaan, dan sumber-sumber swasta.
 
Departemen pemerintah dan lembaga berikut telah menyediakan dana dalam beberapa tahun terakhir: Australian Agency for International, Departemen Australian Development Luar Negeri dan Perdagangan, Badan Pengembangan Austria, Belgia Kementerian Luar Negeri, Canadian International Development Agency, Canadian International Development and Research Centre, Asing Negeri dan Perdagangan Internasional Kanada, Royal Kementerian Luar Negeri Denmark, Kementerian Luar Negeri Belanda, Komisi Eropa, Kementerian Luar Negeri Finlandia, Kantor Luar Negeri Federal Jerman, Bantuan Irlandia, Liechtenstein, Luksemburg Kementerian Luar Negeri, Selandia Baru Badan Pembangunan Internasional, Royal Kementerian Luar Negeri Norwegia, Swedia International Development Agency, Kementerian Luar Negeri Swedia, Departemen Federal Swiss Luar Negeri, Kementerian Luar Negeri Turki, Inggris Department for International Development, US Agency for International Development.
 
Fondasi institusional dan swasta berikut telah menyediakan dana dalam beberapa tahun terakhir: Adessium Foundation, Carnegie Corporation of New York, Yayasan Amal, Yayasan Elders, Henry Luce Foundation, William & Flora Hewlett Foundation, Kemanusiaan Serikat, Hunt Alternatives Fund, John D. & Catherine T. MacArthur Foundation, Open Society Institute, Ploughshares Fund, Rockefeller Brothers Fund dan VIVA Trust.LAMPIRAN ELAPORAN CRISIS GROUP DAN BRIEFING ON ASIA SEJAK 2.009Asia Tengah
 
Tajikistan: On the Road untuk Kegagalan, Asia Report N ° 162, 12 Februari 2009.
 
Perempuan dan Radikalisasi di Kyrgyzstan, Asia Report N ° 176, 3 September 2009.
 
Asia Tengah: Islam di Penjara, Asia Briefing N ° 97, 15 Desember 2009.
 
Asia Tengah: Migran dan Krisis Ekonomi, Asia Report N ° 183, 5 Januari 2010.
 
Kyrgyzstan: Sebuah Runtuh Rezim Hollow, Asia Briefing N ° 102, 27 April 2010.
 
Pogrom di Kyrgyzstan, Asia Report N ° 193, 23 Agustus 2010.
 
Asia Tengah: Decay dan Tolak, Asia Report N ° 201, 3 Februari 2011.
 
Tajikistan: The Ancaman Pemberontak Mengubah, Asia Report N ° 205, 24 Mei 2011.
 
Kyrgyzstan: Pelebaran Divisi Etnis di Selatan, Asia Report N ° 222, 29 Maret 2012.
 
Asia Timur LautPeluncuran rudal Korea Utara: Risiko reaksi berlebihan, Asia Briefing N ° 91, 31 Maret 2009.
 
China Tumbuh Peran dalam Perdamaian PBB, Asia Report N ° 166, 17 April 2009 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Korea Utara Senjata Kimia dan Biologi Program, Asia Report N ° 167, 18 Juni 2009.
 
Program Nuklir Korea Utara dan Rudal, Asia Report N ° 168, 18 Juni 2009.
 
Korea Utara: Mendapatkan Kembali ke Pembicaraan, Asia Report N ° 169, 18 Juni 2009.
 
China Myanmar Dilema, Asia Report N ° 177, 14 September 2009 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Nuansa Merah: Debat Cina atas Korea Utara, Asia Report N ° 179, 2 November 2009 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Masalah Nuklir Iran: The View from Beijing Briefing, Asia N, 100 ° 17 Februari 2010 (juga tersedia dalam bahasa Cina).Korea Utara di bawah Sanksi Pengetatan, Asia Briefing N ° 101, 15 Maret 2010.
 
China Myanmar Strategi: Pemilihan, Politik dan Ekonomi Etnis, Asia Briefing N ° 112, 21 September 2010 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Korea Utara: Risiko Perang di Laut Kuning, Asia Report N ° 198, 23 Desember 2010.
 
China dan Inter-Korea Bentrokan di Laut Kuning, Asia Report N ° 200, 27 Januari 2011 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Orang asing di rumah: Korea Utara di Selatan, Asia Report N ° 208, 14 Juli 2011 (juga tersedia dalam bahasa Korea).


Korea Selatan: The Sands Pergeseran Kebijakan Keamanan, Asia Briefing N ° 130, 1 Desember 2011.
 
Mengaduk Laut Cina Selatan (I), Asia Report N ° 223, 23 April 2012 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Mengaduk Laut Cina Selatan (II): Tanggapan Regional, Asia Report N ° 229, 24 Juli 2012.
 
Korea Utara Suksesi dan Risiko Instabilitas, Asia Report N ° 230, 25 Juli 2012.Asia Selatan Nepal goyah Proses Perdamaian, Asia Report N ° 163, 19 Februari 2009 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
Afghanistan: New US Administration, Arah Baru, Asia Briefing N ° 89, 13 Maret 2009.
 
Pakistan: Tantangan Jihad militan, Asia Report N ° 164, 13 Maret 2009. Bantuan Pembangunan dan Konflik di Sri
 
Lanka: Pelajaran dari Provinsi Timur, Asia Report N ° 165, 16 April 2009.
 
Pakistan IDP Krisis: Tantangan dan Peluang, Asia Briefing N ° 93, 3 Juni 2009.
 
Pemilu Afghanistan Tantangan, Asia Report N ° 171, 24 Juni 2009.
 
Sri Lanka Kehakiman: Politicised Pengadilan, Hak berkompromi, Asia Report N ° 172, 30 Juni 2009.
 
Masa Depan Nepal: Dalam siapa Tangan, Asia Report N ° 173, 13 Agustus 2009 (juga tersedia dalam bahasa Nepal)?.
 
Afghanistan: Apa Sekarang untuk Pengungsi, Asia Report N ° 175, 31 Agustus 2009.
 
Pakistan: Melawan Militansi di FATA, Asia Report N ° 178, 21 Oktober 2009.
 
Afghanistan: Pemilu dan Krisis Pemerintahan, Asia Briefing N ° 96, 25 November 2009.
 
Bangladesh: Mendapatkan Reformasi Kepolisian on Track, Asia Report N ° 182, 11 Desember 2009.
 
Sri Lanka: A Peace Bitter, Asia Briefing N ° 99, 11 Januari 2010.
 
Nepal: Perdamaian dan Keadilan, Asia Report N ° 184, 14 Januari 2010.
 
Reformasi Layanan Sipil Pakistan, Asia Report N ° 185, 16 Februari 2010.
 
The Sri Lanka Tamil Diaspora setelah LTTE, Asia Report N ° 186, 23 Februari 2010.
 
Ancaman dari Jamaat-ul Bangladesh Mujahidin, Asia Report N ° 187, 1 Maret 2010.
 
Sebuah Angkatan dalam Fragmen: menyusun kembali Tentara Nasional Afghanistan, Asia Report N ° 190, 12 Mei 2010.
 
Kejahatan Perang di Sri Lanka, Asia Report N ° 191, 17 Mei 2010.
 
Langkah Menuju Perdamaian: Puting Kashmir Pertama, Asia Briefing N ° 106, 3 Juni 2010.
 
Pakistan: Krisis IDP Memburuknya, Asia Briefing N ° 111, 16 September 2010.
 
Ritus Politik Nepal Passage, Asia Report N ° 194, 29 September 2010 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
Reformasi Peradilan Patah Afghanistan, Asia Report N ° 195, 17 November 2010.
 
Afghanistan: Keluar vs Engagement, Asia Briefing N ° 115, 28 November 2010.
 
Reformasi Sistem Pidana Pakistan Keadilan, Asia Report N ° 196, 6 Desember 2010.
 
Nepal: Identitas Politik dan Federalisme, Asia Report N ° 199, 13 Januari 2011 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
Afghanistan Pemilihan Jalan buntu, Asia Briefing N ° 117, 23 Februari 2011.
 
Reformasi Sistem Pemilu Pakistan, Asia Report N ° 203, 30 Maret 2011.
 
Nepal gelisah Proses Perdamaian, Asia Briefing N ° 120, 7 April 2011 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
India dan Sri Lanka setelah LTTE, Asia Report N ° 206, 23 Juni 2011.
 
The pemberontakan di Heartland Afghanistan, Asia Report N ° 207, 27 Juni 2011.
 
Rekonsiliasi di Sri Lanka: Keras Than Ever, Asia Report N ° 209, 18 Juli 2011.
 
Bantuan dan Konflik di Afghanistan, Asia Report N, 210 ° 4 Agustus 2011.Nepal: Dari Dua Tentara ke Satu, Asia Report N ° 211, 18 Agustus 2011 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
Reformasi Sistem Penjara Pakistan, Asia Report N ° 212, 12 Oktober 2011.
 
Pihak Islam di Pakistan, Asia Report N ° 216, 12 Desember 2011.
 
Proses Perdamaian Nepal: Endgame The mendekati, Asia Briefing N ° 131, 13 Desember 2011 (juga tersedia dalam bahasa Nepal).
 
Sri Lanka: Ketidakamanan Perempuan di Utara dan Timur, Asia Report N, 217 ° 20 Desember 2011.
 
Sri Lanka Utara I: The Denial of Hak Minoritas, Asia Report N ° 219, 16 Maret 2012.
 
Sri Lanka Utara II: Membangun kembali di bawah Militer, Asia Report N ° 220, 16 Maret 2012.
 
Berbicara Tentang Talks: Menuju Penyelesaian Politik di Afghanistan, Asia Report N, 221 ° 26 Maret 2012.
 
Hubungan Pakistan dengan India: Beyond Kashmir, Asia Report N ° 224, 3 Mei 2012?.
 
Bangladesh: Kembali ke Masa Depan, Asia Report N ° 226, 13 Juni 2012.
 
Bantuan dan Konflik di Pakistan, Asia Report N ° 227, 27 Juni 2012. South East Asia
 
Sengketa Pemilu Lokal di Indonesia: Kasus Maluku Utara, Asia Briefing N ° 86, 22 Januari 2009.
 
Timor-Leste: Tidak ada Waktu untuk Berpuas, Asia Briefing N ° 87, 9 Februari 2009.
 
Filipina: Berjalan di tempat di Mindanao, Asia Briefing N ° 88, 16 Februari 2009.
 
Indonesia: Ketidakpercayaan Jauh di Aceh sebagai Pendekatan Pemilu, Asia Briefing N ° 90, 23 Maret 2009.
 
Indonesia: Radikalisasi dari "Kelompok Palembang", Asia Briefing N ° 92, 20 Mei 2009.
 
Merekrut Militan di Thailand Selatan, Asia Report N ° 170, 22 Juni 2009 (juga tersedia dalam bahasa Thai).
 
Indonesia: Bom Hotel The, Asia Briefing N ° 94, 24 Juli 2009 (juga tersedia dalam bahasa Indonesia).
 
Myanmar: Menjelang Pemilu, Asia Report N ° 174, 20 Agustus 2009.
 
Indonesia: Dukungan Base Noordin Top, Asia Briefing N ° 95, 27 Agustus 2009.
 
Penyerahan Kembali Tanggung Jawab ke Polisi Timor-Leste, Asia Report N ° 180, 3 Desember 2009.
 
Thailand Selatan: Bergerak menuju Solusi Politik, Asia Report N ° 181, 8 Desember 2009 (juga tersedia dalam bahasa Thai)?.
 
Filipina: Setelah Pembantaian Maguindanao, Asia Briefing N ° 98, 21 Desember 2009.
 
Radikalisasi dan Dialog di Papua, Asia Report N ° 188, 11 Maret 2010 (juga tersedia dalam bahasa Indonesia).
 
Indonesia: Jihadi Surprise di Aceh, Asia Report N ° 189, 20 April 2010.
 
Filipina: Pra-Pemilu Ketegangan di Mindanao Tengah, Asia Briefing N ° 103, 4 Mei 2010.
 
Timor-Leste: Oecusse dan Perbatasan Indonesia, Asia Briefing N ° 104, 20 Mei 2010.
 
Myanmar Pemilu, Asia Briefing N ° 105, 27 May 2010 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Menjembatani Divide Jauh Thailand, Asia Report N ° 192, 5 Juli 2010 (juga tersedia dalam bahasa Thai).
 
Indonesia: The Dark Side of Jama'ah Ansharut Tauhid (JAT), Asia Briefing N ° 107, 6 Juli 2010.
 
Indonesia: Memperdalam Kebuntuan di Papua, Asia Briefing N ° 108, 3 Agustus 2010.
 
Lengan Gelap di Indonesia, Asia Briefing N ° 109, 6 September 2010.
 
Mengelola Konflik Tanah di Timor-Leste, Asia Briefing N ° 110, 9 September 2010.
 
Kebuntuan di Thailand Selatan, Asia Briefing N ° 113, 3 November 2010 (juga tersedia dalam bahasa Thai).
 
Indonesia: "Kristenisasi" dan Intoleransi, Asia Briefing N ° 114, 24 November 2010.
 
Indonesia: Kekerasan Mencegah dalam Pilkada, Asia Report N ° 197, 8 Desember 2010 (juga tersedia dalam bahasa Indonesia).
 
Timor-Leste: Saatnya PBB ke Langkah Kembali, Asia Briefing N ° 116, 15 Desember 2010.
 
The Pemberontakan komunis di Filipina: Taktik dan Pembicaraan, Asia Report N ° 202, 14 Februari 2011.
 
Myanmar Pasca-Pemilu Landscape, Asia Briefing N ° 118, 7 Maret 2011 (juga tersedia dalam bahasa Cina dan Burma).
 
Filipina: Kembali ke Table, hati-hati, di Mindanao, Asia Briefing N ° 119, 24 Maret 2011.
 
Thailand: The Calm Sebelum lain Storm, Asia Briefing N ° 121, 11 April 2011 (juga tersedia dalam bahasa Cina dan Thailand)?.
 
Timor-Leste: Rekonsiliasi dan Return dari Indonesia Briefing, Asia N, 122 ° 18 April 2011 (juga tersedia dalam bahasa Indonesia).Indonesia Jihad: Kelompok Kecil, Rencana Besar, Asia Report N ° 204, 19 April 2011 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Indonesia: Gam Gam vs dalam Pemilihan Aceh, Asia Briefing N ° 123, 15 Juni 2011.
 
Indonesia: Debat atas RUU Intelijen Baru, Asia Briefing N ° 124, 12 Juli 2011.
 
Filipina: Sebuah Strategi Baru untuk Perdamaian di Mindanao, Asia Briefing N ° 125, 3 Agustus 2011?.
 
Indonesia: Harapan dan Realita Keras di Papua, Asia Briefing N ° 126, 22 Agustus 2011.
 
Myanmar: Mayor Reformasi Berlangsung, Asia Briefing N ° 127, 22 September 2011 (juga tersedia dalam bahasa Burma dan Cina).
 
Indonesia: Repot Lagi di Ambon, Asia Briefing N ° 128, 4 Oktober 2011.
 
Timor-Leste Veteran: Sebuah Perjuangan Belum Selesai, Asia Briefing N ° 129, 18 November 2011?.
 
Filipina: Hak Adat dan Proses Perdamaian MILF, Asia Report N ° 213, 22 November 2011.


Myanmar: Sebuah Inisiatif Perdamaian Baru, Asia Report N ° 214, 30 November 2011 (juga tersedia dalam bahasa Burma dan Cina).
 
Mengobarkan Perdamaian: ASEAN dan Thailand-Kamboja Konflik Perbatasan, Asia Report N ° 215, 6 Desember 2011 (juga tersedia dalam bahasa Cina).
 
Indonesia: Dari Aksi main hakim sendiri terhadap Terorisme di Cirebon, Asia Briefing N ° 132, 26 Januari 2012.
 
Indonesia: Tenang Berhati-hati di Ambon, Asia Briefing N ° 133, 13 Februari 2012.
 
Indonesia: Biaya Mematikan Buruk Policing, Asia Report N ° 218, 16 Februari 2012.
 
Pemilihan Timor-Leste: Meninggalkan balik Past Kekerasan, Asia Briefing N ° 134, 21 Februari 2012?.
 
Indonesia: Mencegah Kekerasan Pemilu di Aceh, Asia Briefing N ° 135, 29 Februari 2012.
 
Reformasi di Myanmar: Satu Tahun Pada, Asia Briefing N, 136 ° 11 April 2012 (juga tersedia dalam bahasa Burma).
 
Filipina: Politik Lokal di kepulauan Sulu dan Proses Perdamaian, Asia Report N ° 225, 15 Mei 2012.
 
Bagaimana Ekstrimis Indonesia berkumpul kembali, Asia Report N ° 228, 16 Juli 2012.
 
Myanmar: Politik Reformasi Ekonomi, Asia Report N ° 231, 27 Juli 2012.LAMPIRAN FINTERNATIONAL CRISIS GROUP DEWAN AMANATKURSI
 
Thomas R PickeringMantan Wakil Menlu AS, Duta Besar untuk PBB, Rusia, India, Israel, Yordania, El Salvador dan Nigeria
 
PRESIDEN & CEO
 
Louise ArbourMantan Komisaris Tinggi PBB untuk Hak Asasi Manusia dan Jaksa Kepala untuk Pengadilan Kriminal Internasional untuk bekas Yugoslavia dan Rwanda
 
WAKIL-KURSIAyo ObeHukum Practitioner, Lagos, Nigeria
 
Ghassan SalameDean, Paris School of International Affairs, Sciences Po
 
KOMITE EKSEKUTIF
 
Morton AbramovichMantan Asisten Menteri Luar Negeri dan Duta Besar ke Turki
 
Cheryl CarolusMantan Selatan Komisaris Tinggi Afrika ke Inggris dan Sekretaris Jenderal ANC
 
Maria Livanos CattauiMantan Sekretaris Jenderal International Chamber of Commerce
 
Yoichi FunabashiKetua Rebuild Jepang Initiative, Mantan Editor-in-Chief, The Asahi Shimbun
 
Frank GiustraPresiden & CEO, Fiore Financial Corporation
 
Tuhan (Markus) Malloch-BrownMantan PBB Wakil Sekretaris Jenderal dan Administrator dari Program Pembangunan PBB (UNDP)Moisés NaimSenior Associate, Internasional Ekonomi Program, Carnegie Endowment for International Peace, Editor Mantan Pemimpin Redaksi, Kebijakan Luar Negeri
 
George SorosKetua, Open Society InstitutePär StenbäckMantan Menteri Luar Negeri Finlandia
 
LAIN DEWAN ANGGOTA
 
Nahum BarneaKepala Kolumnis untuk Yedioth Ahronoth, Israel
 
Samuel BergerKursi, Albright Stonebridge Group LLC, Mantan Penasihat Keamanan Nasional AS
 
Emma BoninoWakil Presiden Senat Italia, Mantan Menteri Perdagangan Internasional dan Urusan Eropa Italia dan Komisaris Eropa untuk Bantuan Kemanusiaan
 
Micheline Calmy-ReyMantan Presiden Konfederasi Swiss dan Menteri Luar Negeri
 
Wesley ClarkMantan Komandan Tertinggi Sekutu NATO
 
Sheila CoronelToni Stabile Profesor Praktek di Jurnalisme Investigatif, Direktur, Toni Stabile Pusat Jurnalisme Investigatif, Columbia University, AS
 
Mark EyskensMantan Perdana Menteri Belgia
 
Nabil FahmyMantan Duta Besar Mesir untuk AS dan Jepang, Pendiri Dekan, Sekolah Public Affairs, Universitas Amerika di Kairo
 
Joshua FinkCEO & Chief Investment Officer, Enso Capital Management LLCJoschka FischerMantan Menteri Luar Negeri Jerman
 
Lykke FriisMantan Iklim & Energi Menteri dan Menteri Kesetaraan Gender Denmark, Prorector Mantan di University of Copenhagen
 
Jean-Marie GuéhennoArnold Saltzman Profesor Perang dan Studi Perdamaian, Columbia University, Mantan Wakil Sekretaris Jenderal untuk Operasi Penjaga Perdamaian
 
Carla HillsMantan Menlu AS Perumahan dan Perwakilan Dagang AS
 
Lena Hjelm-WallénMantan Deputi Perdana Menteri dan Menteri Luar Negeri Swedia
 
Mo IbrahimPendiri dan Ketua, Mo Ibrahim Foundation, Pendiri, Celtel International
 
Igor IvanovMantan Menteri Luar Negeri dari Federasi RusiaAsma JahangirPresiden dari Mahkamah Agung Bar AssociationPakistan, Mantan Pelapor Khusus PBB tentang Kebebasan Beragama atau BerkeyakinanWadah KhanfarCo-Founder, Al Sharq Forum, Mantan Direktur Jenderal, Al Jazeera JaringanWim KokMantan Perdana Menteri Belanda
 
Ricardo LagosMantan Presiden Chile
 
Joanne Leedom-AckermanMantan Sekretaris Internasional PEN International, Novelis dan jurnalis, ASLalit MansinghMantan Menteri Luar Negeri India, Duta Besar untuk AS dan Komisaris Tinggi ke Inggris
 
Benjamin MkapaMantan Presiden Tanzania
 
Laurence ParisotPresiden, Perancis Bisnis Konfederasi (Medef)
 
Karim RaslanPendiri, Managing Director dan Chief Executive Officer KRA Grup
 
Paul ReynoldsPresiden & Chief Executive Officer, Canaccord Financial Inc
 
Javier SolanaMantan Perwakilan Tinggi Uni Eropa untuk Luar Negeri dan Kebijakan Keamanan Umum, Sekretaris Jenderal NATO dan Menteri Luar Negeri Spanyol
 
Liv Monica StubholtSenior Vice President untuk Strategi dan Komunikasi, Kvaerner ASA, Mantan Sekretaris Negara untuk Kementerian Luar Negeri Norwegia
 
Lawrence SummersMantan Direktur Dewan Ekonomi Nasional AS dan Menteri Keuangan AS, Presiden Emeritus dari Harvard University
 
Wang JisiDekan, Fakultas Studi Internasional, Universitas Peking, Anggota, Komite Kebijakan Penasehat Luar Negeri Kementerian Luar Negeri China
 
Wu JianminEksekutif Wakil Ketua, Cina Institut Inovasi dan Strategi Pembangunan; Anggota, Komite Kebijakan Penasehat Luar Negeri Kementerian Luar Negeri China, Mantan Duta Besar China untuk PBB (Jenewa) dan PerancisLionel ZinsouCEO, PAI MitraPRESIDEN DEWAN'S
 
Sekelompok dibedakan dari donor individu dan korporasi memberikan dukungan penting dan keahlian untuk Crisis Group.
 
Mala Gaonkar
 
Frank Holmes
 
Steve Killelea
 
George Landegger
 
McKinsey & Company
 
Ford Nicholson & Lisa Wolverton
 
Harry Pokrandt
 
Shearman & Sterling LLP
 
Ian Telfer
 
White & Case LLP
 
Neil WoodyerINTERNATIONAL DEWAN PERTIMBANGAN
 
Individu dan perusahaan pendukung yang memainkan peran kunci dalam upaya Crisis Group untuk mencegah konflik yang mematikan.
 
Anglo American PLC
 
APCO Worldwide Inc
 
Ryan Beedie
 
Stanley Bergman & Edward Bergman
 
Harry Bookey & Pamela Bass-Bookey
 
BP
 
Tanda pangkat ketentaraan
 
Neil & Sandra DeFeo Family Foundation
 
Equinox Mitra
 
Tarif I. Tarif
 
Neemat Frem
 
FTI Consulting
 
Seth & Jane Ginns
 
Alan Griffiths
 
Rita E. Hauser
 
Sir Joseph Hotung
 
Iara Lee & George Gund III Yayasan
 
George Kellner
 
Amed Khan
 
Faisel Khan
 
Zelmira Koch Polk
 
Elliott Kulick
 
Liquidnet
 
Jean Manas & Rebecca Haile
 
Harriet Mouchly-WeissNäringslivets Internationella rad (NIR) - International Council of Industry Swedia
 
Griff Norquist
 
Ana Luisa Ponti & Geoffrey
 
R. Hoguet
 
Kerry Propper
 
Michael L. Riordan
 
Tempurung
 
Nina Solarz
 
Statoil
 
Belinda Stronach
 
Talisman Energy
 
Tilleke & Gibbins
 
Kevin Torudag
 
VIVA DipercayaYapi Merkezi Konstruksi dan Industri Inc
 
Stelios S. ZavvosSENIOR PENASIHAT
 
Mantan Anggota Dewan yang mempertahankan hubungan dengan Crisis Group, dan yang nasihat dan dukungan dipanggil (sepanjang sesuai dengan kantor lainnya mereka mungkin memegang pada saat itu).
 
Martti Ahtisaari
 
Ketua Emeritus
 
George Mitchell
 
Ketua Emeritus
 
Gareth Evans
 
Presiden Emeritus
 
Kenneth Adelman
 
Adnan Abu Odeh
 
HRH Pangeran Turki al-Faisal
 
Hushang Ansary
 
Óscar Arias
 
Ersin Arıoğlu
 
Richard Armitage
 
Diego Arria
 
Zainab Bangura
 
Shlomo Ben-Ami
 
Christoph Bertram
 
Alan Blinken
 
Lakhdar Brahimi
 
Zbigniew Brzezinski
 
Kim Campbell
 
Jorge Castaneda
 
Naresh Chandra
 
Eugene Chien
 
Joaquim Alberto Chissano
 
Victor Chu
 
Mong Joon Chung
 
Pat Cox
 
Gianfranco Dell'Alba
 
Jacques Delors
 
Alain Destexhe
 
Mou-Shih Ding
 
Uffe Ellemann-Jensen
 
Gernot Erler
 
Marika Fahlén
 
Stanley Fischer
 
Malcolm Fraser
 
I.K. Gujral
 
Swanee berburu
 
Max Jakobson
 
James V. Kimsey
 
Aleksander Kwasniewski
 
Todung Mulya Lubis
 
Allan J. MacEachen
 
Graça Machel
 
Jessica T. Mathews
 
Nobuo Matsunaga
 
Barbara McDougall
 
Matthew McHugh
 
Miklós Németh
 
Christine Ockrent
 
Timothy Ong
 
Olara Otunnu
 
Tuhan (Christopher) Patten
 
Shimon Peres
 
Victor Pinchuk
 
Surin Pitsuwan
 
Cyril Ramaphosa
 
Fidel V. Ramos
 
George Robertson
 
Michel Rocard
 
Volker Ruhe
 
Guler Sabanci
 
Mohamed Sahnoun
 
Salim A. Salim
 
Douglas Schoen
 
Christian Schwarz-Schilling
 
Michael Sohlman
 
Thorvald Stoltenberg
 
Leo Tindemans
 
Ed van Thijn
 
Simone Veil
 
Shirley Williams
 
Grigory Yavlinski
 
Uta Zapf
 
Ernesto Zedillo

_____________________________________________________________________________________

Penjelasan Saya:

Bagaimana bisa, untuk pemerintah Jawa Islam/Indonesia dapat mengatakan bahwa "bangsa Papua Barat dan bangsa Maluku" pada "wilayah kepulauan" di masing-masing tempat adalah "bahagian" dari "kesatuan" pada "negara Republik Indonesia", disaat pemerintahan Jawa Islam/Indonesia telah jelas "melanggar ketentuan-ketentuan" dari "hukum internasional" itu sendiri?
Dalam hal ini, pada "dasar hukum apa" untuk dapat mengatakan bahwa Indonesia adalah negara yang legal?


Sidney Jones harus mengerti atau memahami, bahkan mengetahui tentang latar belakang sejarah dari tiap bangsa, seperti contohnya pada permasalahan hak kedaulatan pada "bangsa Papua Barat dan bangsa Maluku" adalah sesuai dengan hukum yang berlaku, seperti terlihat pada penjelasan pada link ini: http://souisapaul81.blogspot.com.au/2012/05/un-should-be-implementing-policies.html

Telah jelas bahwa "bangsa Papua Barat dan bangsa Maluku" adalah sebagai bangsa yang "merdeka", dan "terlepas" dari "integritas, wilayah otoritas, propinsi, teritorial, budaya, bahasa, fisik tubuh, dan ciri khas makanan", hanya saat ini dilihat persamaan pada "bahasa melayu", yang mana dipakai sebagai "bahasa nasional Indonesia" oleh akibat dari "pemaksaan" dari "hasil kolonial" yang mana adalah "tidak mempunyai moral".

Dan jelas bahwa "kekuasaan" dari "Negara Indonesia" adalah sebagai "Negara Teroris". Pemaksaan dari setiap bentuk dari bahasa sampai pada perubahan penduduk akibat dari transmigrasi dalam sistem pemerintahan yang digunakan itu adalah untuk penghapusan "etnik asli" pada "bangsa Maluku dan bangsa Papua Barat" itu sendiri. http://www.michr.net/moluccas-genocide-on-the-sly-ndash-indonesiarsquos-transmigration-and-islamisation-program.html


Tidak ada seorang pun di dunia ini yang dapat dipaksakan kehendaknya atas kemauan orang lain, apalagi kita berbicara tentang hak kedaulatan pada suatu bangsa yang mempunyai hak yang sama seperti bangsa lain di dunia ini, dimana mereka pun adalah hidup merdeka pada wilayah mereka masing-masing, sebagaimana Tuhan telah menetapkan setiap bangsa pada tempatnya masing-masing.

Kita berbicara berdasarkan pada "kebenaran" dan berdasarkan pada "10 Hukum Taurat" yang berlaku di dunia ini, hukum adalah "tidak lebih dan kurang" dari "kesepuluh hukum taurat" itu sendiri.
Tentunya, sebagai "negara demokrasi" dan sebagai negara yang "berdasarkan negara Kristen" dari setiap negara di dunia pun mengetahui "10 Hukum Taurat" tersebut.

Jadi, tidak bisa untuk "hukum yang berlaku di negara Indonesia" sebagai "negara ilegal" tersebut "dipergunakan" untuk "kekuasaan" terhadap "bangsa Papua Barat dan bangsa Maluku", sebab hal ini bagaikan minyak dan air yang tidak pernah akan bersatu antara satu dan yang lain.


Jadi untuk setiap permasalahan HAM yang telah terjadi di negara Indonesia, tidak perlu untuk setiap pemerintahan bersangkutan, yang mana mempunyai keterlibatan hubungan diplomatik politik dan bisnis adalah untuk datang ke negara Indonesia untuk penyelesaian masalah HAM tersebut, tetapi mereka seharusnya menyelesaikan atau membicarakan masalah HAM tersebut melalui musyawarah pada organisasi PBB yang telah dibentuk sedemikian rupa dalam penyelesaian permasalahan HAM internasional.

Kita membutuhkan aksi dan bukan berbicara omong kosong, kita butuh perubahan yang baik, dan bukan butuhkan hal yang konyol, kita butuh perlindungan hukum dan bukan untuk menerima pemerintahan teroris dan pembunuhan yang dilakukan terus menerus. Harap untuk kebijaksanaan dan keadilan dapat diberlakukan secepatnya, terima kasih dan kiranya Tuhan berkati.

Relasi Berita:

Kejadian di Maluku tidak hanya untuk analisis, tapi lihat akar penyebab kejadian secara menyeluruh
http://souisapaul81.blogspot.com.au/2012/05/events-in-maluku-is-not-just-for.html

No comments:

Post a Comment